Traduction de "they are situated" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Situated - translation : They - translation : They are situated - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
But where are they situated? | Mais où sont ils situés? |
They are both situated by the highway, clearly visible. | Et ces deux cités , vraiment, sont sur une route bien évidente que vous connaissez . |
aAssets represented by claims against debtors shall be regarded as situated in the Member State where they are realisable. | lLes actifs représentés par des créances sont considérés comme localisés dans l'État membre où ils sont réalisables. |
who are not and have never been nationals of the State in whose territory the place where they are employed is situated, and | qui n'a pas et n'a jamais eu la nationalité de l'État sur le territoire duquel est situé le lieu de son affectation, et |
WAECHTER (V). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the French overseas departments are situated beyond the extremely peripheral regions of Europe. They are linked to our Community only by virtue of colonial history, while geographically they are quite unequivocally situated in the South American, Caribbean and African part of the world. | C'est pourquoi je recommande, Monsieur le Président, l'adoption du rapport de notre collègue Gomes, qui prévoit le maintien de l'octroi de mer sous une forme adaptée et le renforcement des dispositions du programme POSEIDOM permettant ainsi d'exprimer le devoir de solidarité de la Communauté avec ceux de ses fils qui vivent dans ces régions lointaines. |
(a) they use a satellite up link situated in that Member State | (a) s ils utilisent une liaison montante vers un satellite, située dans cet État membre |
The plants shall be introduced through points of entry designated for the purpose by the Member State in which they are situated. | Les végétaux doivent être introduits par les points d'entrée indiqués à cette fin par l'État membre dans lequel ils sont situés. |
And indeed, those cities are situated on an established road. | Elle cette ville se trouvait sur un chemin connu de tous. |
Both are exceptionally long and situated on solid granite walls. | Chacune est exceptionnellement longue et ouverte dans du solide granite. |
Even where adequate liquid manure plants are available they are often not sealed underneath and are situated in the open countryside and this leads to air and water pollution. | Si les possibilités de stockage sont suffisantes, il s'agit parfois de fosses non étanches, en pleine nature, qui polluent l'atmosphère et les eaux. |
Those who will be mustered fallen on their faces toward hell, they are the worse situated and further astray from the right way. | Ceux qui seront traînés ensemble sur leurs visages vers l'Enfer, ceux là seront dans la pire des situations et les plus égarés hors du chemin droit. |
There are many hotels situated in the center of the city. | Le centre ville compte de nombreux hôtels. |
These small houses in London which are situated in narrow streets. | Ces petites maisons à Londres qui sont dans des rues comme ça, peu large. |
Depositary Libraries (DEPs) are situated in large libraries (often national libraries). | Les bibliothèques dépositaires européennes (DEP) sont implantées dans les grandes bibliothèques (souvent les bibliothèques nationales). |
MATTINA departments which are situated thousands of kilometres from our continent. | Mattina prévaut dans les départements d'outremer vis à vis des autorités de Bruxelles, qui devront prouver la validité et l'efficacité de leur action. |
They passed into the eating room a large dark room situated opposite the kitchen. | On passa dans la salle à manger, grande pièce noire qui était située en face de la cuisine. |
The next day, they went through the village of Los Toriles, situated 2 kilometres away. | Le lendemain, ils sont allés au hameau de Los Toriles situé à 2 kilomètres. |
These buildings are situated around the square known as Patio de Escuelas. | Ces bâtiments sont situés autour de la cour des écoles. |
It should therefore be possible for them to be registered in the Member State in which they are ordinarily resident or in which they are situated, even if that is not their Member State of origin. | Il convient donc de leur permettre de s'enregistrer dans leur État membre de résidence habituelle ou dans l'État membre dans lequel ils se trouvent, même s'il ne s'agit pas de leur État membre d'origine. |
15 2.16 Windows may be situated below the margin line, if they are watertight, cannot be opened, possess sufficient strength and conform to 15 6.15 . | 15 2.16 Des fenêtres peuvent être aménagées en dessous de la ligne de surimmersion à condition qu'elles soient étanches, qu'elles ne puissent être ouvertes, que leur résistance soit suffisante et qu'elles soient conformes au 15 6.15 . |
Entirely situated within the Swiss Plateau are the cantons of Zurich, Thurgau and Geneva mostly situated within the Swiss Plateau are the cantons of Lucerne, Aargau, Solothurn, Bern, Fribourg and Vaud small portions of the Swiss Plateau are situated in the cantons of Neuchâtel, Zug, Schwyz, St. Gallen and Schaffhausen. | Les cantons de Zurich, Thurgovie et Genève y sont entièrement situés, les cantons de Lucerne, Argovie, Soleure, Berne, Fribourg et Vaud ont une grande partie de leurs territoires sur le plateau suisse, quant aux cantons de Neuchâtel, Zoug, Schwytz, Saint Gall et de Schaffhouse, de petites parties y sont situées. |
The hot springs of Hveravellir are situated some 25 km to the south. | Il se trouve à 25 km environ au nord de Hveravellir . |
Ship yards are frequently situated in areas where there is already considerable unemployment. | C'est surtout le cas de la Corée du Sud, qui s'est assuré une position favorable grâce à sa main d'œuvre à bon marché. |
Imoen and Irenicus are removed to an asylum called Spellhold situated on an island. | Imoen et Irenicus sont ensuite amenés à un refuge, appelé Spellhold, situé sur une île. |
Most of the foreign embassies and the Tehran International Fair are situated in Shemiran. | La plupart des ambassades et la Foire Internationale de Téhéran sont situées à Shemiran. |
Local health centres in the Karpaş peninsula are situated in Dipkarpaz and Yeni Erenkoy. | Dans la péninsule de Karpas, les centres de santé locaux sont situés à Dipkarpas et à Yeni Erenkoy. |
These are a couple of garage doors painted identical, situated next to each other. | Ceci sont quelques portes de garage peintes de manière identique, situées l'une à coté de l'autre. |
And that is situated? | Et cette campagne est située? |
although they do not use a satellite up link situated in that Member State, they use satellite capacity appertaining to that Member State. | si, bien que n utilisant pas une liaison montante vers un satellite située dans cet État membre, ils utilisent une capacité satellitaire relevant de cet État membre. |
in Article 2(4)(e), the words slaughterhouses situated in the areas listed in Annex I(A) are replaced by the words designated slaughterhouses situated in the Regierungsbezirk Münster | à l article 2, paragraphe 4, point e), les termes abattoir situé dans les zones visées au point A de l annexe I sont remplacés par les termes abattoir désigné situé sur le territoire du Regierungsbezirk de Münster |
There is no doubt that Kurdish rebels are open to negotiations, because they have lost a significant number of people due to Turkish forces shelling the mountains where most of them are situated. | Ca ne fait aucun doute que les rebelles Kurdes sont prêts à négocier, surtout qu ils ont perdu beaucoup de leurs hommes lors des bombardements par les forces turques des montagnes abritant la plupart des Kurdes. |
That may sound very easy, but the opposing interests of the various countries are so enormous depending on where they are situated in Europe that it has been tremendously difficult to reach agreement. | Cela a peut être l'air très simple, mais les intérêts entre les différents États sont à ce point divergents, en fonction de leur situation géographique en Europe, qu'il a été extrêmement difficile de trouver un accord. |
And interestingly enough, there are pockets of futureless language speakers situated all over the world. | Et c'est assez intéressant de constater qu'il y a des poches de langues sans futur dans le monde entier. |
The capital city, Apia, and Faleolo International Airport are situated on the island of Upolu. | La capitale Apia et l aéroport international de Faleolo sont situés sur la côte nord d'Upolu. |
Continuing upstream along the Elbe, the Albrecht castles are situated on the banks around Loschwitz. | Aux Loschwiter Hängen on peut trouver les Albrechtsschlösser . |
The skiing complexes situated here, including Kohútka, are suitable for both demanding and recreational skiers. | Les stations de ski de la région sont idéales pour les skieurs chevronnés et amateurs, celui de Kohútka en fait partie. |
5.5 Live in care workers are situated at the very bottom of the labour hierarchy. | 5.5 Les travailleurs résidents des soins à la personne sont généralement situés tout en bas de la hiérarchie du travail. |
The second concerns the exclusion of those Comecon states that are not situated in Europe. | D'autre part, il y a la question de l'exclusion de ceux des Etats membres du CAEM qui ne sont pas inclus dans les limites de l'Europe. |
The summit focused particularly upon Africa, where the majority of these poor countries are situated. | Cette réunion s'est surtout concentrée sur l'Afrique, continent qui abrite la plupart de ces pays pauvres. |
A high quality universal service is a necessity both for members of the public and economic players, who are the main clients of postal services and who need parcels and letters to be delivered to recipients irrespective of where they are situated or who they are. | Un service universel de haute qualité est une nécessité aussi bien pour les citoyens que pour les acteurs économiques qui sont les principaux ordonnateurs des services postaux et qui ont besoin que chaque lettre et chaque colis soit distribué à chaque destinataire, quelles que soient ses caractéristiques ou sa localisation. |
The ESF must continue to come to the aid of the unemployed and the weakest groups on the labour market no matter where they are situated in the Community. | Ce sera peutêtre pour elle l'occasion de se demander s'il ne vaut pas la peine d'engager avec le Parlement un dialogue portant aussi sur les contenus budgétaires. |
He is badly situated financially. | Il a des problèmes financiers. |
I know where I'm situated. | Je sais où je suis. |
The town is situated at the confluence of the rivers Mūsa and Mēmele where they form the Lielupe River. | Bauska est à la confluence de la rivière Musa et de la Rivière Mēmele où elles forment la rivière Lielupe. |
(b) although they do not use a satellite up link situated in a Member State, they use a satellite capacity appertaining to that Member State. | (b) si, bien que n'utilisant pas une liaison montante vers un satellite située dans cet État membre, ils utilisent une capacité satellitaire relevant de cet État membre. |
Related searches : Are Situated - We Are Situated - They Are - Are They - Well Situated - Wherever Situated - Similarly Situated - Ideally Situated - Beautifully Situated - Situated Outside - Culturally Situated - Properly Situated - Strategically Situated