Traduction de "soon be married" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Married - translation : Soon - translation : Soon be married - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

They'll soon be married.
ils seront bientôt mariés.
Let's be married soon.
Marionsnous bientôt.
We'll be married soon.
Nous nous marierons bientôt.
He's gonna be married soon, sir.
Il va se marier.
We'll be getting married as soon as possible.
Nous allons être se marier dès que possible.
The two were soon engaged to be married.
Les deux se fiancèrent rapidement.
Get married soon.
Mariez vous vite.
She's getting married soon.
Elle se marie bientôt.
Don't be. L'll graduate soon, and then we'll get married.
Ne vous en faites pas, je termine bientôt mes études, et nous nous marierons aussitôt.
That's nothing to be so chirpy about, you're doomed to be married soon.
Mais vous êtes condamné à vous marier !
Oh, my darling, as soon as I'm free we can be married.
Mon cher, dès que je serai libre, nous pourrons nous marier.
I am not getting married anytime soon. )
Je ne vais certainement pas me marier dans un proche avenir )
As soon as I'm well, I'm to be married, and I'm going away.
Dès que j'irai mieux, je me marierai et m'en irai d'ici.
Well, thank heavens, she'll soon be married and all this worrying will be over with.
Remercions le Seigneur. Ils vont bientôt se marier, et on ne s'inquiétera plus.
Pretty soon you'll be married to Dave, and what have you done about it?
Vous serez bientôt mariée, et qu'avezvous fait ?
I believe you two should be married as soon as possible. Not wait until May.
Vous devriez vous marier le plus tôt possible, finalement.
She and Fionn married and she was soon pregnant.
Après leur mariage, elle tomba rapidement enceinte.
Well, some day very soon now, your father will have money, and you'll be married to Dave.
Très bientôt, votre père aura de l'argent, et vous épouserez Dave.
Soon, they stop at a wedding chapel hotel and are married.
Bientôt, ils s'arrêtent devant un hôtel pour se marier.
And, you are even getting married soon. Take care of yourself.
Et, tu vas bientôt te marier, prend soin de toi.
Soon after, his father married Judith Berth dit La Motte in Bückeburg.
Peu après, il épouse à Bückeburg Judith Berth La Mottein.
Well, I want to adopt little ChingChing as soon as we're married.
Je veux adopter ChingChing dès que nous serons mariés.
I'm going to be married. Married?
J'annonce mes fiançailles, je vais me marier.
And they are really to be married! cried Elizabeth, as soon as they were by themselves. How strange this is!
Ainsi, ils vont se marier ! s écria Elizabeth des qu elles furent seules.
If they are all right, there is nothing to worry about. You can be married as soon as we return home.
S'ils sont convenables, aucun souci, vous vous marierez dès notre retour.
When I was five years old, I found out that I was engaged to be married as soon as I reached puberty.
Quand j'avais cinq ans, j'ai appris que j'étais fiancée pour être mariée à ma puberté.
And we were gonna be married soon and spend a night in Iceland and the other six months in Europe. The brute.
On allait bientôt se marier et passer une nuit en Islande et 6 mois en Europe.
I want you to be married, I think you should be married.
Mariezvous. Qui vous en empêche ?
We'll be married.
Nous nous marierons.
Girls were inevitably married off as soon as they grew up, so what good was studying?
Les filles étaient inévitablement mariées dès qu'elle grandissaient, alors à quoi bon leur servait il d'étudier ?
Soon after that, the captain Norberto Alvarez (by then married to Margret Augustine) left the Biosphere.
Peu après le capitaine Norberto Romo (alors marié avec Margret Augustine) quitte Biosphère.
There is a rumor that he will soon get married. lt br gt Is it true?
Il y a une rumeur qui dit qu'il va bientôt se marrier. C'est vrai ?
She married a Japanese student in Egypt when she was 21 years old, but divorced soon after.
Elle épouse un étudiant japonais en Égypte, alors qu'elle est âgée de 21 ans, mais divorce rapidement.
But if you've been exchanging glances and caresses,t you must get married as soon as possible.
Mais s'il y a eu entre vous des conversations... des caresses, il faut vous marier, et le plus vite possible.
As soon as we're married, we're coming directly back here... and you're going on with your work.
Dès que nous serons mariés, vous vous remettrez au travail.
As soon as Jane had read Mr. Gardiner's hope of Lydia's being soon married, her joy burst forth, and every following sentence added to its exuberance.
Bennet avait peine a se contenir. Quand vint le passage ou Mr.
Yes, gonna be married.
Elle va se marier.
When'll we be married?
On se marie quand ? Demain matin.
They should be married.
Ils devraient se marier.
You're to be married.
On va vous marier.
I'm to be married?
Je vais me marier?
We'll be married tonight.
Marionsnous ce soir !
We'll be married, Tim.
Nous nous marierons, Tim.
If that will be _your_ married look, I, as a Christian, will soon give up the notion of consorting with a mere sprite or salamander.
Et vous, reprit M. Rochester si c'est là l'air que vous aurez lorsque vous serez mariée, il faudra bien vite rompre car en ma qualité de chrétien, je ne puis pas vivre avec un lutin.
On 3 September 1937 she married Sidney Oswald Spark, and soon followed him to Southern Rhodesia (now Zimbabwe).
En 1938, elle épouse Sidney Oswald Spark et le suit en Rhodésie (aujourd'hui Zimbabwe).

 

Related searches : Married Soon - Will Be Married - To Be Married - To Be Soon - Should Soon Be - Be There Soon - Be Available Soon - Were Married - Happily Married - Married Off - Not Married