Traduction de "still not decided" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Decided - translation : Still - translation : Still not decided - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
You still haven't told me why you decided not to go. | Tu ne m'as toujours pas dit pourquoi tu as décidé de ne pas partir. |
I still haven't decided yet. | Je n'ai toujours pas décidé. |
3.1.4 The European Commission has still not decided whether to institute infringement proceedings. | 3.1.4 La Commission européenne n'a pour le moment pas arrêté de décision d'engager une procédure d'infraction. |
They decided on the name Still Not Getting Any... for a list of explained reasons. | Ainsi ils quittent leur style initial et se place au devant de la scène internationale comme groupe de pop rock. |
What precisely was decided at the summit, Mr President, is still not clear to any of us. | J'en viens à ma conclusion, Monsieur le Président. |
You mean you still haven't decided on a major? | Tu veux dire que tu n'as pas encore choisi de spécialité ? |
And you still can't tell me what they've decided? | Vous ne savez pas ce qu'ils ont décidé ? |
Who will bear responsibility for the devastating oil spill in the Gulf has still not been conclusively decided. | La question de savoir qui porte la responsabilité de la marée noire dévastatrice dans le golf n'est pas, jusqu'à ce jour, définitivement résolue. |
Packsizes not decided | marche pour le moment |
PRESIDENT. Mr Pearce, you cannot put your question, because it is still inadmissible as long as it is not decided otherwise. | L'amendement n 2 concerne la date d'entrée en vigueur de cette norme de puissance acoustique plus stricte que nous proposons. |
Seven years have elapsed since then and still nothing has been decided. | Sept années se sont écoulées mai rien n'a encore été décidé. |
How it will take shape exactly is still to be decided on. | La manière dont il fonctionnera précisément est toujours à l'étude. |
Mr President, the location of the European Safe Seas Agency has still not been decided on, in contravention of the 'Erika' legislation. | Monsieur le Président, en infraction avec la législation Erika, l'agence européenne de sécurité maritime n'a pas encore reçu de siège définitif. |
Others decided not to. | D autres ont décidé de ne pas le faire. |
I decided not to go. | J'ai décidé de ne pas y aller. |
She decided not to go. | Elle décida de ne pas y aller. |
She decided not to go. | Elle décida de ne pas s'y rendre. |
She decided not to go. | Elle décida de ne pas partir. |
She decided not to go. | Elle a décidé de ne pas y aller. |
She decided not to go. | Elle a décidé de ne pas partir. |
She decided not to go. | Elle a décidé de ne pas s'y rendre. |
He decided not to go. | Il décida de ne pas s'y rendre. |
He decided not to go. | Il décida de ne pas y aller. |
He decided not to go. | Il décida de ne pas partir. |
He decided not to go. | Il a décidé de ne pas s'y rendre. |
He decided not to go. | Il a décidé de ne pas y aller. |
He decided not to go. | Il a décidé de ne pas partir. |
I've decided not to quit. | J'ai décidé de ne pas démissionner. |
Tom decided not to go. | Tom a décidé de ne pas y aller. |
I decided not to eat. | J'ai décidé de ne pas manger. |
I have not decided alone. | Je ne décide pas toute seule. |
Which they decided not to. | Ce qu'ils décidèrent de ne pas faire. |
I've decided not to prosecute. | J'ai décidé de ne pas la poursuivre. |
I've decided not to prosecute. | Je ne porte pas plainte. Non... |
3.4 More than eight months after publication of the evaluation study, the European Commission has still not decided what to do about its findings. | 3.4 Plus de huit mois après la publication de l étude d évaluation, la Commission européenne n a toujours pas décidé de la manière d exploiter ses conclusions. |
For the moment, however, we have not yet decided on this together with the Member States because we are still a very long way off and there are still preliminary matters to be resolved. | Mais, pour l'instant, nous n'avons pas encore décidé avec les États membres d'une telle éventualité parce que nous en sommes encore très, très loin et parce qu'il y a encore des questions préliminaires à résoudre. |
I decided not to do it. | J'ai décidé de ne pas le faire. |
Mary decided to not smoke anymore. | Marie a décidé de ne plus fumer. |
Tom decided not to smoke anymore. | Tom a décidé de ne plus fumer. |
Not like you decided to come. | Pas comme si tu l'avais décidé toi même. |
I've decided not to feel it. | J'ai décidé de ne pas l'être. |
A theme is not decided yet. | Son thème n'a pas encore été arrêté. |
I've decided not to cry anymore. | J'ai décidé de ne plus pleurer. |
The opposite had not been decided. | Ensuite vous avez exprimé l'opinion que c'était le contraire qui avait été prévu. |
Has it not been decided yet? | Atil déjà été décidé? |
Related searches : Not Still - Still Not - Has Not Decided - Decided Not To - Not Jet Decided - I Still Haven't Decided - Still Not Final - Still Not Fixed - Still Not Identified - Still Not Found - Still Not Convinced - Still Not Solved