Traduction de "to be tiered" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
A tiered approach to testing will be introduced. | Une approche échelonnée des essais sera introduite. |
We consider the September summit to be a two tiered event. | Nous estimons que le sommet de septembre est une manifestation qui vise deux objectifs. |
A three tiered structure is foreseen | Une structure à trois niveaux est proposée |
(2) The move from largely single to multi tiered systems. | (2) Ils sont passés de systèmes comprenant généralement un seul pilier à des systèmes à plusieurs piliers. |
A two tiered first pillar provides high replacement rates. | Un premier pilier à deux volets permet des taux de remplacement élevés. |
Climate and vegetation The territory has a tiered vegetation. | Climat et végétation Le territoire a une végétation étagée. |
The regional hub UNDP as a three tiered organization | La régionalisation le PNUD, une organisation à trois niveaux |
In this way we provide for a tiered approach. | En ce sens, nous prévoyons une approche sur plusieurs niveaux. |
Analysts identify a three tiered structure in Moscow's criminal world. | Les analystes d'identifier une structure à trois niveaux dans le monde criminel de Moscou. |
But we're always interested in multi tiered levels of human interaction. | Mais nous avions toujours été intéressés par les multiples niveaux qui existent dans les interactions humaines. |
darbashis Pro Mubarak groups are attacking the tiered protesters in Alexandria and some might go towards Tahrir square , be vigilant | darbashis Des groupes pro Moubarak attaquent les manifestants à Alexandrie et certains pourraient se diriger vers la place Tahrir, soyez vigilants |
I repeat that we cannot be satisfied with a three tiered Security Council or make do with diminished permanent seats. | Nous ne pouvons, en effet, je le répète, nous satisfaire d'un Conseil de sécurité à trois vitesses et nous contenter de sièges permanents au rabais. |
So the people who see my work are seeing a three tiered image. | Donc les gens qui voient mon travail voient une image à 3 niveaux. |
In the second scenario, a two or three tiered Europe includes a two tiered euro, with the weaker countries using a separate euro B currency that can float against the stronger economies euro A. | Dans le second scénario, une Europe à deux ou trois vitesses présentera un euro à deux vitesses, les pays les plus faibles utilisant une monnaie différente, un amp 160 euro Bamp 160 qui pourrait flotter par rapport à amp 160 l euro Aamp 160 des économies plus fortes. |
Therefore we are considering stronger measures to prevent the re importation of tiered price products into the Community. | C'est pourquoi nous envisageons des mesures plus strictes en vue d'éviter la réimportation de ces produits au sein de la Communauté. |
This canal could be traveled in four days, and it was so wide, two triple tiered galleys could pass through it abreast. | Ce canal se remontait en quatre jours, et sa largeur était telle que deux trirèmes pouvaient y passer de front. |
In the three tiered secondary level, relegation to the next lower tier is possible, in addition to repetition of grades. | Au secondaire, cycle qui compte trois niveaux, la relégation au niveau immédiatement inférieur est possible, en plus du redoublement. |
The EMCDDA will look into the possibilities to further develop this 'two tiered' surveillance approach in the near future. | L'OEDT examinera s'il est possible de développer plus à fond cette approche de la surveillance à deux volets dans un futur proche. |
The adoption of such an approach basically reverts to the deployment of a three tiered perspective as depicted below | L'adoption de cette approche revient au fond au déploiement d'une perspective en trois phases comme décrit ci dessous |
In relation to motor bikes we welcome the simplified classification of motor bikes which removes the necessity of a two tiered testing system and we shall be | Dans le texte actuel de la Commission, il existe une disposition spécifique pour les diabétiques qui demandent l'obtention ou le renouvellemet d'un permis de chauffeur professionnel. |
2c) Creating a two tiered Blue Card targeted at different skill levels of highly skilled workers | 2 quater) Créer une carte bleue à deux niveaux, destinée à plusieurs degrés de compétence parmi les travailleurs dotés de compétences élevées |
(e) A two tiered approach, whereby a programme of regional and or thematic meetings would provide input to global meetings | e) Un cadre à deux niveaux, formé d'un programme de réunions régionales et thématiques dont les résultats contribueraient aux travaux de réunions mondiales |
Of course, if large quantities of tiered price products are exported to developing countries, the risk of trade diversion becomes high. | Bien sûr, si de grandes quantités de produits vendus à des prix échelonnés sont exportées vers les pays en développement, le risque de réorientation des échanges augmente. |
The three tiered price structure established for the hot entrées offered daily in the Staff Cafeteria will be increased from 2.40, 3.20 and 3.95 to 2.50, 3.35 and 4.15, respectively. | Les prix des trois plats du jour chauds servis à la cafétéria passeront de 2,40 dollars, 3,20 dollars et 3,95 dollars à 2,50 dollars, 3,25 dollars et 4,15 dollars respectivement. |
a multi tiered and varied system of direct payments is feasible for farmers who produce to harmonised European environmental standards and whether | l'éventualité d'un futur système d'aides directes à plusieurs niveaux, qui s'adresserait sous des formes différentes aux agriculteurs dont la production respecterait des normes en matière de protection de l'environnement et des animaux qui seraient fixées et harmonisées au niveau européen |
a multi tiered and varied system of direct payments is feasible for farmers who produce to harmonised European environmental standards and whether | l'éventualité d'un futur système d'aides directes à plusieurs niveaux, qui s'adresserait sous des formes différentes aux agriculteurs dont la production respecterait des normes en matière de protection de l'environnement et des animaux qui seraient harmonisées au niveau européen |
We are working towards a global system of tiered pricing that will supply markets on a sustainable basis. | Nous travaillons à la mise en place d'un système mondial de tarification échelonnée qui permettra d'alimenter les marché de manière durable. |
The ad valorem equivalents emerged as key, as they determine the level of the base rate to which tiered formula cuts will be applied for those products subject to non ad valorem duties. | Il est apparu que les équivalents ad valorem étaient très importants car ils déterminent le niveau du taux de base appliqué lors de réductions étagées applicables aux produits frappés de droits non ad valorem. |
Indeed , Article 19 of the draft law provides for a multi tiered system of indirectly held dematerialised public debt securities . | En effet , l' article 19 de l' avant projet de loi instaure un système faisant intervenir des titres dématérialisés de la dette publique détenus indirectement à niveaux multiples . |
Accelerate and extend European Union action on communicable diseases, notably by supporting access to, and tiered pricing of medicines, and by supporting prevention through education. | Accélérer et étendre l'action de l'Union européenne dans le domaine des maladies transmissibles, notamment en soutenant l'accès à des médicaments à tarification échelonnée et en contribuant à la prévention par l'éducation. |
Ms. Levin (United States of America) asked whether a tiered system of religion discriminated against or belittled those on lower tiers. | Mme Levin (États Unis d'Amérique) voudrait savoir si un système de religion hiérarchique représente une discrimination à l'égard de ceux situés sur les niveaux inférieurs ou un mépris à l'égard de ces derniers. |
Then we have established a third directorate, adjudication, which has set up a three tiered series of special electoral tribunals to hold speedy trials of offenders. | Nous avons ensuite constitué une troisième Direction, judiciaire, qui a créé une série de tribunaux électoraux spéciaux à trois instances en vue de juger rapidement les contrevenants. |
Tiered pricing, in the sense that pharmaceutical companies voluntarily offer their products at heavily discounted prices to developing poor markets, is something the Commission strongly supports. | La tarification échelonnée, qui vise à ce que les compagnies pharmaceutiques proposent volontairement leurs produits à des prix fortement démarqués sur les marchés pauvres des pays en développement, est un mécanisme que soutient résolument la Commission. |
Finally, I wish to say that a global fund cannot succeed and will not get our support without a commitment from industry to a global, tiered pricing system. | Enfin, j'aimerais dire qu'un fonds mondial est voué à l'échec et ne recevra pas notre soutien sans un engagement de l'industrie en faveur d'un régime des prix mondial progressif. |
Adults, whether employed or unemployed, are offered a three tiered service, namely information, counselling, and complementary training, including the accreditation of competencies. | Les adultes, qu'ils soient occupés ou en chômage, se voient offrir un service à trois niveaux, c'est à dire, l'information, les conseils et la formation complémentaire, y compris l'homologation des compétences. |
It was also noted that recent practice had developed a three tiered approach, with funding from the polluter, a collective fund and the State. | Il a été noté également que la pratique récente retenait trois niveaux, avec trois sources de financement différentes, à savoir le pollueur, un fonds collectif et l'État. |
(24) Requirements for generation of information on substances should be tiered according to the volume of manufacture or importation of a substance, because these provide an indication of the potential for exposure of man and the environment to the substances, and should be described in detail. | (24) Les exigences relatives à la production d'informations sur les substances doivent être modulées en fonction des quantités dans lesquelles les substances sont fabriquées ou importées, car ces quantités donnent une indication du risque d'exposition de l'être humain et de l'environnement à ces substances, et doivent faire l'objet d'une description détaillée. |
We are against a two tiered postal system, we are against private profit gained from users and we call for a stop to opening up the postal service to private providers. | Pas de poste à deux vitesses, pas de profit privé sur le dos des usagers, annulation de toutes les ouvertures du service postal aux prestataires privés. |
As far as we are concerned, we are also willing, at European Union level, to move ahead with this issue if it allows us to make progress on the issue of tiered pricing. | Nous sommes prêts d'ailleurs, au niveau de l'Union, pour ce qui nous concerne, à avancer sur cette question si elle permet d'avancer dans la question des traitements différenciés. |
File Area Networking (FAN) The combination of the Storage Admission Tier (SAT), the Tiered Storage Model and NAS SAN are known as the File Area Network (FAN). | Voir aussi SAN NAS Lien externe Article présentant les File Area Network (23 08 06) |
The story of the Ascension assumed a three tiered universe and is therefore not capable of being translated into the concepts of a post Copernican space age. | Le récit de l'Ascension, qui suppose un univers à trois niveaux, ne peut pas être transposé dans les concepts spatiaux de l'ère post copernicienne. |
Similarly, Mexico s tiered approach to financial access according to which requirements for opening bank accounts are proportionate to risk, with low value accounts subject to higher transaction restrictions has expanded access to basic accounts, while mitigating the risk of money laundering. | De même, l approche échelonnée du Mexique en matière d accès aux services bancaires selon laquelle les exigences pour l ouverture d un compte bancaire sont proportionnelles aux risques, avec des comptes de faibles valeurs sujets à de plus importantes restrictions transactionnelles a permis d élargir l accès à des comptes basiques tout en limitant le risque de blanchiment d argent. |
Similarly, Mexico s tiered approach to financial access according to which requirements for opening bank accounts are proportionate to risk, with low value accounts subject to higher transaction restrictions has expanded access to basic accounts, while mitigating the risk of money laundering. | De même, l approche échelonnée du Mexique en matière d accès aux services bancaires selon laquelle les exigences pour l ouverture d un compte bancaire sont proportionnelles aux risques, avec des comptes de faibles valeurs sujets à de plus importantes restrictions transactionnelles a permis d élargir l accès à des comptes basiques tout en limitant le risque de blanchiment d argent. |
In May 1998, the Cabinet of Ministers adopted a decision to promote legal literacy in Uzbek society, which made provision for a multi tiered programme of legal education encompassing virtually all levels of society. | En mai 1998, le Cabinet des ministres a pris une décision relative à la promotion des connaissances juridiques au sein de la collectivité, prévoyant un enseignement de ces connaissances à plusieurs niveaux qui toucherait presque toutes les couches de la société. |
Tiered pricing involves a pharmaceutical laboratory reducing the prices that we pay on our markets by around 10 for countries such as Africa, for example, whilst still owning its patent. | Cela consiste, pour un laboratoire pharmaceutique, tout en préservant la propriété de son brevet, à faire dans tel ou tel pays, d'Afrique par exemple, des réductions de l'ordre de 10 sur les prix qu'il pratique sur nos marchés. |
Related searches : Tiered Seats - Tiered Seating - Tiered Model - Tiered Table - Tiered Supplier - Tiered Stand - Tiered Skirt - Tiered Prices - Tiered Structure - Tiered Services - Tiered Support - Tiered System - Tiered Cake