Traduction de "stringent conditions" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Conditions - translation : Stringent - translation : Stringent conditions - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Acquisition of nationality of the Niger was not therefore subject to any very stringent conditions.
Ainsi l'acquisition de la nationalité nigérienne par la naturalisation était soumise à des conditions peu exigeantes.
They ask States that are members of the WTO not to set stringent acceptance conditions for Arab States.
Ils demandent aux États qui sont déjà membres de l'OMC de ne pas fixer des conditions rédhibitoires à l'adhésion des États arabes.
may lay down additional conditions and provisions more stringent than those of this Directive for the regulation of bids.
peuvent prévoir des conditions supplémentaires et des dispositions plus strictes que celles qui sont prévues par la présente directive pour réglementer les offres.
That is one reason why I campaigned for the most stringent conditions in the authorisation process and for comprehensive labelling.
C'est pourquoi, j'ai fermement insisté pour que soient fixées des conditions sévères dans le processus d'autorisation et pour que soit instauré un étiquetage détaillé.
The complex things get more fragile, more vulnerable the Goldilocks conditions get more stringent, and it's more difficult to create complexity.
Les choses complexes deviennent plus fragiles, plus vulnérables, les conditions de Goldilocks de plus en plus contraignantes, et il est plus difficile de créer de la complexité.
Commercial banks are awash with these volatile short term speculative funds, which they lend to governments on the most stringent conditions.
Les banques commerciales sont inondées de ces fonds de spéculation à court terme instables qu'elles prêtent aux gouvernements selon les conditions les plus draconiennes possibles.
Under the current scheme, conditions were established for mobility payments to staff moving to headquarters duty stations that were more stringent than conditions defined for staff mobility in the field.
Dans le régime actuel, les conditions qui régissent les primes de mobilité accordées aux fonctionnaires mutés dans des villes sièges sont plus strictes que celles qui sont définies pour la mobilité hors siège.
The requirements set out in import permits shall not contain more stringent sanitary and veterinary conditions than the conditions laid down in the certificates under paragraph 1 of this Article.
Les parties reconnaissent la notion de zones exemptes de parasites et de maladies et de zones à faible prévalence de parasites et de maladies, conformément à l'accord SPS et aux normes, lignes directrices ou recommandations du Codex, de l'OIE et de la CIPV.
First of all, the Union should couple stringent, political conditions to the large sums of money it injects into Vietnamese government projects.
Premièrement, l'Union devrait attacher des conditions politiques strictes aux fonds considérables qu'elle injecte dans des projets publics vietnamiens.
The administrative authorities must not impose more stringent conditions for residence on citizens of other Community countries than apply to their own citizens.
Quoi qu'il advienne par la suite dans cette matière institutionnelle complexe, nous devons veiller scrupuleusement à ce que la terminologie et les concepts des trois directives correspondent exactement.
Nevertheless, I must say that Mr Blokland is proposing some regulations and stringent conditions for the directive which go way beyond the objective.
Nous devons pourtant constater que M. Blokland propose pour la directive quelques règles et quelques conditions strictes qui dépassent de loin l' objectif fixé.
Parliament's authorization before it can be ratified, this under conditions requiring a specified number of votes, conditions more stringent than in any of our constitutions, except where fundamental texts, constitutional texts are concerned.
Toute modification, fût elle technique comme à propos de la Turquie, fût elle réduite comme à propos de la Turquie, impose cette autorisation de ratification au Parlement à la ma jorité, condition que dans aucune de nos constitutions nous ne retrouvons.
A description of the conditions imposed by the memorandum and articles of association statutes, charter or bylaw governing changes in the capital, where such conditions are more stringent than is required by law.
Décrire les conditions, imposées par l'acte constitutif et les statuts, une charte ou un règlement, régissant les modifications du capital, lorsque ces conditions sont plus strictes que la loi ne le prévoit.
A description of the conditions imposed by the memorandum and articles of association statutes, charter or bylaws governing changes in the capital, where such conditions are more stringent than is required by law.
Décrire les conditions, imposées par l'acte constitutif et les statuts, une charte ou un règlement, régissant les modifications du capital, lorsque ces conditions sont plus strictes que la loi ne le prévoit.
Even if the release is attached to stringent bail conditions for the mother, it is better than leaving the toddler where he is now.
Même au cas où cette libération pourrait être accompagnée de conditions contraignantes pour la mère, c'est mieux que laisser un bébé qui commence à peine à marcher là où il est actuellement.
The external borrowing to meet the necessary investment in various sectors of the economy has to meet stringent conditions quot imposed quot by international agencies.
Pour bénéficier des investissements dont il a besoin dans tel ou tel secteur de son économie, tout Etat doit se soumettre aux conditions très strictes quot imposées quot par les organismes de prêt internationaux.
in order to ensure maximum safety conditions for the planning, construction and operation of nuclear power stations, the most stringent possible standards should be applied
sur la base du meilleur niveau de sûreté, il est entendu que la conception, la construction et l'exploitation des installations nucléaires doivent satisfaire à des condi tions optimales de sécurité
The only approach which appears, at the present time, valid and safe is one which lays down stringent conditions on the characteristic parameters of combustion.
Deuxièmement, j'ai cru en vérité que le temps des hautes cheminées c'était l'époque où on voulait
The Commission has allowed members of the Committee on Petitions but only members to see the actual questionnaire, and then only under extremely stringent conditions.
La Commission a permis à des membres de la commission des pétitions, et uniquement à ces personnes, de voir le questionnaire réellement envoyé au Royaume Uni, et dans des conditions extrêmement strictes.
Less stringent conditions would result in some alleviation of the pressure on the third world countries, as well as stimulating international trade and the world economy.
Un assouplissement des conditions permettrait d apos atténuer la pression exercée sur les pays du tiers monde et stimulerait le commerce international et l apos économie mondiale.
The government has been stringent on eradicating child labor and increased fire safety measures but some entrepreneurs are more keen on profit rather than improving working conditions.
Les autorités se sont appliquées rigoureusement à éradiquer le travail des enfants et ont accru les mesures de sécurité contre l'incendie mais certains entrepreneurs sont plus intéressés à faire du profit qu'à améliorer les conditions de travail.
More stringent checks are being called for.
Elles prévoient des contrôles plus stricts.
Another of the industry's claims is that an open declaration instils a false sense of security as well as that conditions will be more stringent than for foodstuffs.
L'industrie des aliments des animaux fait en même temps valoir qu'une déclaration ouverte crée une fausse illusion de sécurité et que la portée des obligations créées sera plus large que celle des obligations à respecter en matière de produits alimentaires.
Commissioner Nielson said a moment ago that the conditions for cooperation in the field of human rights with the ACP countries, Asia and Latin America, are very stringent.
Le commissaire Nielson vient de dire que les conditions de coopération en matière de droits humains avec les pays ACP, l'Asie et l'Amérique latine sont très strictes.
The requirements set out in import permits shall not contain more stringent sanitary and veterinary conditions than those laid down in the certificates referred to in paragraph 2.
les personnes physiques sont chargées de la fourniture d un service à titre provisoire en tant que travailleurs indépendants établis sur le territoire de l autre partie et ont obtenu un contrat de fourniture de services pour une période ne dépassant pas 12 mois
Singapore recently upheld its stringent anti homosexuality law.
Singapour a récemment confirmé sa législation stricte contre l'homosexualité.
155 were equipped with complete more stringent treatment,
155 disposaient d un traitement plus rigoureux complet
Therefore we need the most stringent safety measures.
Il a tenu compte des échéances électorales au Luxembourg, en Grèce et en Allemagne, mais il y a aussi des considérations d'ordre pratique qui entrent en ligne de compte pour le choix de la date des élections.
Paragraph 3 of Article 118a, however, would not prevent certain Member States from maintaining or introducing 'more stringent measures for the protection of working conditions compatible with this Treaty'.
Un projet de directive sur l'obligation d'édicter un salaire minimale vise t il à prévenir le danger de concurrence et de dumping salariaux ou les droits et les intérêts des tra vailleurs salariés?
The provisions adopted pursuant to this Article shall not prevent any Member State from maintaining or introducing more stringent measures for die protection of working conditions compatible with this Treaty.
Les dispositions arrêtées en vertu du présent article ne font pas obstacle au maintien et à l'établissement, par chaque Etat membre, de mesures de protection renforcée des conditions de travail compatibles avec le présent traité.
The provisions adopted pursuant to this Article shall not prevent any Member State from maintaining or introducing more stringent measures for the protection of working conditions compatible with this Treaty.'
sion auront des conséquences tant économiques que socia les, et l'évaluation des charges respectives qui en découlent variera selon la perception de ceux qu'elles affecteront.
Article 118(a) also says that this does not prevent any Member State from maintaining or introducing more stringent measures for the protection of working conditions compatible with the Treaty.
Néanmoins, en ce qui concerne la seconde directive, qui a trait à l'application de ces mesures aux tondeuses à cylindre, j'estime que la position du Conseil laisse encore quelque peu à désirer.
More stringent inspections are also requested for bulk carriers.
Des inspections plus rigoureuses sont également appliquées aux transporteurs de marchandises en vrac.
For air transport more stringent requirements may occasionally apply.
Pour le transport aérien, d'autre part, des dispositions plus strictes peuvent le cas échéant s'appliquer.
4.4.7 Current EU rules are too stringent and bureaucratic.
4.4.7 Les règles européennes actuelles sont trop strictes et bureaucratiques.
To that extent, there will be more stringent protection.
Mais pour les transfusions sanguines elles mêmes, on ne peut sans aucun doute recourir à l'article 100 A. Il s'agit là, en effet, d'une mesure relevant de la politique de santé. Or, quel que soit l'angle sous
There is clearly a need for stringent European measures.
Le besoin de mesures européennes strictes est évident.
1.8 The EESC advocates imposing more stringent conditions on any introduction of smart meters, whilst observing the principles of universality and accessibility of energy for consumers and respecting their personal data.
1.8 Le CESE recommande de rendre plus strictes les conditions de mise en place éventuelle de compteurs intelligents, dans le respect des principes d'universalité et d'accessibilité de l'énergie pour le consommateur, ainsi que du respect des données personnelles.
Nevertheless it was unclear why the conditions applying to CT1 N.O.S. entries (UN Nos 2922 and 3471) are less stringent than those applying to CT1 specific substances for carriage in portable tanks.
Néanmoins, on se demande pourquoi les conditions applicables aux rubriques NSA, CT1 (numéros ONU 2922 et 3471) sont moins sévères que celles applicables à des matières spécifiques CT1, pour le transport en citernes mobiles.
) which is less stringent than that under the proposed Directive .
) moins rigoureux que celui qu' envisage la directive proposée .
Stringent rules must exist and must be strictly adhered to.
En 1987, il dépassera le milliard et, d'ici la fin de ce siècle, on prévoit qu'il doublera.
We also favour stringent controls on compliance with the directive.
En ce qui concerne le seuil, notre commission a décidé d'opter pour un seuil unique, pour des raisons de simplicité, et c'est ce que nous soumet trons au Parlement par un amendement.
more stringent and uniform requirements for obtaining a driving licence
des conditions plus rigoureuses et uniformes pour l'obtention d'un permis de conduire
(SV) More stringent rules for incineration plants are highly desirable.
. (SV) Il est tout à fait souhaitable de rendre plus sévères les règles applicables aux installations d'incinération.
According to the data in the case, it could be established beyond doubt that both parties lived under very stringent conditions and had limited income, but had joint liability for supporting their child.
Il ressort des données relatives à l'affaire qu'il ne fait pas de doute que les deux parties vivaient dans des conditions très austères et disposaient de revenus limités, mais qu'elles partageaient la responsabilité d'entretenir l'enfant.

 

Related searches : More Stringent Conditions - Stringent Demands - Stringent Specification - Stringent Quality - Stringent Restrictions - Stringent Deadlines - Stringent Application - Overly Stringent - Stringent Governance - Stringent Constraints - Too Stringent - Stringent Guidelines - Stringent Way