Traduction de "species populations" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
However a report of the Institut Royal des Sciences Naturelles de Belgique (IRSNB) indicates the following situation the populations of four species are increasing, the populations of five species are stable, the populations of five species are decreasing. | Cependant, selon un rapport de l'Institut royal des sciences naturelles de Belgique (IRSNB), la situation se présente de la façon suivante les populations de quatre espèces augmentent, restent stables pour cinq espèces et diminuent pour cinq autres. |
The populations of these species are very rare since most populations are located at the peak of the mountain. | Distribution Les espèces de ce genre se rencontrent dans le Sud de l'Europe. |
Several populations of this widespread species have been named as subspecies (or races). | Plusieurs populations de cette espèce très répandue ont été classées en tant que sous espèces (ou races). |
This species is strongly migratory, all populations wintering in Africa south of the Sahara. | L'oiseau est migratoire, et hiverne dans le sud du Sahara. |
Reductions in breeding populations of three seabird species in one Subantarctic island were recorded. | On a enregistré des réductions de la population de trois espèces d'oiseaux marins nicheurs dans une île subantarctique. |
Population ecology or autoecology is a sub field of ecology that deals with the dynamics of species populations and how these populations interact with the environment. | La démécologie est l'écologie des populations. |
When a continuous population (or species) is divided by a new river or a new mountain range (i.e., a vicariance event), two populations (or species) are created. | Cette extension utilise les phylogénies, dont les fichiers sont de type Newick (.nwk), et des données qui définissent l emplacement spatial des entités échantillonnées, comme un échantillon d ADN, par exemple. |
In addition, invasive species and increasing human presence are not only responsible for the fragility of some populations. | Par ailleurs, les espèces envahissantes et la présence humaine croissante ne sont pas seules responsables de la fragilité de certaines populations. |
Specific status of populations on Madagascar referred to Miniopterus fraterculus (Chiroptera Vespertillionidae), with description of a new species. | Specific status of populations on Madagascar referred to Miniopterus fraterculus (Chiroptera Vespertillionidae), with description of a new species. |
Killer whales as a species have a diverse diet, although individual populations often specialize in particular types of prey. | Son régime alimentaire est très diversifié, bien que les populations se spécialisent souvent dans des types particuliers de proies. |
Most of that we'll do by expanding and protecting wildlands, by expanding and protecting the populations of endangered species. | La majeure partie de cela, nous le ferons en étendant et en protégeant les espaces naturels, en étendant et en protégeant les populations d'espèces en voie de disparition. |
The existence of mainland and insular populations of this species has been valuable in providing biologists with study and control groups comparing the evolution of island populations and their mainland counterparts. | L'existence de populations continentales et insulaires de cette espèce a été précieuse dans la fourniture aux biologistes de groupes de contrôle de l'évolution des populations insulaires et de leurs homologues continentaux. |
(47) 'transplantation' means the process by which a species is intentionally transported and released by humans within areas of established populations. | (47) transplantation le processus par lequel une espèce est délibérément transportée et relâchée par l homme dans des zones où des populations sont déjà établies. |
(d) Take into consideration the effects on ecologically related species with a view to maintaining or restoring populations of associated or dependent species above levels at which their reproduction may become seriously threatened | d) La prise en considération sur les espèces écologiquement apparentées en vue de maintenir ou de rétablir des populations d apos espèces associées ou dépendantes à des niveaux tels que leur reproduction risque d apos être sérieusement compromise |
Killer whales are highly social some populations are composed of matrilineal family groups which are the most stable of any animal species. | Les orques sont fortement sociales certaines populations sont composées de plusieurs familles matrilinéaires qui sont les plus stables de toutes les espèces animales. |
subregional, regional or global (b) take into consideration the effects on species associated with or dependent upon harvested species with a view to maintaining or restoring populations of such associated or dependent species above levels at which their reproduction may become seriously threatened. | b) Prennent en considération les effets de ces mesures sur les espèces associées aux espèces exploitées ou dépendant de celles ci, afin de maintenir ou de rétablir les stocks de ces espèces associées ou dépendantes à un niveau tel que leur reproduction ne risque pas d apos être sérieusement compromise. |
The continual erosion of fish populations will, in the long term, threaten the survival of European fishermen and the preservation of the species. | L'érosion continue des ressources halieutiques compromet, à long terme, la survie des pêcheurs européens et la préservation des espèces. |
adopt, where necessary, conservation and management measures and recommendations for non target species and species dependent on or associated with the target stocks, with a view to maintaining or restoring populations of such species above levels at which their reproduction may become seriously threatened | Organes subsidiaires de la Commission |
(b) The taking of measures to maintain or restore populations of species associated with, or dependent on, harvested species, so that they are not reduced to levels at which their reproduction may become seriously threatened | b) Prendre des mesures visant à maintenir ou à rétablir les stocks des espèces associées aux espèces exploitées ou dépendant de celles ci, de façon à ce qu apos elles ne soient pas réduites à un niveau tel que leur reproduction risque d apos être sérieusement compromise |
The populations of a third of the land mammal species are thought to be in decline due to factors including environmental pollution, habitat fragmentation, changes in agricultural practices, particularly overgrazing, and competition from introduced species. | Un tiers des mammifères terrestres voient leurs populations décliner, en raison de la pollution, de la disparition de leur habitat, des changements dans les pratiques agricoles (notamment le surpâturage) et de la compétition avec des espèces introduites. |
Migration and movements Some populations of cattle egrets are migratory, others are dispersive, and distinguishing between the two can be difficult for this species. | Migration et dispersion Certaines populations de hérons garde bœufs sont migratrices, tandis que d'autres sont dispersives et la distinction entre les deux peut être difficile pour cette espèce. |
In certain mountain ranges, however, pastoralism is being put at risk by the reintroduction of predatory species, and the poor management of their populations. | Pourtant, dans certains massifs, le pastoralisme est remis en cause par la réintroduction d'espèces prédatrices et une mauvaise gestion du développement de leurs populations. |
And naturally the focus of the multi annual plans should be multi specific, taking account of the relationship between species within populations, and plans involving just one species should be the exception in very serious circumstances. | Naturellement, l'approche des plans pluriannuels doit être plurispécifique et tenir compte des rapports existants entre les différentes espèces au sein des populations en outre, les plans relatifs à une seule espèce en raison du degré réellement critique de la situation devraient revêtir un caractère exceptionnel. |
Existing species Extinct species Endangered species Vulnerable species Rare species Insufficiently known species | Espèces vulnérables Espèces rares |
Carefully designed translocations are a proven part of conservation practice, and have been used to boost rhino populations and save many other species in the past. | Pourtant les transferts soigneusement sélectionnés sont une méthode éprouvée de protection et ont été utilisés pour stimuler la population de rhinos et sauver d'autres espèces dans le passé. |
According to the ORNIS Committee, species with an unfavourable conservation status are those with some populations declining within the EU or with very low population levels. | Les espèces dont la situation de conservation est défavorable sont, selon le Comité ORNIS , celles dont certaines populations diminuent à l'intérieur de la Communauté ou dont les niveaux de population sont très bas. |
Because developing countries are home to the overwhelming majority of sea turtle populations, for example, these countries have the most to gain from protecting the species. | Les pays en développement étant l'habitat de la grande majorité des populations de tortues de mer, ils sont ceux qui ont le plus à gagner de la protection de cette espèce. |
All operations have involved the live capture and immediate release of a small number (1 10) of individuals per species, with no impact on wild populations. | Toutes les opérations ont porté sur la capture d animaux vivants et sur la libération immédiate d un petit nombre (1 à 10) de spécimens par espèce, sans impact sur les populations sauvages. |
An exception is provided by Portugal which reports widespread regression of populations of fish species, resulting from inappropriate conservation measures, lack of supervision and habitat degradation. | Le Portugal fait exception à la règle en mentionnant une vaste régression des populations d espèces de poissons à la suite de mesures de conservation inadéquates, de l absence de surveillance et de la dégradation de l habitat. |
Despite strong scientific evidence showing sharp declines in the populations of all three, every proposal for tougher trade controls on these marine species along with more than 30 species of coral failed to secure the necessary two thirds majority. | En dépit de solides démonstrations scientifiques, établissant que ces trois populations connaissent une diminution drastique, toutes les propositions tendant à renforcer le contrôle commercial sur ces espèces marines avec plus de 30 espèces de coraux ont échoué à préserver l indispensable majorité des deux tiers. |
Action 4 The EC will support developing countries in developing clear policies needed to maintain stocks of a broad a range of domesticated plant and animal species, based on a careful assessment of the most useful important species populations. | Action 4 La Communauté européenne aidera les pays en développement à élaborer les politiques précises indispensables au maintien de stocks d'une large gamme d'espèces d'animaux domestiqués et de végétaux cultivés, déterminés à l'issue d'une analyse approfondie des espèces populations les plus utiles importantes. |
If surveillance in aquaculture establishments only, does not give sufficient epidemiological data (where the number of aquaculture establishments are limited), but in which there are wild populations of any of the susceptible species, those wild populations must be included in the targeted surveillance. | Si le pays compte des régions où la seule surveillance dans les établissements aquacoles ne permet pas de recueillir suffisamment de données épidémiologiques (lorsque le nombre d'établissements aquacoles est restreint) et qui abritent une des espèces sensibles à l'état sauvage, la surveillance ciblée doit également porter sur ces populations sauvages. |
Despite strong scientific evidence showing sharp declines in the populations of all three, every proposal for tougher trade controls on these marine species along with more than 30 species of coral 160 failed to secure the necessary two thirds majority. | En dépit de solides démonstrations scientifiques, établissant que ces trois populations connaissent une diminution drastique, toutes les propositions tendant à renforcer le contrôle commercial sur ces espèces marines avec plus de 30 espèces de coraux ont échoué à préserver l indispensable majorité des deux tiers. |
With rising populations, economic growth, and climate change, we will face intensifying droughts, hurricanes and typhoons, powerful El Niño s, water stress, heat waves, species extinctions, and more. | Avec des populations en augmentation, la croissance économique et le changement climatique, nous allons connaître des sécheresses toujours plus intenses, des ouragans et des typhons, un El Niño puissant, le manque d'eau, des vagues de chaleur, des extinctions d'espèces et bien d'autres choses. |
Both have the overriding objectives of ensuring sustainable yield of stocks that are harvested, and to avoid serious threats to the populations of associated and dependent species. | Ces obligations visent avant tout à assurer le rendement constant des stocks exploités et à éviter que les stocks des espèces associées ou dépendantes ne soient exposés à des risques graves. |
The objective of conservation under article 119 is to quot maintain or restore populations of harvested species at levels which can produce the maximum sustainable yield quot . | Conformément à l apos article 119, l apos objet de la conservation est de quot maintenir ou rétablir les stocks des espèces exploitées à des niveaux qui assurent le rendement constant maximum quot . |
Despite recent declines in the sea turtle populations, five species are known to nest in Burma at well known island and mainland beaches known as turtle banks. | Bien que les populations de tortue de mer se soient récemment réduites, cinq espèces pondent encore dans des îles et sur des plages de Birmanie. |
Distribution This species is distributed from Fennoscandia to eastern Siberia in addition there are isolated populations in the Alps, Ireland, Scotland, the Baltics, northeastern Poland and Hokkaidō. | Des populations isolées existent également dans les Alpes, en Irlande, en Pologne, au Royaume Uni et à Hokkaidō. |
INDIGENOUS POPULATIONS | FONDAMENTALES DES POPULATIONS AUTOCHTONES |
Special populations | Populations spécifiques |
Special populations | Populations particulières |
Special populations | Populations spéciales |
Special Populations | Populations particulières |
Special populations | Populations spécifiques |
Special populations | Populations particulières |
Related searches : Special Populations - Different Populations - Specific Populations - Viable Populations - Disadvantaged Populations - Mobile Populations - Underserved Populations - Vulnerable Populations - Restore Populations - Populations Age - Populations Growth - Marginalized Populations - Migratory Populations