Traduction de "significant shortfall" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Shortfall - translation : Significant - translation : Significant shortfall - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
That means that the budgeted strength of subregional offices is at least 20 per cent below the target, a significant shortfall. | Pour les bureaux sous régionaux, cela signifie un écart d'au moins 20 entre les effectifs prévus au budget et l'objectif envisagé, ce qui est considérable. |
The shortfall in contributions | Les arriérés de contributions |
Pledged carry over Shortfall | Report des contributions annoncées |
While the shortfall in business investment in RTD remains significant, there are signs that public investment in this field is also coming under pressure. | Tandis que le déficit d'investissement des entreprises en RDT demeure important, certains signes montrent que les investissements publics dans ce domaine subissent également une forte pression. |
Whereas for products which are in shortfall, and which ought to be assisted in order to stimulate production, it is proposing a significant cut in prices. | Le Groupe socialiste se félicite de la position claire des gouvernements français et espagnol sur le sur vol de leurs territoires. |
Developing Economies Long Term Financing Shortfall | Le déficit du financement à long terme des économies en voie de développement |
Requirements Funding Shortfall covered beneficiaries period | Période d apos exécution Afghanistan Janvier septembre 1993 |
The shortfall in payments was enormous. | Le volume des arriérés est énorme. |
The aftermath involves resetting asset values, deleveraging, and rehabilitating balance sheets resulting in today s higher saving rate, significant shortfall in domestic demand, and sharp uptick in unemployment. | Il a fallu, par contrecoup, rétablir la valeur des actifs, bloquer les leviers et assainir les bilans, et on assiste aujourd hui à la hausse du taux d épargne, à un déclin important de la demande intérieure et à une forte augmentation du chômage. |
The shortfall, in turn, implies rising unemployment. | Le manque à gagner, à son tour, implique une hausse du chômage. |
The United States causes half the total shortfall. | Les Etats Unis sont responsables de la moitié de ces fonds manquants. |
China s new Plan must rectify this shortfall immediately. | Le nouveau Plan chinois devra rectifier immédiatement cette insuffisance. |
By 2050, the economic shortfall will reach 3 . | En 2050, le déficit économique atteindra 3 . |
(d) Net excess (shortfall) of income over expenditure | d) Excédent (déficit) net des recettes sur les dépenses |
Projected shortfall for 1993 operations 35 219 600 | Déficit projeté des opérations de 1993 |
Temporarily permitted shortfall of Mauritanian fishermen on board | Le montant dû est versé sur le compte indiqué au chapitre I Dispositions générales , de la présente annexe. |
Lead countries have presumably met this shortfall each year. | Les pays chefs de file ont vraisemblablement comblé ce déficit chaque année. |
The IGC should therefore make up the democratic shortfall. | Et c' est pourquoi la CIG doit remédier à l' insuffisance démocratique. |
Despite numerous appeals by the Secretary General and members of the Management Committee, a significant shortfall in funds remained and thus, without a subvention or significant voluntary contributions, the Court was facing insolvency at a crucial time when all three trials were under way. | En dépit des nombreux appels lancés par le Secrétaire général et par les membres du Comité de gestion, son financement reste insuffisant et, à moins de bénéficier d'une subvention ou de l'apport d'importantes contributions volontaires, il risque de devenir insolvable au moment crucial où les trois procès sont en cours. |
There is a significant cotton shortfall in the European Union we can only meet 40 of demand, and it remains the best natural fibre for fabric production, when compared to synthetic fibres. | C'est un produit très déficitaire dans l'Union, qui peut seulement produire 40 de sa demande, et qui reste la meilleure fibre naturelle pour la fabrication de tissus comparé aux fibres synthétiques. |
Capital shortfall of 25 billion detected at 25 participant banks | insuffisance de fonds propres à hauteur de 25 milliards d euros concernant vingt cinq banques participantes |
So the US economy faces a 750 billion shortfall of demand. | L économie américaine est donc face à une insuffisance de demande de 750 milliards de dollars. |
There was also shortfall in achievement of planned levels of assistance. | Les objectifs fixés en matière d apos assistance n apos ont pas toujours été atteints. |
The total shortfall for the revised budget is approximately 22 million. | Le déficit total, pour le budget révisé, est d'environ 22 millions de dollars. |
28. While donations in 1994 have improved, a serious shortfall remains. | 28. Si, en 1994, les contributions se sont améliorées, elles restent nettement insuffisantes. |
And what did you do about the shortfall in Austrian income? | Japprécie la clarté de votre réponse. |
Sub Saharan Africa, where poverty, malnutrition, unemployment, under employment and conflict had led to a significant shortfall in health and educational services, continued to present the world with the most formidable and daunting development challenges. | En Afrique subsaharienne, où la pauvreté, la malnutrition, le chômage, le sous emploi et les conflits ont abouti à une insuffisance marquée des services de santé et d'éducation, les défis de développement les plus formidables et les plus gigantesques constituent toujours un défi lancé au monde. |
)n Occurrences of significant shortfall of the actual performances compared to the approved performance which resulted in a hazardous situation (taking into account the accuracy of the performance calculation method) including braking action, fuel consumption etc. | )n Baisses importantes des performances véritables par rapport à celles approuvées, entraînant une situation dangereuse (en tenant compte de la précision de la méthode de calcul des performances), notamment en ce qui concerne le fonctionnement des freins, la consommation de carburant, etc. |
Social security expenditures will face a shortfall of 6 trillion this year. | Les dépenses de sécurité sociale vont creuser cette année un déficit de 6000 milliards de yen. |
Nor have current economic and social policies compensated much for this shortfall. | Les politiques économiques et sociales des différents pays n'ont pas suffi à compenser ce manque. |
The most likely explanation for this public investment shortfall is fiscal constraints. | L'explication la plus probable de cette insuffisance en investissements publics est celle des contraintes budgétaires. |
However, there is currently a 19 million funding shortfall for the programme. | Cependant, il manque encore 19 millions de dollars pour mettre en œuvre le programme. |
By 31 December 2004, the shortfall had been reduced to 30 million. | Au 31 décembre 2004, le déficit avait été réduit à 30 millions de dollars. |
UNFPA did not obtain the shortfall reports for the biennium 2002 2003. | Le FNUAP n'a pas obtenu les rapports sur les fonds manquants au titre de l'exercice biennal 2002 2003. |
(iv) Estimated employment shortfall due to projected labour force growth (10 weight). | un taux de chômage ajusté pour tenir compte des sous emplois agricoles (40 ) |
The fact that there is a shortfall is not the Commission's problem. | La Commission n'est pas responsable de l'existence d'un déficit. |
Imports will make up the shortfall it is a childishly simple proposition. | Les importations compenseront le déficit cette proposition est d'une simplicité enfantine. |
Fining of and punishment for other shortfall of Mauritanian fishermen on board | Le ministère fournit au propriétaire du navire de pêche, ou au consignataire agissant en son nom, un reçu signé, dès la réception de la copie du contrat de travail de pêcheur, conformément au paragraphe 6.5. |
Thus, higher German spending will not offset the impact of additional austerity in the periphery or the significant shortfall expected for the three year, 300 billion ( 325 billion) investment plan unveiled by European Commission President Jean Claude Juncker. | Ainsi, une hausse des dépenses allemandes ne viendra pas compenser l'impact de l'austérité supplémentaire dans la périphérie ni le manque de fonds significatif attendu par rapport au plan d'investissement de 300 milliards d euros (325 milliards de dollars) en trois ans dévoilé par le président de la Commission européenne, Jean Claude Juncker. |
This year the shortfall in supply is particularly acute in the sugar market. | Cette année, la pénurie est particulièrement sévère pour le sucre. |
The first key factor is deleveraging and the resulting shortfall in aggregate demand. | Le premier facteur clé est le désendettement et la faiblesse de la demande agrégée qui en résulte. |
Instead they give 0.25 a shortfall that amounts to 120 billion per year. | Pourtant, ils ne donnent que 0,25 , soit 120 milliards de dollars par an en moins. |
Others blame a global investment shortfall driven by a lack of technological opportunities. | D autres mettent en cause un déficit global de l investissement, suscité par un manque d opportunités technologiques. |
We are facing a shortfall of 100 million for the new school year. | Nous sommes confronté à un déficit de 100 millions pour la prochaine année scolaire. |
Since total disbursements and commitments amounted to 6,180,000, the resulting shortfall was 184,000. | Le montant total des décaissements et des engagements s apos élevant à 6 180 000 dollars, le déficit est de 184 000 dollars. |
Related searches : Supply Shortfall - Budget Shortfall - Revenue Shortfall - Liquidity Shortfall - Funding Shortfall - Cash Shortfall - Shortfall Amount - Performance Shortfall - Production Shortfall - Financial Shortfall - Volume Shortfall - Collateral Shortfall - Shortfall Guarantee