Traduction de "submit our proposal" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Proposal - translation : Submit - translation : Submit our proposal - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
It therefore decided unanimously to submit our proposal for Parliament's approval without changes. | C'est pourquoi, la commission a décidé, à l'unanimité, de soumettre notre proposition sans modifications à l'avis du Parlement. |
The Council will not submit a detailed proposal. | Le Conseil n'entend pas présenter une proposition détaillée. |
But our aim is to submit a comprehensive proposal to Parliament and the Council well before the end of next year. | Mais nous voulons présenter une proposition com plète à l'Assemblée et au Conseil bien avant la fin de l'année prochaine. |
The Commission should submit a proposal to that effect. | Les deux réponses que nous attendons de la Commission constitueraient le pre mier pas conduisant à la définition d'une politique qui permettrait, dans le cas particulier du livre, de traduire ces idées dans les faits. |
They wrote a proposal to submit to the city panel. | le réseau social et l'économie locale, insitent les habitants de HK à réfléchir au problème et de nos jours il y a de nombreux de renouvellement urbain et de plus en plus de personnes qui sortent pour les revendiquer |
There is thus no legal requirement to submit any such proposal. | Est il exact qu'elle est inscrite comme premier point de l'ordre du jour de de main matin à dix heures? |
Langes now will it submit a budget proposal or won't it? | Depuis maintenant deux mois, nous avons les yeux fixés sur ce Conseil va t il ou non nous présenter un projet de budget? |
During the discussions in committee our group asked the Commission to submit a general proposal govern ing the protection of young people and pregnant women. | Au cours des débats en commission, notre groupe a prié la Commission de déposer une proposition générale ayant pour objet de réglementer la protection des jeunes et des femmes enceintes. |
Mr President, I fully support the idea behind this directive but there are certain tests to which we should submit the proposal and our amendments. | Monsieur le Président, je soutiens pleinement l'idée qui sous tend cette directive, mais nous devrions soumettre cette proposition et nos amendements à certains tests. |
It is for that reason, too, that I fully endorse our rapporteur's view that we should call on the Commission to submit a new proposal. | C'est pourquoi j'adhère totalement à l'avis de notre rapporteur, selon laquelle nous devons inviter la Commission à présenter une nouvelle proposition. |
The Commission may submit a proposal to the Council to that effect. | La Commission peut soumettre au Conseil une proposition en ce sens. |
I asked you to submit my proposal to the vote, Mr President. | La demande est faite maintenant et nous avons le droit de l'examiner conformément au Règlement, puisque ces rapports ne sont pas à l'ordre du jour. |
Finally, Mr President, I should like to thank you once more for the positive opinion which has been submit ted by the committee on our proposal. | cas qui nous occupe, il faut féliciter la Commis sion d'être consciente des problèmes que peut causer aux propriétaires de véhicules historiques une législation bien intentionnée, mais qui oublie que circulent sur nos routes de nombreux véhicules immatriculés il y a très longtemps. |
Applicants submit their initial proposal via the online platform in Spanish or Portuguese. | Les candidats soumettent leur proposition initiale via la plateforme en ligne en espagnol ou en portugais. |
The Commission shall submit a proposal to the European Parliament and the Council. | La Commission présente une proposition au Parlement européen et au Conseil. |
This is our proposal. | Telle est notre proposition. |
Return to your father and then submit, O our father! | Retournez à votre père et dites O notre père, ton fils a volé. |
2 . The Commission shall submit a proposal to the European Parliament and the Council . | Cette obligation ne préjuge pas celle qui peut résulter de l' application de l' article 340 , deuxième alinéa . |
The Commission may submit a proposal to the Council of Ministers to that effect . | La Commission peut soumettre au Conseil des ministres une proposition en ce sens . |
The representative of the Netherlands would submit a proposal concerning the external gauge pressure. | Le représentant des Pays Bas soumettra une proposition relative à la pression manométrique extérieure. |
(ddd) submit to the Board the annual budget proposal, including the staff establishment plan | (ii) soumettre au conseil d'administration une proposition de budget annuel, y compris le tableau des effectifs |
Then the Commission can still reconsider and submit a better proposal to the Council. | Je ne puis souscrire à la proposition énoncée par M. Besse dans le troisième paragraphe de son rapport, selon laquelle il conviendrait de renoncer progressivement à la taxe sur l'alcool. |
As requested, the Commission will submit a proposal to the Council on this matter. | En conséquence, la Commission présentera une proposition au Conseil à ce sujet. |
We shall submit a proposal along these lines before the end of this year. | Nous présenterons une proposition correspondante avant la fin de cette année. |
He turned down our proposal. | Il a rejeté notre proposition. |
She turned down our proposal. | Elle refusa notre proposition. |
Fourthly, our proposal is simple. | Quatrièmement, notre proposition est simple. |
Fifthly, our proposal is realistic. | Cinquièmement, notre proposition est réaliste. |
And who submit, Our Lord, soothe our eyes with our wives and our children, and make us leaders of the pious. | et qui disent Seigneur, donne nous, en nos épouses et nos descendants, la joie des yeux, et fais de nous un guide pour les pieux . |
The Commission shall submit a proposal to the European Parliament and the Council of Ministers . | La Commission présente une proposition au Parlement européen et au Conseil des ministres . |
To this end, the parties intend to submit a joint proposal to the European Union. | Elles envisagent à cette fin de présenter une proposition conjointe à l'Union européenne. |
(ccc) submit to the Board the annual implementation plan proposal and the corresponding expenditure estimates | (hh) soumettre au conseil d'administration une proposition de plan annuel de mise en œuvre et les prévisions de dépenses correspondantes |
Secondly, the Commission should promptly submit a proposal for a directive on diesel fuel quality. | Quatrièmement, il convient que la Commission présente d'urgence une directive cadre établissant également des seuils pour tous les autres moteurs diesel non encore réglementés péniches, véhicules sur rails, engins de chantier et installations fixes. |
The Commission will for mally submit a related proposal before the end of the year. | Tomlinson (S). (EN) Monsieur le Président, pour une motion de procédure. |
The Commission will submit a proposal in this respect before the end of the year. | La Commission présentera une proposition à cet égard avant la fin de l'année. |
I am delighted that they did so and went on to submit a new proposal. | Je suis content qu'elle l'ait fait et qu'elle en ait élaboré une nouvelle. |
Submit to the Commission a new proposal for statistical regions, in line with EU requirements. | Soumettre à la Commission une nouvelle proposition de régions statistiques, conformément aux exigences de l'Union européenne. |
Where appropriate, the Commission shall submit a proposal to the European Parliament and the Council. | Le cas échéant, la Commission présente une proposition au Parlement européen et au Conseil. |
This is also a reason for our submit ting this amendment. | A cet égard, mon groupe est conscient du fait que les dissensions au sein du Conseil ne jouent pas un rôle très favorable. |
Our proposal, the Commission's proposal, are based on three central premises. | C'est pour cela que je souhaite que ces amendements ne soient pas votés cette fois ci. |
In accordance with the procedure of Article 149 of the Treaty, we will immediately submit the amendments to our original proposal in order to take account of the committee's amendments. | Suivant la procédure fixée à l'article 149 du Traité, nous présenterons sans délai les modifications de la proposition initiale afin de tenir compte des amendements de la commission. |
I appreciate that the rapporteur has wanted to submit a positive proposal to this House, but I believe it is the wrong proposal. | Il va de soi qu'il n'y a pas non plus d'objections à une convention contre la cruauté envers les animaux. |
Do you agree to our proposal? | Acceptez vous notre proposition ? |
Hence our proposal of financial support. | C'est pourquoi nous proposons également un soutien financier. |
The Commission proposal warrants our vote. | La proposition de la Commission mérite notre vote favorable. |
Related searches : Submit Proposal - Our Proposal - Submit A Proposal - Submit Your Proposal - Submit Our Offer - Our Appointment Proposal - Our Proposal For - On Our Proposal - Regarding Our Proposal - Of Our Proposal - Accept Our Proposal - For Our Proposal