Traduction de "spiraling" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Spiraling - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

That game based on a belief in ever spiraling home prices is over.
Fondé sur la croyance en une croissance constante des prix de l immobilier, le jeu est désormais terminé.
This broad set of spiraling difficulties has led credit rating agencies to slash Egypt s rating.
Cet ensemble de difficultés en spirales a conduit les agences de notation à abaisser la note de l Égypte.
They are concerned about concentrated Federal control, spiraling debt, and the loss of individual rights.
Ils s inquiètent du contrôle fédéral centralisé, de la dette galopante, et de la perte des droits individuels.
The big southern European countries, Spain and Italy, battered by austerity, are spiraling into recession.
Les grands pays d Europe du Sud, l Espagne et l Italie, touchés durement par l austérité, s engagent dans une spirale récessionniste.
It is part of the reason so many regional territories are struggling with spiraling crime rates.
Et c'est aussi, partiellement, la raison pour laquelle tellement de nations caribéennes se débattent avec un taux de criminalité en explosion.
We have constructed it from unfortunate habits of thought about how to handle spiraling public debt.
Nous l'avons construit à partir de malheureuses habitudes de pensée à propos de la façon de gérer une explosion de la dette publique.
Among the most interesting are the helictites, which are like hollowed, twisted, spiraling straws of rock.
Parmi les plus intéressants, les hélictites ressemblent à des pailles de roche.
It would be immoral to leave these young people with a climate system spiraling out of control.
Il serait immoral de laisser ces jeunes avec un système climatique qui échappe à tout contrôle.
The record budget deficit of the country is doing no good to the spiraling cost of living.
Le déficit record du budget du pays est néfaste pour l'augmentation des coûts de la vie.
When I peer out of the window, I see the toxic smoke spiraling up from the street.
Quand je regarde par la fenêtre, je vois la fumée toxique monter en volutes dans la rue.
, 2001) Chandra found much more cool gas than expected spiraling into the center of the Andromeda Galaxy.
Chandra a observé du gaz beaucoup plus froid que prévu orbitant en spirale vers le centre de la galaxie d'Andromède.
Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the screen. Written by Teemu Suutari 1998.
Éclats de couleurs tournants très rapidement en spirale dans l'écran. Écrit par Teemu Suutari.
Ukraine s prices started spiraling out of control around the time when Yuliya Tymoshenko returned as prime minister last December.
Les prix ont commencé a échappé à tout contrôle lorsque Ioulia Tymoshenko a été renommée Premier Ministre en décembre dernier.
Businessmen find it impossible to use the rial even for domestic transactions, because inflation is spiraling out of control.
Les hommes d affaires se trouvent dans l impossibilité de recourir au rial, même pour des transactions financières domestiques, dans la mesure où l inflation échappe actuellement à tout contrôle.
The Allman Brothers Band returned to touring, playing larger venues, receiving more profit and dealing with less friendship, miscommunication and spiraling drug problems.
À cette époque, The Allman Brothers Band est l'un des groupes les plus attractifs sur scène.
It is common knowledge that the threats emanating from the excessive accumulation of weapons of mass destruction are harbingers of a spiraling arms race.
Nul n'ignore que les menaces provenant d'une accumulation excessive d'armes de destruction massive sont le présage d'une spirale de la course aux armements.
Ten eurozone countries had just been downgraded by the ratings agency Standard Poor s. Economic activity was spiraling downward, while nervous investors were fleeing southern European banks.
À ce moment là, dix États de la zone euro venaient tout juste de voir leur notation revue à la baisse par l agence Standard Poor s. L activité économique était en chute libre, tandis que nombre d investisseurs inquiets fuyaient les banques d Europe du Sud.
Spain like Greece is spiraling into depression, and may need a full scale bailout by the troika (the ECB, the European Commission, and the International Monetary Fund).
L'Espagne (comme la Grèce) s'enfonce dans la dépression et pourrait avoir besoin d'un plan de secours à grande échelle de la troïka (la BCE, la Commission européenne et le FMI).
The pathetic attempt by Netanyahu s opponents to shift the campaign to the spiraling cost of living and prohibitive housing prices was easily defeated by that compelling message.
La pathétique tentative des opposants de Netanyahu visant à recentrer la campagne sur l explosion du coût de la vie et des prix de l immobilier a été facilement balayée par ce puissant message.
The whole affair reveals the internal politics...with a tribunal which wants to fund Salafis, a spiraling trend in our country, as throughout the whole Arab Muslim world
toute l affaire relève de la politique intérieure, avec un tribunal qui veut donner des gages aux salafistes une tendance en plein essor dans notre pays, comme dans tout le monde arabo musulman .
We see the Occupy protests, we see spiraling debt crises, we see growing inequality, we see money's influence on politics, we see resource constraint, food and oil prices.
Nous voyons les manifestations Occupy , nous voyons des crises d'endettement en spirale, nous voyons des inégalités croissantes, nous voyons l'influence de l'argent sur la politique, nous voyons des contraintes de ressources, de nourriture et des prix du pétrole.
Thanks to its unusual staircase spiraling upwards along the perimeter to the top platform, it regularly ranks at the top of competitions for the loveliest Czech observation tower.
Son exceptionnel escalier en spirale qui mène en haut fait qu'il est régulièrement placé dans les premières positions au classement des belvédères tchèques les plus jolis.
When the economies of world plummeted late last year, that motherhood would be a victim of the spiraling trend might not have been foremost in the minds of most.
Lorsque l'économie mondiale a plongé l'an dernier, que la maternité puisse être une victime de la crise n'est sans doute pas apparu comme une évidence pour la plupart des gens.
On 28 April 2000, Culp stated that we have definitely reached the end of this discussion ... is rapidly spiraling into the realm of conspiracy theory and Campbell's further inquiries went unanswered.
Le 28 avril 2000, Culp déclara que nous avons sans doute atteint la fin de cette discussion (...) qui est rapidement en train de s'enfoncer dans le royaume de la conspiration .
Imagine our economy when the carbon bubble bursts, when the financial markets recognize that, to have any hope of preventing the climate spiraling out of control, the oil and coal industries are finished.
Imaginez notre économie lorsque la bulle carbone éclatera, lorsque les marchés financiers reconnaitront que, pour avoir un quelconque espoir d'empêcher le climat de partir en vrille hors de contrôle, les industries du pétrole et du charbon seront finies.
Imagine our economy when the carbon bubble bursts, when the financial markets recognize that, to have any hope of preventing the climate spiraling out of control, the oil and coal industries are finished.
Imaginez notre économie lorsque la bulle carbone éclatera, lorsque les marchés financiers reconnaitront que, pour avoir un quelconque espoir d'empêcher le climat de partir en vrille hors de contrôle,
Domestic political deadlock, and Berlusconi s inability to engage with Germany and France resulted in spiraling refinancing costs, with the spread relative to German bunds consistently over 500 basis points between July and November 2011.
L'impasse politique italienne et l'incapacité de Berlusconi à parvenir à une solution avec l'Allemagne et la France ont conduit à un bond du coût du refinancement l'écart des taux italiens par rapport à ceux des obligations allemandes dépassant en permanence 500 points de base entre juillet et novembre 2011.
India understands, though, that the collateral damage would be too high, the price in civilian lives unacceptable, and the risks of the conflict spiraling out of control too acute to contemplate such an option.
Mais l'Inde sait que les dommages collatéraux seraient trop importants, le prix en vies civiles inacceptable et le risque de voir le conflit échapper à tout contrôle trop élevé pour envisager une telle option.
There is some spiraling of the tool as it cuts, so the form at the bottom of the workpiece may be rotated with respect to the form at the top of the hole or profile.
Autres types de brochage En imprimerie le brochage est la fabrication d'un livre broché, en cousant ou collant les cahiers sous couverture légère, pour diminuer le coût de la reliure.
Well, in part, because health care in the developed world, the health care costs in the developed world, are rapidly spiraling out of control, and a huge chunk of those costs are human resource costs.
Eh bien, en partie, parce que les soins de santé dans les pays développés, les coûts des soins de santé dans le monde développé, explosent rapidement et une part énorme de ces coûts sont les coûts des ressources humaines.
Twenty years ago, real short term interest rates were exceptionally high by historical standards because the major central banks of the world wanted to combat what was seen at the time as inaction against spiraling inflation.
Il y a vingt ans, les taux d'intérêt réels à court terme ont connu des sommets historiques car les principales banques centrales du monde voulaient combattre ce qui était alors considéré comme de l'inaction face à la spirale inflationniste.
And once it gets under the influence of the black hole's gravitation it starts to kind of elongate and it gets ripped apart, and its matter starts spiraling in closer and closer to the black hole.
Puis, sous l' effet de la gravitation du trou noir. Elle commence à s'allonger et se disloque. Sa matière tournoie de plus en plus près du trou noir.
The babyboomer generation we're born into this age of decadence, perhaps unwittingly they've broken the unspoken intergenerational contract through unfretted consumerism, spiraling houseprices, and the desire for eternal youth the babyboomers have squandered future generations inheritance
La génération du baby boom est née dans une Etape de Décadence. Peut être sans s'en rendre compte, ils ont rompu le contrat tacite intergénérationnel. A travers d'une consommation illimitée, de l'augmentation des prix de l'immobilier, et d'un désir éternel de jeunesse,
However, the color asymmetry of Oberon is more likely caused by accretion of a reddish material spiraling in from outer parts of the Uranian system, possibly from irregular satellites, which would occur predominately on the leading hemisphere.
Cependant, il est plus probable que l'asymétrie de couleur de Titania soit due au dépôt de matérieau rouge provenant des parties externes du système uranien (peut être des satellites irréguliers) qui se serait principalement déposé sur l'hémisphère avant.
Buoyed by high oil prices, he now seeks to bestride the world as if the social calamities that bedevil Russia a collapsing population, a spiraling AIDS and tuberculosis crisis, corruption mushrooming to levels unimagined by Yeltsin do not matter.
Encouragé par le prix élevé du pétrole, il parade sur la scène internationale comme si le désastre social qui frappe la Russie une population déclinante, le sida et la tuberculose qui font de plus en plus de ravages, une corruption qui atteint des niveaux impensables sous Eltsine était sans importance.
At approximately 10 AM, after being in the air for approximately five minutes, one of the plane's wings clipped the top of the tour bus, breaking the wing into two parts and sending the plane spiraling out of control.
Pendant ce vol, l'avion commence à voler très près du sol, certaines fois en dessous du niveau des arbres et frôle le bus de la tournée trois fois.
In such a global financial crisis, if the Federal Reserve accommodates inflation and accelerates devaluation in order to prevent collapsing employment in formerly foreign capital financed sectors from spiraling into a depression, American debt will be among the worst affected assets?
Dans une crise financière mondiale de cette ampleur, si la Réserve fédérale s adapte à l inflation et accélère la dévaluation pour empêcher l emploi de s effondrer dans les secteurs auparavant financés par des capitaux étrangers, la dette américaine sera parmi les actifs les plus touchés.
Each of them has a single unbroken reading line, whether it's going zigzag across the walls or spiraling up a column or just straight left to right, or even going in a backwards zigzag across those 88 accordion folded pages.
Chacun d'entre eux a une ligne de lecture continue, qu'elle aille en zigzag sur les murs ou qu'elle monte en spirale le long d'une colonne ou tout simplement de gauche à droite, ou même en zigzag à l'envers le long de ces 88 pages en accordéon.
A new policy is needed not only in order to halt America s drift into impotence as it tries to prevent Iraq from spiraling into full scale civil war, but also because the map of power in the Middle East has changed dramatically.
Cela s impose non seulement pour mettre fin à la dérive impuissante des Etats Unis, qui essayent en vain d empêcher l Irak de sombrer pour de bon dans la guerre civile, mais aussi parce que le contexte géopolitique au Moyen Orient a considérablement changé.
The discovery that the link between negative moods and negative thoughts remains ready to be reactivated even when people feel well is hugely important it means that preventing future crises depends on learning how to keep mild upsets from spiraling out of control.
La découverte que le lien entre humeur négative et pensées négatives peut être activé même lorsqu'un sujet se sent bien, est de toute première importance. On peut éviter la rechute en empêchant un déséquilibre modéré d'échapper à tout contrôle.
Join John Hardy on a tour of the Green School, his off the grid school in Bali that teaches kids how to build, garden, create . The centerpiece of campus is the spiraling Heart of School, perhaps the world's largest freestanding bamboo building.
Rejoignez John Hardy dans sa visite de l'école verte, son école hors norme à Bali qui apprend aux enfants comment construire, jardiner, créer . La pièce centrale du campus est le cœur de l'école en forme de spirale, et certainement le plus grand édifice bâti en Bambou.
Moreover, Greece could exit the eurozone in 2013, before Spain and Italy are successfully ring fenced Spain like Greece is spiraling into depression, and may need a full scale bailout by the troika (the ECB, the European Commission, and the International Monetary Fund).
Par ailleurs, la Grèce pourrait sortir de la zone euro en 2013, avant que l'Espagne et l'Italie n'aient pu établir une barrière de protection efficace. L'Espagne (comme la Grèce) s'enfonce dans la dépression et pourrait avoir besoin d'un plan de secours à grande échelle de la troïka (la BCE, la Commission européenne et le FMI).
For for make no mistake about it, everybody the problems are too big to let the American people lose the slowest economic recovery in decades, a spiraling out of control deficit, and an education system that's failing to compete in the world.
Ces enseignants n'enseignent pas pour l'argent ou la gloire Ils enseignent parce qu'ils aiment les enfants
So it is disturbing, to say the least, that with Ukraine at war with Russia, and the Middle East in a spiraling crisis of fanaticism, Europe s leaders did not seek a candidate with a proven ability to forge an effective foreign policy from different and often opposite positions.
Ainsi apparaît il pour le moins troublant que dans un contexte de guerre entre l Ukraine et la Russie, ainsi que de plongée du Moyen Orient dans la spirale du fanatisme, les dirigeants européens n aient pas cherché à désigner un candidat aux qualités reconnues dans l élaboration d une politique étrangère efficace, à partir de points de vue divers et bien souvent opposés.
Pakistan's dismal human rights record just gets worse, India's rising rape rates have sent the society into a flux, Bangladesh rejected Myanmar's Rohingya refugees, the regions relatively stable country Maldives saw a spiraling political crisis, and protests in post war Sri Lanka against price hikes were met with police brutality.
Le mauvais bilan du Pakistan en matière de les droits de l'homme a empiré, le nombre croissant de viols en Inde a jeté la société dans une mutation, le Bangladesh a rejeté les réfugiés Rohingya du Myanmar, le pays relativement stable de la région les Maldives a connu une crise politique sans fin, et des manifestations contre la hausse des prix dans le Sri Lanka d'après guerre se sont heurtées à la brutalité policière.

 

Related searches : Spiraling Down - Spiraling Costs - Spiraling Inflation