Traduction de "streamline efforts" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Efforts - translation : Streamline - translation : Streamline efforts - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Step up efforts to streamline and accelerate licensing systems.
Redoubler d'efforts en vue de simplifier et d'accélérer les systèmes d'octroi de licences.
Expand country led efforts to streamline donor procedures and practices
Poursuivre les efforts faits par les pays pour rationaliser les procédures et les pratiques des donateurs
At the same time, Arab countries must streamline current aid efforts.
Dans le même temps, il est nécessaire que les pays arabes harmonisent leurs efforts actuels en matière d aide.
Jobs goes on to detail his efforts to streamline accounting at Apple.
Steve Jobs poursuit en donnant des détails sur ses efforts visant à simplifier la comptabilité chez Apple.
1.8 The European Innovation Partnerships must streamline efforts to develop new materials for AM.
1.8 Les partenariats européens pour l'innovation doivent coordonner les efforts menés pour développer de nouveaux matériaux utilisables dans la fabrication additive.
He fully supported the Chairman apos s efforts to streamline the Committee apos s work.
Il appuie sans réserve les efforts faits par le Président pour rationaliser les travaux de la Commission.
The secretariat has therefore made efforts to improve and streamline its supplementary fund raising activities.
Le secrétariat s'est donc efforcé d'améliorer et de rationaliser ses nouvelles activités de collecte de fonds.
She also commended the regional commissions for their efforts to streamline their structures and functions.
Elle félicite également les commissions régionales des efforts qu'elles font en vue de rationaliser leurs structures et leurs fonctions.
States supported the efforts under way to streamline the various reporting requirements of the treaty bodies.
Les États se sont déclarés satisfaits des efforts déployés pour rationaliser le processus de présentation des rapports aux organes de suivi.
3), further efforts have been made to streamline and improve the report of the Standing Committee.
3), de nouveaux efforts ont été faits pour rationaliser et améliorer la présentation du rapport du Comité permanent.
The Committee welcomes the efforts made to streamline presentation and further develop the result based formulation.
Le Comité consultatif se félicite des efforts qui ont été faits pour simplifier la présentation et appliquer plus avant le concept de budgétisation axée sur les résultats.
Streamline.
Streamline.
Streamline!
Streamline!
The Committee was also informed that the reduction relates to the continued efforts to streamline its operations.
Le Comité a été informé que cette réduction est aussi liée aux efforts constants qui sont faits pour rationaliser les opérations de la FINUL.
There is a clear need to streamline and consolidate our efforts to follow up and implement these treaties.
Manifestement, il faut harmoniser et renforcer nos efforts dans le suivi et l'application de ces traités.
Mr. Streamline?
M. Streamline?
Streamline was here.
Streamline était là.
40. The Advisory Committee appreciates the efforts of the Secretary General to streamline the senior management structure of the Secretariat.
40. Le Comité consultatif se félicite des initiatives que le Secrétaire général a prises en vue de rationaliser la direction du Secrétariat.
23. The efforts currently under way to streamline the budget process entail a fundamental shift in budget planning and preparation methods.
23. Les efforts actuellement entrepris pour rationaliser le processus budgétaire entraînent une réorientation fondamentale des méthodes de planification et d apos élaboration des budgets.
Streamline! Where are you?
Streamline!
Where is Mr. Streamline?
Où est M. Streamline?
Streamline commercial judiciary procedures.
Simplifier les procédures dans les tribunaux de commerce.
Efforts should be made to streamline the reports and reduce their number some could be presented biennially and others could be discontinued.
Il faut s apos efforcer de rationaliser les rapports et de réduire leur nombre en les présentant tous les deux ans ou en les supprimant.
Streamline global payment execution activities.
Rationalisation de toutes les activités de paiement.
It's on my table, Streamline.
Il est sur ma table, Streamline.
As for the initiative of shared cost research, I am happy that our efforts to streamline management have been acted on in the report.
déformée qui a été donnée par la presse du rap port de la Cour des comptes avait pour but de faire apparaître les opérations d'aide alimentaire de la Communauté comme menées en dépit du bon sens.
We must therefore streamline our work.
Nous aurons l'occasion d'en reparler.
1 3d cheaper than our Streamline.
de The Body Line .
We welcome efforts to streamline and rationalize the work of the General Assembly at the level of both the plenary Assembly and the Main Committees.
Nous nous félicitons des efforts pour rationaliser les travaux de l apos Assemblée générale, tant au niveau de la plénière que des grandes commissions.
My final comments relate to the continuing efforts to streamline and adapt the work of the Committee on decolonization to the changed and changing international situation.
Mes observations finales concernent les efforts qui sont en cours tendant à rationaliser le travail du Comité de la décolonisation et de l apos adapter à la situation internationale changée et en mutation.
However, we also need to step up our efforts to create more and better jobs, to reinforce and streamline active employment policies and to encourage entrepreneurship.
Nous devons néanmoins multiplier les efforts visant à créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, renforcer et simplifier les politiques pour l'emploi et encourager l'entrepreneuriat.
(i) Streamline the inter agency coordinating machinery
i) Rationaliser le mécanisme de coordination interorgani sations
The reforms have essentially enabled China to streamline research and development efforts, as well as technology transfers between selected components of its civil and commercial space programs.
Ces réformes ont permis à la Chine de rationaliser ses efforts de recherche et de développement, ainsi que les transferts de technologies entre des éléments spécifiques de ses programmes spatiaux civils et commerciaux.
My delegation will provide all possible support for the Secretary General apos s efforts to streamline the Secretariat and the Organization apos s presence in the field.
Ma délégation offrira tout l apos appui possible aux efforts déployés par le Secrétaire général pour rationaliser le Secrétariat et la présence de l apos Organisation sur le terrain.
Opportunities should be seized to streamline administrative procedures.
Les possibilités de rationaliser les procédures administratives devaient être mises à profit.
Action 4 Improve and streamline monitoring and reporting
Action 4 Améliorer et rationnaliser le suivi et la notification
Our priority is to streamline the Employment Strategy.
Notre priorité est de simplifier la stratégie pour l'emploi.
Distinguished lieutenant of police act with streamline speed.
Le distingué lieutenant de police agit avec une rapidité raisonnée.
Substantial efforts have been made over the years to streamline and integrate their procedures nevertheless, the GEF inherited many of the weaknesses of these large and sometimes inflexible bureaucracies.
Des efforts considérables ont été faits au fil des années pour rationaliser et intégrer les procédures de ces organismes. Néanmoins, le FEM a hérité d'un grand nombre des faiblesses de ces grandes bureaucraties, qui manquent parfois de souplesse.
A one stop shop to streamline requests is foreseen.
Il est prévu d'établir un guichet unique pour rationaliser les demandes
2. Consolidate and streamline Secretariat services at Headquarters. b
2. Regrouper et rationaliser les services du Secrétariat au Siègeb.
Let's streamline the process, and help our economy grow.
Simplifions le processus et aidons notre économie à croître.
(B) Simplify the transport provisions and streamline administrative procedures
B) Simplifier les dispositions relatives au transport et rationaliser les procédures administratives.
Downside risks to the inflation projections are related to the effects of the liberalisation of product markets and ongoing efforts to streamline regulatory and administrative procedures in the public sector .
Les risques à la baisse pesant sur les projections relatives à l' inflation ont essentiellement trait aux effets de la libéralisation des marchés des produits et aux efforts actuels de rationalisation des procédures réglementaires et administratives du secteur public . À terme , le processus de rattrapage est également susceptible d' exercer une incidence sur l' inflation dans les années à
Downside risks to the inflation projections are related to the effects of the liberalisation of product markets and ongoing efforts to streamline regulatory and administrative procedures in the public sector .
Les risques à la baisse pesant sur les projections relatives à l' inflation ont essentiellement trait aux effets de la libéralisation des marchés de produits et aux efforts actuels de rationalisation des procédures réglementaires et administratives du secteur public .

 

Related searches : Streamline Workflow - Streamline Costs - Streamline Communication - Streamline Portfolio - Streamline Data - Help Streamline - Streamline Work - Streamline Information - Streamline With - Streamline Activities - Streamline Distribution - Further Streamline - Streamline Administration