Traduction de "speak freely" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Freely - translation : Speak - translation : Speak freely - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Please speak freely.
Parlez sans crainte.
Speak freely, Sturm.
Parlez, Sturm.
What is it. Speak freely.
Va, mon garçon, à ton aise.
Then I can speak freely?
Alors, je peux être franche.
They supported his right to speak freely.
Ils soutinrent son droit à parler librement.
They supported his right to speak freely.
Ils ont soutenu son droit à parler librement.
They supported his right to speak freely.
Elles soutinrent son droit à parler librement.
They supported his right to speak freely.
Elles ont soutenu son droit à parler librement.
Come, speak avow freely that you accuse him!
Voyons, dites, avouez franchement que vous l'accusez.
Then can I speak freely, oh bright king?
Alors puis je parler librement, Ô Roi radieux ?
We speak freely to you because we are your friends.
nous te parlons librement, en amis.
He had been able to travel freely and speak in private with whomever he chose.
Le Rapporteur spécial a pu se rendre où il le souhaitait et s'entretenir en privé avec les personnes de son choix.
Let us permit the parliamentarians to speak freely and let us be able freely in our town to censure what they say after the event and not before.
Ceci ne rehausserait assurément pas la qua lité de nos débats.
Maya provides a platform where women can freely speak about their emotional, medical, legal, and social needs anonymously, without being judged.
Maya est une plate forme d'échange où les femmes pourront parler librement et anonymement de leurs problèmes émotionnels, médicaux, légaux et sociaux.
Freely?
Vraiment ?
Speak freely, ask questions, and question the agenda of the media, the government, and so called development organizations who claim to be bringing change.
S'exprimer librement, poser des questions et remettre en question l'ordre du jour des médias, du gouvernement, et des soi disant organismes de développement qui prétendent être ce qui porte le changement.
Then, continued Marguerite, you were the only person before whom it seemed to me, from the first, that I could think and speak freely.
Puis, continua Marguerite, tu étais la seule personne devant laquelle j'avais cru comprendre tout de suite que je pouvais penser et parler librement.
If we were tied to a harmonized EC foreign policy in the UN, we could not speak freely on nuclear free zones, we could not speak out against nuclear test explosions in the French Polynesian colonies.
Au paragraphe 4 de la proposition de résolution, il est proposé que le Parlement soit informé ponctuellement de la participation des représentants de la Communauté européenne aux rencontres des Nations unies.
It is something we understand and we expected as the most of the mainstream media outlets have not dared yet to speak freely against Mubarak...
On le comprend et on s'y attendait, la plupart des organes des médias traditionnels n'ayant pas encore osé parler librement contre Moubarak...
For the first time, the South African people will be able, through their votes, to speak out freely and without distinction as to race or colour.
Pour la première fois, le peuple sud africain pourra s apos exprimer librement dans un scrutin, sans distinction de race ou de couleur.
He's a brillant guy who can probably choose to do anything that he'd want, and he's chosen to do great work helping people to speak freely.
C'est un type brillant qui peut probablement choisir de faire tout ce qu'il veut, et il a choisi de faire du très bon travail en aidant les gens à parler librement.
Come, answer freely.
Voyons, répondez franchement.
As to the King, said he, of course, I am l'ami de famille there and even with you I can scarce speak freely, as my relations are confidential.
Quant au roi, dit il, je suis l'ami de la famille, cela s'entend, et même avec vous, je ne saurais parler en toute franchise, étant avec lui sur le pied d'une intimité confidentielle.
The European Parliament, as a freely elected assembly representing a large body of Europeans has a special duty to speak up for the human rights of all peoples.
Les intérêts européens actuels nous imposent de tenir compte, dans les négociations futures, des points suivants premièrement, une forte réduction des missiles de moyenne portée qui menacent l'Europe deuxièmement, des négociations et des résultats pour ce qui concerne le démantèle ment des missiles de courte portée.
Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.
Hommes frères, qu il me soit permis de vous dire librement, au sujet du patriarche David, qu il est mort, qu il a été enseveli, et que son sépulcre existe encore aujourd hui parmi nous.
This meeting is also an opportunity to speak freely about various topics. As American muslim converts they are aware of the important role they have in the Muslim community.
Etre fier d être musulman ! c'est quelque chose d'intime et personne ne peut vous le retirer, c'est quelque chose qui reste pour toujours !
Thatcher won elections freely.
Thatcher a gagné les élections librement.
Each can decide freely.
Chacun peut décider librement.
Fix breathed more freely.
Fix respira un bon coup d'air.
Right to associate freely
Droit de libre association
We can move freely.
On circule librement.
You can breathe freely.
On respire.
Speak, speak!
Parlez! parlez!
In the province, 14.4 of residents speak Afrikaans at home, 12.5 speak English, 1.5 speak IsiNdebele, 7.3 speak IsiXhosa, 20.5 speak IsiZulu, 10.7 speak Sepedi, 13.1 speak Sesotho, 8.4 speak Setswana, 1.2 speak SiSwati, 4.2 speak Tshivenda, and 5.1 speak Xitsonga.
L'anglais est quant à lui parlé par 12,5 de la population.
As observed, he seemed to speak freely, made no complaints about torture, and in response to a direct question on systematic abuse in prison, made no claim to that effect.
Comme il a été déjà signalé, le requérant semblait parler librement, ne s'est pas plaint d'avoir été torturé et, quand on lui a demandé explicitement s'il avait subi des mauvais traitements systématiques en prison, il n'a pas répondu par l'affirmative.
Don't speak, don't speak! Don't speak... Oh...
Ne parle pas
Heal the sick, cleanse the lepers , and cast out demons. Freely you received, so freely give.
Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lépreux, chassez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement.
As observed, the complainant seemed to speak freely, made no complaints about torture, and in response to a direct question on systematic abuse in prison, made no claim to that effect.
Comme il a été déjà signalé, le requérant semblait parler librement, ne s'est pas plaint d'avoir été torturé et, quand on lui a demandé explicitement s'il avait subi des mauvais traitements systématiques en prison, il n'a pas répondu par l'affirmative.
Anonymous image freely distributed online.
Image anonyme diffusée libre de droits en ligne.
Articles are freely available online.
Les articles sont disponibles librement en ligne.
Contracts are freely entered into.
Les contrats sont librement conclus.
Freely adapted by Henrik Galeen.
Adapté par Henrik Galeen.
Schiller sometimes writes very freely
Schiller est parfois un peu libre.
You laugh too freely, Barbara.
Tu ris trop facilement, Barbara.
DEPB credits are freely transferable.
Les crédits peuvent être cédés librement.

 

Related searches : Move Freely - Freely Chosen - Freely Selectable - Choose Freely - Flow Freely - Freely Choose - Freely Suspended - Float Freely - Think Freely - Freely Assignable