Traduction de "too many changes" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Changes - translation : Many - translation : Too many changes - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
That s too many, gentlemen, too many! | C'est trop, messieurs, c'est trop. |
Too many shops, too many jobs, too many people putting money in the bank. | Trop de magasins, trop d'emplois, trop de gens qui mettent de l'argent à la banque. |
Okay, many, too many cuz it's too much. | Bon, parce que beaucoup, beaucoup trop c'est trop. |
Too many lives in our lives already, too many chances for sorrow, too many unaccounted for pasts. | Trop de vies dans nos vies déjà trop d'occasions pour la tristesse, trop de passés inexpliqués. |
Otherwise, there will be too many decisions to take, too many complications, too many sources of delay. | Il y aura trop de décisions à prendre, trop de complications, trop de lenteurs s'il n'en est pas ainsi. |
76 considered that there were too many Arabs (too many blacks 46 too many Asians 40 itoo many Jews 24o o . | très ou assez répandu, 88 reconnaissant que les Maghrébins en sont les premières victimes, 76 estiment qu'il y a trop d'Arabes (trop de noirs, 46 trop d'Asiatiques, 40 trop de juifs, 24 ). |
Changes are too volatile. Sync failed. | Les changements sont trop instables. La synchronisation a échoué. |
It ruffles too many interests and too many nationalist susceptibilities. | Il bouscule trop d'intérêts et de susceptibilités nationalistes. |
Therefore we have not made too many changes, but there are some which we believe will better safeguard consumer rights. | C'est pour cela que nous n'avons pas fait beaucoup de modifications mais seulement celles qui, selon nous, garantiront mieux les droits des consommateurs. |
Too much medicines are produced, too many different ones, and too many are prescribed. | On produit trop de médicaments, trop de médicaments différents et on en prescrit trop. |
There are too many rights, too many regulations and too little room for leadership. | Il y a trop de droits, trop de règles et pas assez de gestion. |
Too many. | Un nombre trop élevé d entre eux. |
Too many. | Deux millions ! |
On this view, China has been investing too much, building too many factories, importing too many machines, and constructing too many new homes. | À les en croire, la Chine a trop investi, construit trop d'usines, importé trop de machines et bâti trop de logements neufs. |
He's got many too many teeth and... and too much brilliantine. | Il fait trop de sourires et il met trop de brillantine ! |
Too fragmented, among too many parties. | Trop fragmentée, parmi un trop grand nombre de parties prenantes. |
BB There were many changes ... | BB Il y avait beaucoup de changements... |
I have seen many changes. | Ici aussi, M. Marin a dit ce qu'il fallait. |
To me, the pace of political changes is too slow, too gradual. | Pour moi, le rythme des changements politiques est trop lent, trop progressif. |
There are too many unanimous votes and too many rights of veto. | Il y a trop de votes à l'unanimité, trop de droits de veto. |
Far too many people have too many financial interests in this matter. | Beaucoup trop de gens ont beaucoup trop d'intérêts financiers dans cette affaire. |
Of course, I order too many flowers, hats and too many everything. | Oui, je commande trop de fleurs, trop de tout. |
too many connections! | trop de connexions! |
Too many clients | Trop de clients |
Too many objects | Trop d'objets |
Too many entries | Trop d'entrées |
Too many arguments | Trop d'arguments |
Too many hops | Trop de sauts |
Too Many Sessions | Trop de sessions |
Too many pages? | TROP DE MOTS ? |
Too many pages? | TROP DE PAGES ? |
Too Many Connections | Trop de connexionsComment |
Too many recipients | Trop de destinataires |
Too many players | Trop de joueurs |
Too many factors. | Elles sont multiples. |
Too many hurricanes. | Trop d'ouragans. |
Too many theories. | Trop de théories. |
Too much action in too many places | Trop d'actions à trop d'endroits |
Too many people stay for too long. | Nombreux sont ceux qui restent bien trop longtemps dans l arène politique. |
We have too many parliamentarians, to many politicians, we are wasting too much. | Nous avons trop de parlements, trop de politiciens, trop de gaspillage. |
There are too many ground rules and too many exceptions to the norms. | Il y a trop de procédures et trop d'exceptions aux normes. |
Too many thoughts had piled up in my mind, too many insoluble questions had arisen, too many images were keeping my eyelids open! | Trop de pensées s'accumulaient dans mon esprit, trop de questions insolubles s'y pressaient, trop d'images tenaient mes paupières entr'ouvertes ! |
But many more changes are needed. | De nombreuses autres réformes sont toutefois nécessaires. |
But did these policy changes come too late? | Ces changements économiques arrivent ils trop tard ? |
It seems to me that many employers still have not even realised that they too are expected to show flexibility and make changes. | J'ai l'impression que beaucoup d'entrepreneurs n'ont pas encore compris que l'on attend d'eux également flexibilité et changement. |
Related searches : Too Many - Many Changes - Too Many Thoughts - Too Many Requests - Too Many Things - Too Many Connections - Too Many Constraints - Once Too Many - Too Many Results - Too Many Questions - Too Many Costs - Too Many Hours - Too Many Courses - One Too Many