Traduction de "somewhere between" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Between - translation : Somewhere - translation : Somewhere between - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
She's somewhere between here and Miami. | Elle est quelque part entre ici et Miami. |
The truth is probably somewhere in between! | La vérité se trouve probablement entre les deux ! |
The reality is probably somewhere in between. | La réalité se situe sans doute entre les deux. |
The truth probably lies somewhere in between. | La vérité se trouve probablement quelque part entre les deux. |
Somewhere between five days and three months. | Entre cinq jours et trois mois. |
The common position is somewhere in between. | La position commune se situe entre ces deux extrêmes. |
As always, the truth lies somewhere in between. | Comme toujours, la vérité se situe quelque part au milieu. |
Most likely, they would be somewhere in between. | Il est fort probable qu ils se situeraient entre les deux. |
The answer is probably somewhere between 10 to 15 percent. | La réponse se situe probablement entre 10 et 15 pour cent. |
We will find the right path somewhere between these two extremes. | Le curseur va bien finir par trouver un juste milieu un jour ou l autre. |
They had evidently met somewhere between Bombay and Calcutta but where? | Mais en quel point de la péninsule ? Était ce le hasard qui avait réuni Phileas Fogg et la jeune voyageuse ? |
Most societies lie somewhere along a spectrum between these two poles. | La plupart des sociétés se situent plus ou moins entre ces deux pôles. |
Hopefully it happens between now and 2015, somewhere in that space. | Avec de la chance cela se produira entre maintenant et 2015, quelque part dans cet intervalle. |
Somewhere between 10 trillion to 70 trillion cells in his body. | Quelque chose entre 10 000 millions et 70 000 millions de cellules dans son corps. |
According to Howard, somewhere between 25 and 27 percent of you. | Selon Howard, entre 25 et 27 d'entre vous. |
At the moment, the various solutions are somewhere between the two. | Notre objectif est de le rendre progressif. |
Ireland is somewhere in between at EUR 11 000 per capita. | L'Irlande se situe à peu près au milieu avec 11 000 euros par agriculteur. |
Well, that's somewhere between a count and a duke, isn't it? | C'est entre un comte et un duc, n'estce pas? |
All we know is the answer is somewhere between zero and infinity. | Tout ce que nous savons c'est que la réponse se trouve entre le zéro et l'infini. |
All we know is, the answer is somewhere between zero and infinity. | Tout ce que nous savons est que la réponse est quelque part entre zéro et l'infini. |
(estimated in some studies somewhere between 25 and 32 hours) and flexibility. | dans certaines études aux environs de 25 à 32 heures) et de flexibilité. |
Finally, I kind of fell into a very deep sleep and then at about somewhere between 6 30 and 6 45, somewhere in there, | Finalement, je suis tombée dans un sommeil très profond et là, aux environs de 6H30, ou 7H45, quelque chose comme ça, |
Video I, like many of you, live somewhere between reality and video games. | Comme vous, je suis un peu entre la réalité et les jeux vidéos. |
Other European countries (for example, Italy and Spain) fall somewhere between these poles. | D'autres pays européens, tels que l'Italie et l'Espagne par exemple, se placent quelque part au milieu de ces deux marqueurs. |
As an art form it lies somewhere between still life painting and plumbing. | Telle une forme d'art, elle est conservée parmi natures mortes et tuyauteries de l'entrepôt. |
So they're kind of somewhere between an acoustic guitar and an electric guitar. | Elles se situent quelque part entre une guitare acoustique et une guitare électrique. |
Here in my community, the people are mostly somewhere in between those two figures. | Ici, dans ma communauté, les gens sont entre ces deux chiffres. |
It is estimated that somewhere between 300,000 and 500,000 women have been raped there. | Il est estimé qu entre 3000 et 500 000 femmes y ont été violées. |
I continue to believe that the solution to this deadlock lies somewhere in between. | Je continue à penser que la solution réside quelque part à mi chemin de ces deux opinions diamétralement opposées. |
It is estimated that somewhere between 300,000 and 500,000 women have been raped there. | Il est estimé qu'entre 3000 et 500 000 femmes y ont été violées. |
For Rupture, it was basically hitting somewhere in between .5 and .75 seconds randomly. | Pour Rupture, l'effet se déclenchait aléatoirement entre 0,5 et 0,75 seconde après la fin du délai d'incantation. |
We must admit there is a dividing line somewhere between superstition and the supernatural. | Il faut admettre qu'il y a quelque part une ligne de démarcation... entre la superstition et le surnaturel. |
It takes the water somewhere and distributes somewhere. | Elle prend l'eau quelque part et la distribue quelque part. |
Moreover, enforcement of the rights that do exist is trapped somewhere between ineptitude and corruption. | Quant à l application des droits effectivement reconnus, elle oscille entre ineptie et corruption. |
The unemployment rate is somewhere between 25 and 30 percent youth unemployment approaches 50 percent. | Le taux de chômage se situe entre 25 et 30 le chômage des jeunes approche les 50 . |
And the adversary could be somewhere watching Alice, watching Bob, watching the middle, in between. | Ses adversaires peuvent surveiller Alice, ou Bob, ou entre les deux. |
Somewhere... | Quelque part... |
So, somewhere between the Austrian and Keynesian extremes, QE needs to be phased out over time. | Dès lors, quelque part entre les deux extrêmes autrichien et keynésien, les mesures de QE doivent être progressivement éliminées au fil du temps. |
Some would say that the Lebanese economy is somewhere between the developing world and the City. | Certains la résument par la formule l'économie du Liban se situe entre le tiers monde et la City . |
We'll have to stop Somewhere between here And south america To get me a clean shirt. | Il faudra arrêter entre ici et l'Amérique du Sud pour acheter une chemise. |
Somewhere else. | Un autre endroit. |
Well, somewhere. | Eh bien, quelque part. |
Somewhere quiet... | Allons dans un endroit tranquille... |
Somewhere safe | Euh... en sécurité! Gastonne |
Out somewhere. | Elle est partie, je ne sais trop où. |
Related searches : Somewhere In Between - Lies Somewhere Between - Somewhere Around - From Somewhere - Somewhere Close - Somewhere Nice - Getting Somewhere - Somewhere Where - Going Somewhere - Somewhere Abroad - Belong Somewhere - Go Somewhere - Somewhere Near