Traduction de "think it likely" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Likely - translation : Think - translation : Think it likely - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I do not think that it is likely.
Je ne crois pas qu il y soit sujet.
I do not, though, think it likely that it will.
Je ne prévois cependant pas l'émergence d'un tel problème.
I think it likely that it will not be an easy route to take.
Je pense que ce ne sera probablement pas une voie facile à suivre.
But is it likely? Who would think of plotting with a poor little seamstress?
Mais qui conspirerait avec une petite couturière?
Is that likely, do you think, here?
Croyez vous que c'est probable aujourd'hui?
I should think it's very likely, sometime.
C'est fort probable.
It is likely to end up costing more money than we think at the moment.
Il coûtera vraisemblablement plus cher que prévu.
I rather think that the opposite is likely.
J'ai tendance à penser que le contraire se produira.
Do you not think it much more likely that this lack of efficiency is within ourselves?
Ne croyez vous pas davantage que ce manque d'efficacité est en nous?
It is highly likely that, at the next elections, the voters will tell us what they think about it.
Les citoyens réagiront très certainement à cela lors des prochaines élections.
You may be more likely to think like this
Vous êtes plus susceptible de présenter ce type de manifestations dans les cas suivants
You may be more likely to think like this
Vous risquez davantage de présenter ce type de manifestations
You may be more likely to think like this
Vous êtes davantage susceptibles de présenter ce type de manifestations dans les cas suivants
I think the result is likely to be greater censorship.
Je pense que le résultat probable sera une plus grande censure.
I think it's very likely that they'll arrive next week.
Je pense qu'il est hautement probable qu'ils arrivent la semaine prochaine.
Stephen Hawking I think it quite likely that we are the only civilization within several hundred light years
Stephen Hawking Je pense qu'il est très probable que nous soyons la seule civilisation à plusieurs centaines d'années lumière d'ici.
I think it is all the more likely to succeed if applied just about globally to office equipment.
J'estime aussi qu'il est particulièrement avantageux que ce système soit désormais appliqué à une échelle quasi mondiale pour ce qui est des équipements de bureau.
I think that, most likely, they simply failed to give warning to the residents in krymsk, treated it as .
Je pense que, très probablement, ils ont juste manqué d'avertir les habitants à krymsk, ont traité ça comme .
So whenever you hear a story about uncanny, spooky, telepathic experiences think about this experiment and think about how likely it would be to come about anyway.
Ainsi, à chaque fois que vous entendez une histoire au sujet d'expériences surnaturelles, fantasmagoriques ou télépathiques songez à cette expérience et pensez au fait que, statistiquement, c'est en fait très probable.
I do not know if it is still standing, but I should think it likely, for it was not a place much given to change.
Je ne sais s'il est encore debout. Je crois que c'est assez probable, car ce n'est pas un endroit propre à subir des changements.
It seemed likely.
Ça semblait probable.
It seems likely.
Ça semble probable.
Now, I don't think that's going to happen. It's not very likely.
Maintenant, je ne pense pas que ça arrive. Ce n'est pas très probable.
Is it likely to?
En estil question ?
I think Tom is likely to go to Boston in the near future.
Je pense que Tom ira à Boston dans les années à venir.
I think Tom is likely to go to Boston in the near future.
Selon moi, il est probable que Tom aille à Boston dans un avenir proche.
I'll promise you anything, sir, that I think I am likely to perform.
Oui, monsieur, je veux bien vous promettre tout ce que je pourrai tenir.
I don't think public opinion is likely to be reassured by telephone calls.
Par ailleurs, nous soulignons la responsabilité de l'Europe dans la croissance du commerce international et le rôle de stimulant qu'elle doit exercer.
Just think about it, it might be hard, I can't remember, but when we were younger, most likely we were nursing from our mother, right?
Réfléchissez y, ca pourrait être difficile, je ne peux pas m'en rappeler, mais quand nous étions plus jeunes, nous étions vraisemblablement nourris par notre mère, exact ?
It is hardly likely master would laugh, I should think, Miss, when he was in such danger You must have been dreaming.
Je ne crois pas, mademoiselle, dit elle, que notre maître se soit mis à rire dans un tel danger vous l'aurez rêvé.
Yeah, I think that's pretty likely there's going to be lots of robots everywhere.
Oui, je pense que c'est possible Il va y avoir beaucoup de robots autour de nous.
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.
Je pense avoir déterminé quel cheval a la meilleure probabilité d'emporter la course.
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.
Je pense avoir déterminé quel cheval a la meilleure probabilité de gagner la course.
I think young people are far more likely to assume the existence of prosperity.
Je pense que les jeunes partent aussi davantage du principe qu'il y a de la prospérité.
We do not think the criteria reasonable or likely to strengthen the qualitative aspect.
Pour la Commission, il n'y a donc pas désaccord sur les principes.
Reinforcers make it more likely that you'll do something again, while punishers make it less likely.
Les renforçateurs font que vous aurez plus tendance à refaire quelque chose, alors que les punitions ont l'effet inverse.
Let's face it, not likely.
Admettons le, c'est peu probable.
Well, most likely it would.
Le plus probablement oui.
And you think, the more highways there are in a tissue, the more likely it is to get cancer or to get metastases.
Et donc, le plus d'autoroutes on trouve dans un tissu, plus il est probable que ce tissu devienne cancéreux ou métastasé.
I think it quite likely that we are the only civilization within several hundred light years otherwise we would have heard radio waves.
Stephen Hawking Je pense qu'il est très probable que nous soyons la seule civilisation à plusieurs centaines d'années lumière d'ici. Sinon, on entendrait des ondes radios.
I think it likely that we will be able to continue to enjoy excellent cooperation at the next stage of the Budget procedure.
Je pense que nous serons probablement en mesure de poursuivre cette excellente collaboration lors de la prochaine phase de la procédure budgétaire.
We think that there is very very likely to be some sort of infectious culprit.
l'insuffisance cardiaque congestive. Nous pensons que, fort probablement, il y a une sorte d'agent infectieux qui est responsable ici.
But let's just think through what the science is telling us is likely to happen.
Mais réfléchissons à ce que la science nous dit qui est susceptible de se produire.
Just think about it, it might be hard, I can't remember, but when we were younger, most likely we were nursing from our mother, right? From her milk.
Réfléchissez y, ca pourrait être difficile, je ne peux pas m'en rappeler, mais quand nous étions plus jeunes, nous étions vraisemblablement nourris par notre mère, exact ?
It is likely to rain again.
Il est probable qu'il pleuve à nouveau.

 

Related searches : Makes It Likely - It Most Likely - It Appears Likely - Make It Likely - It Is Likely - Consider It Likely - Think It Necessary - Think It Better - Think It Through - Think About It - Think It Best - Think It Possible - Think It Over - Think It Odd