Traduction de "standards and norms" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Standards and norms - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
In short, international standards and norms are at the same time our standards and norms. | Brièvement, les normes et standards internationaux sont à la fois nos normes et standards. |
C. Norms, standards and treaties | C. Règles, normes et traités |
References to norms, laws and standards | Références aux règles, lois et normes |
Development of new standards and norms | Élaboration de nouvelles règles et normes |
H. Norms and standards . 135 139 36 | H. Règles et normes 135 139 39 |
Crime prevention and criminal justice standards and norms | Normes et règles en matière de prévention de la criminalité et de justice pénale |
III. UNITED NATIONS STANDARDS AND NORMS IN CRIME | III. NORMES ET REGLES DES NATIONS UNIES EN MATIERE DE PREVENTION |
C. Norms, standards and treaties . 172 192 32 | C. Règles, normes et traités 172 192 35 Français |
4. Crime prevention and criminal justice standards and norms. 10 | 4. Normes et règles en matière de prévention de la criminalité et de justice pénale 11 |
These standards aim to reflect mine action norms and practices. | Elles visent à refléter les normes et pratiques en matière d'action antimine. |
Any assessment will follow the relevant rules, standards and norms. | Les évaluations seront effectuées conformément aux règles et normes pertinentes. |
United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice | en matière de prévention du crime et de justice pénale |
Cooperation between Mongolia and the EU on principles, norms and standards | Coopération régionale et bilatérale |
With regard to standards and norms pertaining to the treatment of prisoners, one speaker noted that many countries had reported that they were experiencing difficulties in applying those standards and norms. | Pour ce qui est des règles et normes applicables au traitement des détenus, un orateur a noté que de nombreux pays avaient indiqué que l'application de ces règles et normes se heurtait à des difficultés. |
This calls into question this Council apos s credibility, norms and multiple standards. | Cela met en doute la crédibilité du Conseil, ses normes et ses nombreux critères. |
How, too, are we to ensure actual adherence to working standards and norms? | Et comment entend on au juste garantir le respect effectif des normes de travail ? |
Movement of goods Make further progress on adopting European technical norms and standards. | Circulation des marchandises Réaliser de nouveaux progrès dans l adoption des normes et standards techniques européens. |
(i) Adapting internationally agreed standards, norms and principles to regional, national and local contexts | i) Les activités prévues contribueront à l'accomplissement des réalisations escomptées a) et b) du sous programme 3 du programme 15 du plan programme biennal pour la période 2006 2007. |
Scientific knowledge and technical know how should be established on the basis of norms and standards. | Il faut établir les connaissances scientifiques et le savoir technologique à la base des normes et standards. |
Awareness, understanding and uptake of CSR , in accordance with European values and internationally agreed norms and standards. . | La connaissance et la compréhension de la RSE , dans le respect des valeurs de l Union et de normes reconnues à l échelle internationale. |
1. Reaffirms the importance of United Nations standards, norms and guidelines in crime prevention and criminal justice | 1. Réaffirme l apos importance des normes, règles et directives des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale |
Other priority sectors include rules of origin, accumulation, harmonisation measures, norms and standards and intellectual property protection. | Les règles d'origine, le cumul et les mesures d'harmonisation et les normes, ainsi que les règles et la protection de la propriété intellectuelle sont encore une autre question centrale. |
These norms and standards are now being applied in self assessments of each agency's evaluation activities. | L'UNICEF a effectué sa propre évaluation, conformément aux normes établies. |
4. Organizations of persons with disabilities should be consulted when developing standards and norms for accessibility. | 4. Les organisations de handicapés devraient être consultées lors de l apos établissement de règles et de normes d apos accessibilité. |
Directly and indirectly, multilateral norms, standards and treaties help to advance these objectives in concrete and meaningful ways. | Directement ou indirectement, les règles, normes et traités multilatéraux contribuent à la réalisation de ces objectifs. |
Publication of a CD ROM containing a compilation of the Committee's results, and particularly its norms and standards | Publication d'un CD ROM contenant une compilation des résultats des travaux du Comité, et en particulier des normes et règles qu'il a établies |
The equipment shall have the technical characteristics necessary for the project and comply with applicable norms and standards. | L'équipement doit avoir les caractéristiques techniques nécessaires au projet et être conforme aux normes applicables. |
Implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty | Application des normes et critères relatifs aux droits de l'homme dans le contexte de la lutte contre l'extrême pauvreté |
Implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty | Application des normes et critères relatifs aux droits de l'homme dans le contexte de la lutte contre l'extrême pauvreté |
Amnesty International, for example, states that it uses the United Nations standards and norms in three ways. | Ainsi, Amnesty International déclare utiliser les règles et normes des Nations Unies de trois façons différentes. |
The Estonian Law on Aliens was determined to be in conformity with internationally accepted norms and standards. | La Loi estonienne sur les étrangers a été jugée conforme aux normes et principes internationalement acceptés. |
To serve any useful purpose, evaluations should be done on a regular basis and follow common norms and standards. | Pour servir à quelque chose, les évaluations devraient être entreprises régulièrement et conformément à des normes communes. |
(vi) The use of the cruelest forms of corporal punishment in contravention of human rights norms and standards | vi) L'usage qui est fait des formes les plus cruelles de châtiment corporel, en contravention des règles et normes relatives aux droits de l'homme |
Each has an essential role to play in enforcing global standards and norms to control this transnational problem. | Chacun a un rôle essentiel à jouer dans la mise en oeuvre des normes globales pour contrôler ce problème transnational. |
Implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty 21 | Application des normes et critères relatifs aux droits de l'homme dans le contexte de la lutte contre l'extrême pauvreté 21 |
2005 Implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty | 2005 Application des normes et critères relatifs aux droits de l'homme dans le contexte de la lutte contre l'extrême pauvreté |
Recently significant investments have been made to ensure compliance with the most restrictive norms and regional environmental standards. | De gros investissements ont récemment été réalisés pour assurer le respect des normes les plus restrictives et notamment des normes écologiques régionales. |
Financing of an intergovernmental expert group to design information gathering instruments on standards and norms related to legal, institutional and practical arrangements for international cooperation and standards and norms related primarily to crime prevention and victim issues had not been secured at the time of writing. | Le financement des travaux d'un groupe intergouvernemental d'experts chargé de concevoir des instruments de collecte d'informations sur les règles et normes portant sur les modalités juridiques, institutionnelles et pratiques de coopération internationale et les règles et normes portant principalement sur la prévention du crime et les questions relatives aux victimes n'avait pas été assuré au moment de la rédaction du présent document. |
Another important point is that as in the supplies directive, European norms and standards are binding and that the rank | Adam Schwaetzer. (DE) Il y a un an, le Conseil a expliqué qu'on ne pouvait envisager des progrès importants dans ce domaine dans un |
I am calling for all humanistic standards, traditions, and regulations to be applied the norms that Europe is promoting. | J'appelle à l'application des normes, traditions et règlementations, ces valeurs promues par l'Europe. |
The current United Nations human rights institutional framework faces considerable problems in the implementation of those norms and standards. | Le cadre institutionnel actuel des Nations Unies en matière de droits de l'homme rencontre des problèmes considérables dans la mise en œuvre de ces règles et normes. |
The U NECE Multiplier Points also received copies of the CD ROM Norms, Standards and Practices for Trade Facilitation and International Business , containing information related to UNECE norms, standards and practices in the areas of trade, industry and enterprise development and presenting this work in three languages English, French and Russian. | Les relais multiplicateurs ont également reçu des exemplaires du CD ROM sur les normes, règles et pratiques en matière de facilitation du commerce et de transactions commerciales internationales intitulé Norms, Standards and Practices for Trade Facilitation and International Business contenant des informations relatives au commerce, à l'industrie et au développement des entreprises, et publié en trois langues (anglais, français et russe). |
The efforts of the international community to lay down standards, norms and guidelines in criminal justice are not without precedent. | Les efforts que déploie la communauté internationale pour élaborer des règles, des normes et des principes directeurs en matière de justice pénale ne sont pas sans précédent. |
Third, norms and standards must be introduced to ensure the competitivity of products manufactured in the countries of the South. | Troisièmement, il faut introduire des normes et standards susceptibles d'assurer la compétitivité des produits fabriqués dans les pays du Sud. |
Ms. Hampson stated that standard setting was not only about creating binding legal norms, but also about creating standards or guidelines for the implementation of these norms, which played an important role in shaping the interpretation of norms. | Mme Hampson a déclaré que la normalisation ne consistait pas à créer des règles ayant force obligatoire, mais à arrêter des critères ou donner des directives d'application des règles, selon un mécanisme qui jouait un rôle important dans l'interprétation de celles ci. |
Related searches : Norms And Standards - Rules And Norms - Norms And Conventions - Norms And Practices - Norms And Values - Norms And Regulations - Values And Norms - Norms And Roles - Norms And Guidelines - Methods And Standards - Standards And Conditions - Methodologies And Standards - Specifications And Standards - Principles And Standards