Traduction de "to be vindicated" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

To be vindicated - translation : Vindicated - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Their Euro skepticism certainly appears to be vindicated by events.
Leur euro scepticisme semble s être bien renforcé par les événements.
Hubbert was vindicated.
Hubbert avait raison.
Events have vindicated us.
Les faits nous ont donné raison.
Paul Lavond is vindicated.
Paul Lavond est vengé.
My honour is vindicated
Ce succès préserve mon honneur.
Dreyfus cannot be vindicated without condemning the whole general staff.
Dreyfus ne peut être innocenté qu'en condamnant tout l'EtatMajor.
Morell s warnings may yet be vindicated by default, if not by design.
Il se pourrait que les mises en garde de Morell soient encore justifiées par défaut, si ce n est par dessein.
My bold speculation is that I will be absolutely vindicated by history.
Ma spéculation audacieuse est que l'histoire me donnera raison.
Zola's fight for truth vindicated at last.
Zola triomphe dans son combat pour la vérité!
But as regards the substance, Parliament was vindicated.
D'autre part, toutes les dépenses du Fonds social et du Fonds régional européens seront, en 1986, couvertes conformément à l'exigence du Parle ment, ce qui épargnera des problèmes à l'Espagne et au Portugal.
The framework agreement has vindicated Europe s approach to resolving the nuclear dispute.
L approche européenne l a remporté au terme de cette étape vers l accord cadre visant à résoudre la dispute nucléaire.
The people's Europe is not a slogan to be shouted at rallies, but a democratic principle vindicated by history.
C'est pourquoi les gaziers de la Communauté se sont débattus contre cette proposition comme des diables dans un bénitier.
And, step by step, the European approach has been vindicated.
Et pas à pas, l approche européenne a fini par l emporter.
Events since then have vindicated our position, which we wish to reiterate again today.
Les événements qui se sont produits depuis nous ont confortés dans notre position, ce que nous souhaitons une fois de plus réaffirmer aujourd'hui.
If the comprehensive agenda that Abe has laid out is executed well, today s growing confidence will be vindicated.
Si le programme complet présenté par Abe est bien exécuté, la confiance croissante d'aujourd'hui sera justifiée.
Procedurally, human rights range from those which can be vindicated by the victims themselves to those which involve a complex web of actors.
Du point de vue de la procédure, les droits de l apos homme vont depuis ceux qui peuvent être revendiqués par les victimes elles mêmes jusqu apos à ceux qui font intervenir un réseau complexe d apos acteurs.
Well, today, the State of Arizona and Senate Bill 1070 was vindicated.
Mais, aujourd'hui, l'Etat de l'Arizona et le Senate Bill 1070 ont obtenu justice.
He also feels vindicated that Jamaica is finally getting its props in sprinting.
Il se sent également vengé, en voyant que la Jamaïque récolte enfin son du dans le sprint.
If they are vindicated, then the war could conceivably bring a safer world.
S'ils se révèlent justifiés, la guerre débouchera peut être sur un monde plus sûr.
He vindicated the bank s takeover, otherwise, BTA Bank would have defaulted the previous week .
Il a justifié la prise de contrôle de BTA, sinon, BTA Bank aurait été en défaut de paiement la semaine dernière .
Thus was the Truth vindicated and that which they were doing was made vain.
Ainsi la vérité se manifesta et ce qu'ils firent fût vain.
OOSTLANDER months time and decide that on that basis we have vindicated the need.
Oostlander cible que constitue celuici dans le processus décisionnel au niveau politique.
Putin s vision was apparently vindicated by the aftermath of the terrorist attacks on the US.
La vision de Poutine aurait apparemment été justifiée par les conséquences des attaques terroristes sur les États Unis.
When the last American soldier left Viet Nam, most American journalists felt satisfied and vindicated.
Lorsque le dernier soldat américain quitta le Viet Nam, la plupart des journalistes américains éprouvèrent un sentiment de satisfaction et de bonne conscience.
1880), (feminist critique of Christianity) Vindicated by Time The Niyogi Committee Report (edited by S.R.
1880), (feminist critique of Christianity) Vindicated by Time The Niyogi Committee Report (edited by S.R.
If I look at the history of the Community, this proverb has never been vindicated.
Il convient de faire davantage passer dans les actes les déclarations du Conseil européen.
Those Israelis who believe that a two state solution cannot be achieved feel vindicated those who simply do not want two states to coexist are equally well served.
Ces Israéliens qui croient qu'une solution à deux Etats ne peut pas être réalisée se sentent disculpés ceux qui ne veulent simplement pas que deux Etats coexistent sont également bien servis.
Her story was vindicated by a reporter, who found that the police officer had been lying.
Son histoire a été confortée par un journaliste, qui découvrit que le policier avait menti.
Under IMF theory, investors, seeing government resolve to eliminate deficits, flock to the country, economic performance recovers, and the policy is vindicated.
Selon la théorie du FMI, si les investisseurs constatent qu'un gouvernement lutte fermement contre les déficits, ils viennent dans le pays, l'économie redémarre.
I hope it is otherwise, good intentions will founder here for sure and the old saying that the best can be the enemy of the good will be vindicated.
J'espère que c'est le cas dans le cas contraire, les bonnes intentions disparaîtront sûrement et le vieux dicton selon lequel le mieux est l'ennemi du bien sera d'actualité.
If simply leading the world in output is the goal, the Chairman s vision has been resoundingly vindicated.
Si l objectif est tout simplement d être le premier en terme de production, la vision du Grand Timonier est largement justifiée.
For our part we have had faith and in the end I think we have been vindicated.
Nous y avons cru et je pense qu'en fin de compte nous avons eu raison.
Mind my vow, King Gunther, I shall not eat nor drink until my disgrace has been vindicated!
Souvienstoi de ton serment, roi Gunther je ne mangerai ni ne boirai tant que mon outrage ne sera pas vengé.
We are politicians who need to pave the way for the new Europe with visionary realism and that is precisely what we shall be judged on and that is where we shall be vindicated.
Nous sommes des politiciens chargés de tracer la voie vers la nouvelle Europe avec un réalisme visionnaire et c'est sur cela précisément que nous serons jugés et que nous pourrons prendre notre revanche.
If Xi and his colleagues produce no credible sign of such a commitment, everything else will be eyewash and skepticism about China s fate under their leadership eventually will be vindicated.
Si Xi et son équipe ne donnent pas les preuves d'un tel engagement, tout le reste ne sera que poudre aux yeux et le scepticisme quant à l'avenir de la Chine sera finalement justifié.
In both cases, banks took excessive risks in the expectation eventually vindicated that governments would bail them out.
Dans les deux cas, les banques ont pris des risques excessifs en pensant que l'Etat viendrait à leur secours en cas de difficulté ce qui s'est finalement passé.
If it is driven by a Western guilt complex that assumes that the solution simply lies in greater empathy for the Muslim predicament, then the skeptics are bound to be vindicated.
Si elle est motivée uniquement par un complexe de culpabilité qui l amène à penser que la solution réside dans une plus grande empathie avec la difficile situation du monde musulman, la position des sceptiques sera justifiée.
It is time we paid our respects to the people of eastern Europe for their persistence and for their faith in the concept of progress, which I hope will be vindicated today.
Aujourd'hui, nous devons rendre hommage aux peuples d'Europe orientale pour leur persévérance et leur foi en l'idée du progrès qui, je l'espère, trouve aujourd'hui une juste revanche.
Jones vindicated his errors, and I say that the soil of Texas shall be all the more fertile for the blood he shed to the benefit of those who come after him.
Jones avait racheté ses erreurs, et j'affirme que Ie sol du Texas sera d'autant plus fertile grâce à son sang versé. Une leçon à ceux qui suivront son exemple.
In 1981, the Shanghai Higher Court vindicated Lin Zhao's case but her file is still defined as state secret.
En 1981, La Haute Cour de Shanghai a donné raison à Lin Zhao mais son dossier est toujours couvert par le secret d'état.
Its decisions have vindicated the position Parliament took, and we can say that Parliament has scored a victory here.
Les décisions du Conseil ont fait droit à la position du Parlement et nous pouvons dire qu'elles ont constitué une victoire du Parlement.
The current news of bail being given to Soorinje comes as a welcome news and the reporter himself has said that he feels 'vindicated'.
L'annonce de sa mise en liberté provisoire est une bonne nouvelle et le reporter a lui même déclaré avoir l'impression qu'il a été disculpé .
Save those who believed and worked righteous works and remembered Allah much, and vindicated themselves after they had been wronged.
à part ceux qui croient et font de bonnes œuvres, qui invoquent souvent le nom d'Allah et se défendent contre les torts qu'on leur fait.
The trust imposed on us by the United Nations Charter and the Declaration on decolonization has been very nearly vindicated.
La mission que nous ont conférée la Charte des Nations Unies et la Déclaration sur la décolonisation s apos est révélée justifiée.
Ladies and gentlemen, all this has vindicated an approach that will become one of the Community's tools in the world.
Ainsi à été confirmée une méthode qui va devenir, croyez moi, Messieurs les parlementaires, un des axes d'action de la Communauté dans le monde.

 

Related searches : Feel Vindicated - Was Vindicated - Has Been Vindicated - I Felt Vindicated - Be To Be - To Be Opposite - To Be Aghast - To Be Interfered - To Be Figured - To Be Soon - To Be Restrictive - Be Subsequent To - To Be Reunited