Traduction de "they chose" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
And no difference, the people they chose were the people we chose. | Et pas de différence, les gens qu'ils ciblaient étaient les gens qu'on ciblait. |
They chose Peter as captain. | Ils ont choisi Pierre comme capitaine. |
They chose me for that. | On m'a choisi pour ça. |
They felt free to vote as they chose. | Le peuple nicaraguyen a décidé pour lui même, en toute liberté. |
They instead chose to blame Egypt. | À la place, c'est l'Égypte qui est critiquée. |
They chose him as their representative. | Ils l'ont élu comme leur représentant. |
They chose it, and became wrong doers. | Ils l'adoptèrent comme divinité , et ils étaient des injustes. |
So they chose the easy solution Oppression. | Alors ils ont choisi la solution de facilité la répression. |
All positions they chose were well supported. | Celui ci offre en effet un soutien optimum, quelle que soit la position choisie. |
They chose it (for worship), and were unjust. | Ils l'adoptèrent comme divinité , et ils étaient des injustes. |
They can pull the plug on our economy any time they chose. | Si nous ne réformons jamais notre système bancaire, ils auront toujours ce pouvoir. |
They had the choice between him and me, and they chose me. | Ils avaient le choix entre lui et moi, ils m ont choisi. |
They call the prophet King of the Jews, but they chose you. | Ce prophète, ils l appellent roi des Juifs, mais ils t ont choisi. |
Let people have faith or disbelieve as they chose. | Quiconque le veut, qu'il croie, quiconque le veut qu'il mécroie . |
Instead, they usually chose the most sensible candidate available. | Au lieu de cela, ils ont choisi en général le candidat disponible le plus sensé. |
He listened to the voices and they chose you. | Il a écouté les voix, elles t ont choisi. |
At first I thought, 'oh they chose Japan's Miss Universe!' | Au début, j'ai pensé oh, ils ont choisi Miss Univers Japon ! |
Still... that's the way they chose and it worked well. | Et pourtant... c'est ça qu'ils ont choisi et ça a très bien marché. |
You know I'm the one they chose to be hostage! | C'est moi qu'on a désigné comme otage. Bon Dieu de tonnerre de Brest ! |
and they chose to use their traditions to make a point | Et elles choisirent d'utiliser leurs traditions pour exprimer leurs vues. |
People chose to learn Esperanto, they are not forced into it. | Les gens ont choisi d'apprendre l'espéranto, ils n'y sont pas forcés. |
They chose the path towards Europe as they entered the EU Stabilisation and Association Process. | Ils se sont engagés sur le chemin de l'Europe en participant au Processus de stabilisation et d'association avec l'UE. |
Hey, he chose me! He chose me! | C'est le mien ! |
What really shocked me is the username they chose for their email. | Ce qui m'a vraiment choquée, c'est le pseudonyme qu'il ont choisi pour l'adresse e mail . |
I chose you. No, I chose this drama. | pas le drama mais vous. |
And how much clout could they bring to bear if they chose to engage on the issue? | Et quelle influence peuvent ils amener sur ce problème s'ils choisissent de s'y consacrer. |
They were all college graduates who chose to throw away their degree forever!! | Elles étaient toutes des diplômées de l université et ont choisi de renoncer à tout jamais à leur diplôme !! |
They chose the slogan Time to Register for their campaign (see below right). | Ils ont choisi pour slogan Il est temps de s'inscrire pour leur campagne (voir ci dessous à droite). |
By coincidence, they chose Abraham, unaware that it was the name of Groening's grandfather. | Ceux ci ont choisi Abraham par coïncidence, ignorant que c'est le nom du grand père de Matt Groening. |
We chose those locations because they were less likely to be targeted by air strikes. | Nous avions choisi cet endroit car nous étions moins exposés aux bombardements aériens. |
They chose Alfred Benesch and Associates, which released its final report on May 3, 1957. | Ils choisissent Alfred Benesch and Associates qui publie son rapport final le . |
Some chose to cooperate, but others, like Aung Zeya, chose to resist. | Certains choisirent de coopérer, mais d'autres, comme Aung Zeya, préférèrent résister. |
that God's sons saw that men's daughters were beautiful, and they took for themselves wives of all that they chose. | les fils de Dieu virent que les filles des hommes étaient belles, et ils en prirent pour femmes parmi toutes celles qu ils choisirent. |
The difference between them and us is the trust they have in that star they chose... I'm being serious here! | La différence entre eux et nous, c'est la confiance dans cette étoile qu'ils ont choisie... non, mais là, je suis sérieux ! |
India chose well | L'Inde a bien choisi. |
He chose otherwise. | Il en a décidé autrement. |
I chose you. | Je t'ai choisie. |
She chose Barış. | Elle a choisi Barış. |
I chose this. | J'ai choisi ça. |
She chose power. | Elle a choisi la puissance. |
We chose rats. | Nous avons choisi les rats. |
I chose Forsythe. | J'ai choisi Forsythe. |
That the sons of God saw the daughters of men that they were fair and they took them wives of all which they chose. | les fils de Dieu virent que les filles des hommes étaient belles, et ils en prirent pour femmes parmi toutes celles qu ils choisirent. |
Chose the team in red, so they cut off his head, served him with some Emmental | A choisi l'équipe en rouge, alors la tête s'est fait couper et l'ont servi avec de l'Emmental |
Any pathological group of extremists could destroy New Delhi, Tokyo, Paris, or any city they chose. | N'importe quel groupe d'extrémistes dérangés pourraient choisir de détruire New Delhi, Tokyo, Paris ou tout autre ville de leur choix. |
Related searches : Why They Chose - Chose Over - You Chose - He Chose - Please Chose - Chose Among - Why Chose - She Chose - Chose Me - Chose Us - Choose Chose - Would Chose - Chose Between - Can Chose