Traduction de "temper steel" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Steel - translation : Temper - translation : Temper steel - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

And in my temper softened valor's steel.
Dans la trempe de mon caractère elle a amolli l'acier du courage.
Thy beauty hath made me effeminate And in my temper soften'd valour's steel.
Ta beauté m'a fait efféminé et dans mon tempérament d'acier soften'd Valor.
Temper, temper.
Calmetoi !
Temper, temper.
Du calme !
Uhhh aahh!Temper temper!
Dre ? Mr. NWA ?
Now don't lose your temper. Don't lose your temper.
Allons, ne vous fâchez pas...
What a temper.
Reste poli.
Don't lose your temper.
Ne perds pas ton sang froid.
I lost my temper.
J'ai perdu patience.
I lost my temper.
Je perdis patience.
Madame lost her temper.
Madame s emporta.
I'm losing my temper!
I'm losing my temper!
Don't lose your temper.
Calmezvous.
Don't lose my temper?
Que je me calme?
Jacobs, you idiot! Get the hell out of here! lt i gt Temper, temper, missy.
Jacobs, imbécile, sors d'ici! lt i gt On se calme.
She has a hot temper.
Elle est susceptible.
Mary loses her temper easily.
Marie se fâche aisément.
He has an uncontrollable temper.
Il a un caractère incontrôlable.
He loses his temper easily.
Il s'emporte facilement.
He has a bad temper.
Il est de mauvaise humeur.
I can lose my temper.
Je peux perdre mon sang froid.
And what an even temper!
Et quel caractère égal!
He's got a terrible temper.
Il a un caractère épouvantable.
Don't lose your temper, Norine.
Ne vous fâchez pas. Il est joli, votre chapeau.
Don't lose your temper now.
Gardez votre calme.
I'm controlling my temper too.
Je me contrôle aussi.
Now, don't lose your temper.
Ne vous fâchez pas.
I mustn't lose my temper.
Je ne dois pas me mettre en colère.
I'm sorry I lost my temper.
Désolé, j'ai perdu mon sang froid.
You must never lose your temper.
Tu ne dois jamais perdre ton sang froid.
'Keep your temper,' said the Caterpillar.
Ne vous emportez pas, dit la Chenille.
'Keep your temper,' said the Caterpillar.
Gardez votre sang froid, dit la Chenille.
Captain César, don't lose your temper
Captain C? Sar, ne perdez pas votre sangfroid
And I've got a bad temper.
J'ai mauvais caractère.
Sorry to have lost my temper.
Je suis désolé de m'être emporté.
You never temper justice with mercy?
Vous ne tempérez jamais la justice avec de la pitié ?
I'm sorry I lost my temper.
Merci!
In a temper, oh I'm terrific
J'ai du caractère, je ne suis pas indécise
Well, he has a bad temper.
Il a mauvais caractère.
It is bad for your temper.
C'est mauvais pour votre humeur.
There's no cause for temper, child.
Aucun motif de colère, mon enfant.
I'll not lose my temper again.
Je ne vais plus m'énerver.
Now, about this temper of yours.
À propos de votre tempérament.
I almost lost my temper one day
J'ai failli perdre mon calme un jour
Apart from her temper, she's all right.
À part son caractère, elle est très bien.

 

Related searches : Steel Temper - Soft Temper Steel - Temper Temper - Temper Mill - Temper With - Temper Rolling - Temper Proof - Losing Temper - Ill Temper - Good Temper - Quick Temper - Temper Rolled - Temper Designation