Traduction de "spirit of trust" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Spirit - translation : Spirit of trust - translation : Trust - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Democracies rely on a spirit of trust and cooperation in paying taxes. | Les démocraties reposent sur un esprit de confiance et de coopération dans le paiement des impôts. |
It greatly appreciated the spirit of trust and fruitful cooperation that characterized the dialogue that took place with the delegation. | Il a grandement apprécié l apos esprit de coopération confiante et fructueuse qui a caractérisé le dialogue qui s apos est instauré avec la délégation. |
The Court of Auditors and the national audit bodies of Liechtenstein shall cooperate in a spirit of trust while maintaining their independence. | Article 9 |
The Court of Auditors and the national audit bodies of Norway shall cooperate in a spirit of trust while maintaining their independence. | La Cour des comptes dispose au moins des mêmes droits que ceux qui sont conférés à la Commission conformément à l'article 5, paragraphe 7, du règlement (UE) no 514 2014 et à l'article 7 du présent accord. |
The Court of Auditors and the national audit bodies of Iceland shall cooperate in a spirit of trust while maintaining their independence. | La Cour des comptes dispose au moins des mêmes droits que ceux qui sont conférés à la Commission conformément à l'article 5, paragraphe 7, du règlement (UE) no 514 2014 et à l'article 7 du présent accord. |
The Court of Auditors and the national audit bodies of Switzerland shall cooperate in a spirit of trust while maintaining their independence. | La Cour des comptes bénéficie au moins des mêmes droits que ceux qui sont conférés à la Commission conformément à l'article 5, paragraphe 7, du règlement (UE) no 514 2014 et à l'article 7 du présent accord. |
However, we do expect that in return, Turkey will take our criticism seriously in the same spirit of trust and cooperation. | Il convient cependant de souligner que nous attendons de la Turquie qu' elle prenne nos critiques au sérieux, dans le même esprit de confiance et de collaboration. |
It is essential to initiate projects involving both communities and to encourage dialogue between both parts in a new spirit of trust. | Il est indispensable de lancer des projets impliquant les deux communautés et d' encourager le dialogue entre les deux parties dans un nouvel esprit de confiance. |
The Court of Auditors and the national audit bodies of the Member States shall cooperate in a spirit of trust while maintaining their independence . | Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 ex 13.03 Chapitre 15 15.01 Saindoux et autres graisses de porc pressées ou fondues |
The Court of Auditors and the national audit bodies of the Member States shall cooperate in a spirit of trust while maintaining their independence . | La Cour des comptes et les institutions de contrôle nationales des États membres pratiquent une coopération empreinte de confiance et respectueuse de leur indépendance . |
The Court of Auditors and the national audit bodies of the Member States shall cooperate in a spirit of trust while maintaining their independence. | La Cour des comptes et les institutions de contrôle nationales des États membres pratiquent une coopération empreinte de confiance et respectueuse de leur indépendance. |
The Commission has been cooperating very closely and in a spirit of mutual trust with the European aeronautical industry for some considerable time. | semble que nos partenaires américains aient com plètement oublié ou qu'ils ne veuillent plus se rappeler dans quelles proportions énormes l'industrie aéronautique et spatiale américaine a bénéficié depuis la fin de la guerre, directement ou indirectement, par le biais du Pentagone comme de la NASA, de subventions massives de toute nature. |
The spirit of Europe today is the spirit of Greece, and the spirit of Greece is the spirit of Europe. | En ce moment, l'esprit européen est l'esprit grec et l'esprit grec est l'esprit européen. |
We trust that the will to live and a fighting spirit will restore to the victims' families the peace that they deserve. | Nous sommes certains que la volonté de vivre et l'esprit vaillant permettront aux familles des victimes de retrouver la paix qu'elles méritent. |
In the performance of their tasks, the ECA and the audit bodies of the Republic of Moldova shall cooperate in a spirit of trust while maintaining their independence. | Ces informations ne peuvent ni être communiquées à des personnes autres que celles qui, au sein des institutions de l'Union européenne, des États membres ou de la République de Moldavie, sont, par leurs fonctions, appelées à les connaître, ni être utilisées à d'autres fins que celle de garantir une protection efficace des intérêts financiers des parties. |
Let us together approach the tasks that lie ahead of us realistically, with an eye to the possible, with courage and in a spirit of mutual trust. | Attelons nous ensemble à cette tâche avec courage, avec le sens du possible, c'est à dire avec réalisme, et dans un esprit de confiance mutuelle. |
Meantime, watch and pray that you enter not into temptation the spirit, I trust, is willing, but the flesh, I see, is weak. | Pendant ce temps, priez et veillez, afin de n'être pas tentée je crois que l'esprit a bonne volonté, mais la chair est faible. |
The Minister stressed that a spirit of trust and cooperation between the Iraqi and Kuwaiti sides prevailed throughout the handover of books that took place on 22 November 2004. | Il a souligné qu'un esprit de confiance et de coopération entre les parties iraquienne et koweïtienne avait prévalu tout au long de la remise de livres qui avait eu lieu le 22 novembre 2004. |
The Spirit of Yahweh will rest on him the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Yahweh. | L Esprit de l Éternel reposera sur lui Esprit de sagesse et d intelligence, Esprit de conseil et de force, Esprit de connaissance et de crainte de l Éternel. |
Internally, the SCO is guided by the spirit of Shanghai, based on mutual trust, mutual benefit, equality, mutual consultations, respect for the diversity of cultures and the aspiration of joint development. | Au niveau interne, l'Organisation de Shanghai pour la coopération est guidée par l'esprit de Shanghai, qui repose sur la confiance mutuelle, l'intérêt de tous, l'égalité, la consultation, le respect de la diversité des cultures et l'aspiration au développement commun. |
And in a spirit of trust and transparency the aim should be for Euratom research to be published in full and be assessed and evaluated against the original objectives. | Par ailleurs, dans un esprit de confiance et de transparence, il conviendrait de viser à ce que les recherches Euratom soient publiées dans leur intégralité et évaluées par rapport aux objectifs initiaux. |
Cider spirit and perry spirit | Düsseldorfer Mostert Düsseldorfer Senf Mostert Düsseldorfer Urtyp Mostert Aechter Düsseldorfer Mostert |
Cider spirit and perry spirit | Autres boissons spiritueuses |
Cider spirit and perry spirit | Eau de vie de cidre ou de poiré |
The late President ANR Robinson often challenged a sitting Prime Minister on matters that he felt ran contrary to the spirit of the constitution and abused the trust of the nation. | Feu le Président ANR Robinson prenait souvent à partie un ministre en exercice sur des questions qui, selon lui, allaient à l'encontre de l'esprit de la constitution et abusa de la confiance de la nation. |
For that reason, his delegation urged States to develop bonds of trust with those whose cultural values differed from their own and to demonstrate openness and a true spirit of dialogue. | C apos est pourquoi la délégation soudanaise invite les Etats à nouer des liens de confiance avec ceux dont les orientations culturelles sont différentes des leurs et à faire montre de transparence et d apos un véritable esprit de dialogue. |
And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD | L Esprit de l Éternel reposera sur lui Esprit de sagesse et d intelligence, Esprit de conseil et de force, Esprit de connaissance et de crainte de l Éternel. |
Other Spirit Drinks Other Spirit Drinks | Mantequilla de l Alt Urgell y la Cerdanya Mantega de l Alt Urgell i la Cerdanya |
Other Spirit Drinks Other Spirit Drinks | Lentille verte du Puy |
Jet fuel, spirit type (excl. aviation spirit) | Oxyde, hydroxyde et peroxyde de calcium (sauf hydroxyde de calcium d'une pureté en poids de 98 sur produit sec sous forme de particules dont pas plus de 1 en poids sont de dimension 75 micromètres et pas plus de 4 en poids sont de dimension 1,3 micromètre) |
It must be expressed through continuity, trust, credibility, professionalism, team spirit, and vigilance towards change, as well as clarity in its decision and a considerable talent for communication. | Elle doit s'exprimer dans la continuité, la confiance, la crédibilité, le professionnalisme, l'esprit d'équipe, la vigilance envers le changement, ainsi que la clarté dans ses décisions et un talent considérable pour la communication. |
The spirit of Carmila! | L'esprit de Carmilla ! |
Spirit of the Forest . | L'esprit de la forêt. |
The spirit of Leonard! | L'esprit de Léonard ! |
Of course, a spirit. | Bien sûr, un fantôme. |
The spirit of it. | L'esprit du projet. |
The spirit of Habersville. | C'est la devise de Habersville. |
The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God | L Esprit lui même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu. |
The person needs trust. The person needs trust. The egoic mind needs trust. | Mais quand même quand j'essaye de m'interroger plus en profondeur, et que je me demande qui est celle qui est même consciente de 'je suis' ? |
7.5.2 To deliver safety, security, efficiency and service quality, in a spirit of public service obligations, an atmosphere of trust, responsibility and cooperation between employers and employees at the appropriate level(s) is needed. | 7.5.2 Pour assurer la sûreté, la sécurité, l'efficience et la qualité du service, dans un esprit d'obligations de service public, une atmosphère de confiance, de responsabilité et de coopération entre les employeurs et les salariés au(x) échelon(s) adapté(s) est indispensable. |
I trust them and I trust Bahrain. | Je leur fais confiance et je fais confiance à Bahreïn. |
( ii ) trust law ( as a unit trust ) | ii ) du droit fiduciaire ( comme un unit trust ) |
Spirit? | Le caractère ? |
The Death of Trust | La fin de la confiance |
A Crisis of Trust | Une crise de confiance ? |
Related searches : Of Spirit - Of Trust - Spirit Of Integrity - Spirit Of Exploration - Spirit Of Leadership - Spirit Of Integration - Spirit Of God - Lack Of Spirit - Spirit Of Liberty - Spirit Of Curiosity - Spirit Of Youth - Spirit Of Travel - Spirit Of Sport