Traduction de "the files below" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Below - translation : Files - translation : The files below - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Drag or copy files below to write them to disc | Faites glisser ou copiez des fichiers ci dessous pour les écrire sur le disque |
You can attach files to your message by using one of the methods below | Vous pouvez joindre des fichiers à votre message à l'aide d'une des méthodes suivantes 160 |
Enter the files you wish to download using the extensions. jpg and. jpeg as shown below | saisir les fichiers que vous désirez télécharger en utilisant les extensions. jpg et. jpeg comme montré ci dessous 160 |
In the file chooser below, select the files you want to add. Then click on the Add button to add those files to your project. You can select several files at the same time keeping Ctrl key pressed or using the Shift to select a range of files. | Dans le sélecteurs de fichiers ci dessous, sélectionnez les fichiers que vous souhaitez ajouter. Puis cliquez sur le bouton Ajouter pour les ajouter à votre projet. Vous pouvez choisir plusieurs fichiers en même temps en maintenant la touche Ctrl enfoncée, ou sélectionner une série avec la touche Maj. |
Inspection of files and keeping of files Parts of the file excluded from inspection Procedures for the inspection of files Communication ofinformation contained in the files Keeping of files | Inspection publique et tenue des dossiers Pièces du dossier exclues de l'inspection publique Modalités de l'inspection publique Communication d'informations contenues dans les dossiers Conservation des dossiers |
Insert Files Insert new files into the project. | Insérer des fichiers Insérer de nouveaux fichiers dans le projet. |
Choose EditAdd Files to display the Add Files dialog, or click Add Files in the toolbar. | Choisissez ÉditionAjouter des fichiers afin d'afficher la boîte de dialogue Ajouter des fichiers, ou cliquez sur le bouton Ajouter des fichiers de la barre d'outils. |
Show the files to view the destination folder with Files. | Afficher les fichiers dans Fichiers. |
Verifying tape files against local files | Vérification de la bande par comparaison aux fichiers locaux |
The files. | Les dossiers ! |
The text in this textbox will be used to format short dates. For instance, this is used when listing files. The sequences below will be replaced | Le texte dans ce champ sera utilisé pour formater les dates courtes. Par exemple, cela sera utilisé pour le listage des fichiers. Les séquences ci dessous seront remplacées par leur signification indiquée 160 |
Temporary files where to put the server temporary print files | Fichiers temporaires 160 L'endroit où trouver les fichiers d'impression temporaires du serveur. |
Toc2cue converts .toc files into .cue files | Toc2cue convertit les fichiers .toc en fichiers .cue |
Whether organize files will overwrite existing files. | Les fichiers existants peuvent être écrasés lors de la réorganisation. |
Inspection of files and keeping of files | SECTION K Inspection publique et tenue des dossiers |
Option to automatically load subtitle types selected below by looking for subtitle files with the same name as the currently loaded file and the corresponding subtitle extension. | Option permettant de charger automatiquement les types de sous titres sélectionnés ci dessous en cherchant les fichiers de sous titres portant le même nom que le fichier actuellement chargé et l'extension de sous titre correspondante. |
... that you can set the Upload Status of files and folders in the project tree? Right click on a project file or folder and select Upload Status and set the appropriate actions. This enables you to set a project root below the document root and prevent support files from uploading while requiring confirmation on sensitive data files. | Vous pouvez utiliser l'état d'envoi de fichiers et dossiers dans une arborescence de projet 160 ? Faites un clic droit sur un fichier de projet et sélectionnez Etat d'envoi et mettez en place les actions appropriées. Ceci vous permet de mettre en place une racine du projet sous la racine du document et de vous prémunir de l'envoi de fichiers alors qu'ils demandent la confirmation car ce sont des fichiers aux données sensibles. |
Select the files that you want to add. To select more files press and hold Ctrl and click the files. | Sélectionnez les fichiers à ajouter. Pour sélectionner plus de fichiers, appuyez et maintenez enfoncée la touche Ctrl et cliquez sur les fichiers. |
Selected files only extracts only the files which have been selected. | Les fichiers sélectionnés seulement extrait uniquement les fichiers qui ont été choisis. |
Consider files transmitted by the competent State agencies concerning minors who have committed crimes but are still below the age of criminal responsibility established by criminal law | 21) Examiner les pièces que leur communiquent les organes compétents concernant des mineurs qui ont commis une infraction avant d'avoir atteint l'âge statutaire de la responsabilité pénale |
Remember, the data files are the files that have no file extension. | Souvenez vous que les fichiers de données sont ceux qui ne portent pas d'extension. |
Shows the Add Files dialog, where you can select files. Hold down Ctrl and click to select multiple files. | Affiche la boîte de dialogue Ajouter des fichiers... dans laquelle vous pouvez choisir des fichiers. Maintenez la touche Ctrl pressée et cliquez afin de choisir plusieurs fichiers. |
Save all currently open files, except new files | Enregistre tous les fichiers ouverts sauf les nouveaux |
Create image files and burn existing image files | créer des fichiers images et graver des fichiers images existants |
Create image files and burn existing image files | créer des fichiers images et graver des fichiers images existants, |
Text files, eg source code and README files | Fichiers texte, pex du code source et des fichiers README |
Files owned by user, Files owned by group | Possédés par l'utilisateur, possédés par le groupe |
Files | Nombre de fichiers |
Files | Des fichiers |
files | fichiers |
Files... | Fichiers... |
files | Fichiers |
Files | Dossiers |
Files | Fichiers |
Files | Fichiers |
Files | Fichiers 160 |
Files | Purger tous les dossiers |
Files | Fichiers |
Never modify image files. Write XMP files next to the images instead. | Ne jamais modifier les fichiers image. Créer des fichiers XMP à côté des images à la place. |
Open files comfortably via dialog or specify files on the command line. | Ouvrir les fichiers confortablement via une boîte de dialogue ou spécifier les fichiers via la ligne de commande. |
The Files and Projects view shows which files are included in the project. | l'affichage Fichiers et projets montre quels fichiers sont inclus dans le projet. |
Outputted files are placed in the same folder as the sources files. All HTML files are removed each time meinproc is ran. | Les fichiers en sortie sont placés dans le même dossier que les fichiers source. Tous les fichiers HTML sont enlevés à chaque fois que meinproc est utilisé. |
In kde , the configuration files are easy to edit with a simple editor like kate as the configuration files are text files. | Dans kde , les fichiers de configuration sont faciles à modifier avec un simple éditeur de texte comme kate puisque les fichiers de configuration sont des fichiers texte. |
Number of files to show in Recent Files list | Nombre de fichiers récents 160 |
Error Debugger has no files loaded. Try reloading files. | Erreur 160 aucun fichier n'a été chargé dans le débogueur. Tentez de recharger des fichiers. |
Related searches : Place The Files - The Video Below - The Illustration Below - Below The Horizon - Below The Balance - The Ones Below - Below The Bottom - Below The Title - Below The Headline - Below The Performance - Below The Image - The Dark Below - Below The Fold