Traduction de "stood your ground" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Ground - translation : Stood your ground - translation : Your - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
The commander stood his ground. | Le commandant tint bon. |
Singh stood his ground and achieved victory. | Il n a pas cédé un pouce de terrain et a obtenu satisfaction. |
It should have stood its ground and maintained solidarity. | Il aurait dû tenir bon et préserver la solidarité. |
He stood on moral ground and refused to pay bribes. | Il a pris la posture morale de refuser de payer les pots de vin. |
The only spot I wanted was the ground we stood on, and... | La seule terre que je voulais était celle où nous étions, et... |
You have stood by your word. | Vous avez tenu votre parole. |
Stand your ground. | Ne cède pas de terrain. |
And I sank down where I stood, and hid my face against the ground. | Je me couchai dans le lieu où je me trouvais, et je cachai mon visage contre terre. |
And your figure. How it stood out. | Tu avais une de ces allures ! |
The interests of the West and Nigeria repeatedly clashed, but Nigeria always stood its ground. | Les intérêts de l occident et du Nigeria se sont opposés à maintes reprises, mais le Nigeria a toujours campé sur ses positions. |
You stood by your man(stood by my man) and you know you got my back | Tu tiens debout pour ton homme, et tu sais que tu assure mes arrières |
Even when we were alone we stood our ground and took an unequivocally anti Marxist line. | Monsieur Alia, les événements actuels vous placent face à l'Histoire! Transformezvous! |
Don't move. Stand your ground. | Ne bouge pas. Ne cède pas de terrain. |
You just hold your ground. | Et tenez bon ! |
You've left your shoes, and you've stood in mine. | Vous avez quitté votre peau, et vous vous êtes mis dans la mienne. |
All your life, you've stood for truth and justice. | Vous avez toujours défendu la vérité et la justice. |
Toss your gun on the ground. | Jette ton arme au sol. |
TOUCH YOUR NOSE TO THE GROUND!! | TOUCHE LE SOL AVEC TON NEZ! |
And I say, Hold your ground. | Et je dis ne cède pas ! |
With your feet on the ground | Ça commencait à faire mal Le temps où tu as pris ta décision Est ce que ça en valait vraiment la peine ? |
Hold your ground, continue, slay him now. | Tenez tête, continuez, terrassez le à présent ! |
Why not stand your ground and fight? | Pourquoi ne pas défendre et toujours reculer ? |
After sitting so long on the ground, I had pins and needles in my feet when I stood up. | Après m'être assis si longtemps sur le sol, j'avais des épingles et des aiguilles dans les pieds quand je me suis levé. |
Who stood your wooden statue in front of a cigar store? | Qui a mis votre statue devant un magasin de cigares? |
It is worth mentioning that this was not Zainab's first arrest, nor the first time she stood her ground alone. | Il est à noter que ceci n'est pas la première arrestation de Zainab, ni la première fois qu'elle occupe la voie publique. |
The ground on which it and its various associated chapels, vestries and sacristies had stood for so long was hallowed. | Le terrain sur lequel lui même et ses différentes chapelles, vestries et sacristies avait résisté si longtemps était sanctifié. |
When Msiri did not appear, he sent his second in command, Captain Bodson to arrest Msiri, who stood his ground. | Msiri ne se présentant pas, il envoya son adjoint le capitaine Omer Bodson pour arrêter Msiri, resté chez lui. |
I thought your feet were on solid ground. | J'ai pensé à que vos pieds étaient sur la terre ferme. |
You have to stand your ground. Be firm. | soyez ferme. |
You two, get your feet on the ground. | Debout, vous deux. |
All your trees and the fruit of your ground shall the locust possess. | Les insectes prendront possession de tous tes arbres et du fruit de ton sol. |
Now I'm through. Keep your feet on the ground, your head on your shoulders and go out. | Garde tes pieds sur le sol et la tête sur les épaules... et entre en scène. |
But in 1973, after crossing the Suez Canal, Egyptian infantrymen by the thousand stood their ground unflinchingly against advancing Israeli battle tanks. | Mais en 1973, après avoir franchi le canal de Suez, par milliers, les fantassins égyptiens ont tenu bon devant l'avance des chars d'assaut israéliens. |
The rally has so far stood its ground against police attempts to clear the area with tear gas, pepper spray and batons. | Jusqu'à présent, le rassemblement tient bon face aux tentatives de la police de dégager la zone à l'aide de gaz lacrymogènes, de sprays au poivre et de matraques. |
Remember, when we strike the ground, pull your knees up. | Il faut se rappeler une chose. Quand on touchera terre, relève les genoux. |
But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines and the LORD wrought a great victory. | Schamma se plaça au milieu du champ, le protégea, et battit les Philistins. Et l Éternel opéra une grande délivrance. |
Throw your mistemper'd weapons to the ground And hear the sentence of your moved prince. | Jetez vos armes mistemper'd au sol et d'entendre la sentence de votre prince déplacé . |
Throw your mistemper'd weapons to the ground and hear the sentence of your moved Prince. | Laissez choir ces épées forgées par la traîtrise et écoutez la sentence de votre prince irrité. |
The advance went on without a check, until our army stood lined upon the very ground which the French had held in the morning. | L'on marcha en avant sans rencontrer de résistance, et notre armée finit de se former en ligne sur le terrain même que les Français occupaient le matin. |
There have been hostilities and demands from industry against which Parliament and representatives in Parliament, with a clear majority, have always stood their ground. | Cela a donné lieu à certaines attaques, ainsi qu'à des exigences de l'économie face auxquelles le Parlement et les représentants du Parlement, dans une large majorité, ont tenu bon. |
It's so hard to stand your ground when you're so afraid | C'est si dur de rester debout quand tu as si peur |
In the middle of the seeing you must hold your ground. | Au cœur de cette vision vous devez tenir bon. |
Well, it feels like standing with your feet on the ground. | J'ai le sentiment d'avoir les deux pieds sur terre. |
Your ass never leaves the ground but for those who fly... | Tes fesses quittent pas le sol, mais en l'air... |
It's called Mount Sinai day you stood before the Lord your g d in Horeb | C'est ce qu'on appelle le mont Sinaï jour où vous debout devant le Seigneur, ton Dieu, à Horeb |
Related searches : Stood Their Ground - Stood Her Ground - Stood Its Ground - Stood His Ground - Stood My Ground - Hold Your Ground - Standing Your Ground - Stand Your Ground - Stood Down - Stood By - Stood Firm - Stood For - Has Stood - Stood Strong