Traduction de "throwing away" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Away - translation : Throwing away - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

4) Throwing away supplies
4) Elimination du matériel
186 Throwing away supplies
Elimination du matériel
You throwing Burke away.
Le renvoi de Burke.
We're not throwing it away.
Nous n'allons pas le jeter.
Throwing it away means what?
Le jeter signifie quoi ?
ed 4) Throwing away supplies
Utilisez un pansement adhésif si vous le désirez. 'es 4) Elimination du matériel
That is throwing money away.
Ce serait de l'argent jeté par les fenêtres.
He said you throwing it away.
Il a dit tu l'as jetée.
Why am I throwing this away?
Pourquoi est ce que je le jette ?
You'd have been throwing yourself away.
Vous auriez gâché votre vie.
You're throwing away a great chance.
Vous gaspillez une grande chance.
You're throwing away a million dollars.
Tu gaspilles un million de dollars.
She is throwing away the old newspapers.
Elle jetait les vieux journaux.
Have a glorious day Throwing rubbers away
Profite de la journée Oublie tes bottes
Suffering while you're throwing the game away.
Je souffre pendant que tu perds.
Otherwise, we will be throwing our money away.
Sinon, nous jetterons l'argent par les fenêtres.
You'd have been throwing yourself away on him.
Vous auriez gâché votre vie, avec lui.
You're throwing a lot of money away here.
Vous avez un tas d'argent, ici.
That is what the ECB is now throwing away.
C est ce que la BCE est en train de jeter par la fenêtre aujourd hui.
There must be no benefit from throwing things away.
Cela ne sert à rien de jeter.
I realized I was simply throwing my career away.
J'ai compris que je mettais ma carrière en l'air
Throwing yourself away on any buzzard that comes along.
Te jeter sur le premier vautour venu !
Your homely charm isn't worth throwing his life away for.
Votre charme banal ne vaut pas la peine qu'il gâche sa vie.
Throwing its gold away, the minted drops of your blood.
Gâchant son or, les gouttes de votre sang.
Follow the doctor s instructions for throwing away the needle and syringe.
Suivez les instructions du médecin pour jeter l aiguille et la seringue.
Use a plaster if you want to. lon Throwing away supplies
Utilisez un pansement adhésif si vous le désirez.
And the plastic bottle we're throwing away every day still stays there.
Et la bouteille en plastique que nous jetons tous les jours reste toujours là.
It's just throwing money away to have a yacht you rarely use.
C'est jeter l'argent par les fenêtres que d'avoir un yacht dont on ne se sert que rarement.
At least buying a candy is better than throwing the money away.
Au moins l'achat d'un bonbon est mieux que de jeter l'argent par les fen?tres.
4) Throwing away supplies lon The Trudexa syringe should NEVER be reused.
Les seringues de Trudexa ne doivent JAMAIS être réutilisées.
Because every product that we are throwing away is one too much.
Parce que chaque produit que nous gaspillons est un de trop.
If you should go away, you'll spoil this party I am throwing.
Si vous deviez partir vous gâcheriez ma fête
Army and its thugs are throwing away dead bodies to the nearby river.
L'armée et ses hommes de main jettent les cadavres dans la rivière.
You can't just keep throwing your money away on this kind of thing.
Tu ne peux pas continuer à gaspiller ton argent à ce genre de choses.
If you don't want to ruin your life. Start by throwing that away.
Commençez par abandonner.
How many men would give their eyeteeth for a practice you're throwing away?
La clientèle que vous rejetez n'a pas de prix.
If we do not work on that we will be throwing away our money.
N'est ce pas suffisamment clair, ou bien M. Sälzer ne veut il pas comprendre?
Those movies you were in, a sacrilege throwing you away on things like that.
Sacrilège que tous ces films dans lesquels tu as joué.
In today s world, the national interest lies in managing openness not in throwing it away.
Dans le monde d aujourd hui, l intérêt national réside dans maîtrise de l ouverture et non dans son rejet.
You know how much I... love and admire you... but you're throwing your genius away.
Vous savez combien... je vous aime et vous admire, mais vous dilapidez votre génie.
Human ambition. If you don't want to ruin your life, start by throwing that away.
L'ambition humaine. commencez par abandonner.
Why, you're just throwing your money away buying those other books without a breeder's guide.
Ces livres ne servent à rien, sans Guide de l'Eleveur.
How can you talk about your life and my life when you're throwing them away?
Pourquoi parlezvous de votre avenir et du mien si vous les gâchez?
But I have a much much sensible idea. I'm close to throwing away your operating systems.
Je m'apprête à effacer vos systèmes d'exploitation.
Everyday, the shop gives him several caddies with the unsold products instead of throwing them away
Chaque jour, le magasin met à sa disposition plusieurs caddies de produits au lieu de les jeter.

 

Related searches : Throwing Board - Throwing Power - Throwing Out - Throwing Stick - Throwing Down - Throwing Game - Throwing Dice - Throwing Distance - Throwing Light - Throwing Darts - Javelin Throwing - Wheel Throwing - Throwing Tantrums - Long Throwing