Traduction de "therefore both" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Both - translation : Therefore - translation : Therefore both - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
We therefore reject both. | Partant, ils sont, tous deux, rejetés. |
Therefore, both claims were rejected. | Les deux arguments ont donc dû être rejetés. |
Both schemes therefore provide sectoral aid. | Par conséquent, les deux régimes accordent des aides sectorielles. |
Both parties therefore cater to their wishes. | Les deux partis s appliquent à satisfaire leurs souhaits. |
Therefore, you people are both fascinated by sex. | Donc, vos deux peuples sont fascinés par le sexe. |
Both are therefore considered as CY Leung s surrogates. | Les deux sont ainsi considérées comme des substituts de CY Leung. |
Therefore, both medicinal products can be administered concomitantly. | Par conséquent, les deux médicaments peuvent être administrés de manière concomitante. |
Therefore, both TgAb and Tg assays are needed. | Ces anticorps peuvent induire un résultat faussement normal du dosage de la Tg sérique. |
Therefore, our responsibility is both economic and social. | D'où la responsabilité du marché et la responsabilité publique. |
I therefore suggest that we provide for both eventualities. | Je souhaiterais donc que l'on prévoie les deux possibilités. |
Proper consideration has therefore to be given to both aspects. | C apos est pourquoi ces deux aspects de la question ont été pris en compte. |
I am therefore in favour of keeping both options open. | Je suis donc favorable à ce que ces deux options soient maintenues ouvertes. |
Therefore migration strategies have to be defined for both assemblies. | Par conséquent, les stratégies de migration doivent être définies pour les deux ensembles. |
This means, therefore, that both regular and extrabudgetary expenditures for both years of the biennium are the same. | Il en résulte que les dépenses imputées au budget ordinaire et les dépenses extraordinaires sont les mêmes pour chacune des deux années de l apos exercice biennal. |
The Ukraine crisis is therefore both a challenge and an opportunity. | La crise ukrainienne présente donc à la fois un défi et une occasion. |
Therefore he called that place Beersheba, because they both swore there. | C est pourquoi on appelle ce lieu Beer Schéba car c est là qu ils jurèrent l un et l autre. |
I therefore ask that both questions and answers be very brief. | Je vous demande donc que les questions et les réponses soient très brèves. |
Its citizens therefore have both a European and a national identity. | Aussi ses citoyens ont ils une essence à la fois européenne et nationale. |
It is therefore important always to keep both perspectives in view. | C'est pourquoi il est important de garder en perspective ces deux aspects. |
Public health and financial considerations, therefore, both argue for strict implementation. | Une application stricte de ces contrôles est donc nécessaire, tant sur le plan de la santé publique que sur le plan financier. |
Both types of alcohol, therefore, are competing in the same market. | Les deux alcools se trouvent donc en concurrence dans le même secteur. |
Article 23 therefore reflects Chinese Communist paranoia, both past and present. | L'article 23 reflète donc la paranoïa communiste chinoise d'alors et d'aujourd'hui. |
Provisions should therefore be established for both emergency and preventive vaccination. | Il y a donc lieu de prévoir des dispositions en matière à la fois de vaccination d'urgence et de vaccination préventive. |
You may safely therefore do both believe me and change Parliament's rules. | Sur le plan pratique, toutefois, les positions du Parlement revêtent une grande importance dans les délibérations du Conseil du fait de ce que je pourrais appeler la fontion d'intermédiaire qui est celle de la Commission. |
Wc will therefore be opposing both the report and the Commission's proposals. | C'est la raison pour laquelle nous rejetons ce rapport ainsi que les propositions de la Commission. |
Adequate guarantees must therefore be provided for both consumers and cocoa producers. | Il faut donc encadrer ce marché de garanties suffisantes pour les consommateurs, certes, mais également pour les producteurs de cacao. |
It is therefore essential that negotiations be both flexible and result oriented. | C'est pourquoi il est absolument indispensable de conduire les négociations de manière flexible et tournée vers les résultats. |
Both women therefore represent very different choices as leaders and potential role models. | Ces deux femmes incarnent donc des choix très différents à la fois en tant que chefs de file et qu exemples à suivre. |
We may therefore restrict both of them without running afoul of Mill s argument. | Nous pouvons donc les restreindre toutes deux sans contredire la thèse de Mill. |
4.1.9 There will therefore be competition both in terms of price and quality. | 4.1.9 Il y aura donc concurrence en matière de tarifs et de qualité. |
A cut by 1 of GDP is therefore quite substantial in both simulations. | Ce choc de 1 du PIB effectué dans les deux simulations est donc relativement important. |
Action to rectify those problems should therefore address both types of market deficiencies. | Toute action visant à remédier à ces problèmes devrait donc cibler les deux types de défaillances du marché. |
We must therefore consult the bodies concerned, both in agriculture and in industry. | Il faut donc, c'est vrai, consulter les organisations concernées, agricoles comme industrielles. |
The document, therefore, should be appreciably improved and made both concrete and binding. | L'Europe du marché intérieur, l'Europe des peu ples, ne pourra être construite sans une véritable participation, sans une discussion ouverte entre les travailleurs et les entrepreneurs. |
We therefore move that both reports be removed from the order of business. | Je me dois de rappeler ici la décision de notre commission, même si elle ne concorde pas avec ma proposition, de discuter du projet de développement et non du droit de la mer. |
The Commission and the international Community must therefore be both imaginative and cautious. | La Commission et la communauté internationale doivent donc faire preuve d'imagination et de prudence. |
We have therefore voted against a text which is both foolish and repugnant. | Nous avons donc voté contre un texte à la fois stupide et répugnant. |
The proposed measure should therefore be very welcome to both industry and consumers. | La mesure proposée devrait, dès lors, être accueillie favorablement par le secteur et les consommateurs. |
We must therefore be consistent as regards both our policies and our resources. | Nous devons donc être conséquents, tant du point de vue des politiques que du point de vue des ressources. |
Therefore, they were both included in the overall determination of the export price. | En conséquence, toutes deux ont été prises en compte dans la détermination globale du prix à l exportation. |
I shall therefore deal with them both together, not before having first of all thanked both the rapporteurs warmly for their contribution. | Je pense que l'expérience que nous avons accumulée dans certains pays de la Communauté, à l'occasion d'actions positives en faveur de la femme, pourrait être utilisée à bon escient en Europe de l'Est. |
A corresponding improvement must therefore be registered in the daily lives of both peoples. | Une amélioration correspondante doit donc être enregistrée dans la vie quotidienne des deux peuples. |
Accession negotiations with both these countries must therefore take place as soon as possible. | Aussi convient il d'engager rapidement des négociations d'adhésion avec ces deux pays. |
Closer monitoring of TSH levels is therefore recommended in patients receiving both medicinal products. | Par conséquent, une surveillance plus étroite des concentrations de TSH est recommandée chez les patients recevant ces deux médicaments. |
Therefore, the above mentioned studies must be performed in both young and adult animals. | C est pourquoi les études sus mentionnées doivent être effectées chez des animaux jeunes ainsi que chez des animaux adultes. |
Related searches : Both Both - Therefore Also - Will Therefore - May Therefore - Has Therefore - Was Therefore - That Therefore - Therefore Are - It Therefore - Should Therefore - Therefore Could - Shall Therefore