Traduction de "took time" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Time - translation : Took - translation : Took time - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

It took time.
Ça a pris du temps.
It took time.
cela a pris du temps...
He took his time.
Il prit son temps.
He took his time.
Il a pris son temps.
She took her time.
Elle prit son temps.
She took her time.
Elle a pris son temps.
Sure took his time.
Il en a mis du temps.
The oarsmen took their time.
Ses nageurs ne se pressaient pas.
It took a long time
Il a fallu beaucoup de temps
It took a long time.
Cela a pris du temps.
You certainly took your time.
On peut dire que tu as pris ton temps !
This took a long time
Cela m'a pris beaucoup de temps
The airplane took off on time.
L'avion a décollé à l'heure.
The airplane took off on time.
L'avion décolla à l'heure.
And it took a long time.
ET cela a pris du temps.
So Marianne took some time, huh?
Alors Marianne, ça a pris du temps, hein.
Then the Council took its time.
Puis le Conseil a pris son temps.
It took you a long time.
Tu en as mis, du temps.
Destroying the building took more time than it took to build it.
Détruire le bâtiment a pris plus de temps que de le construire.
It took time to trust each other.
Il a fallu du temps pour se faire confiance.
So that took a lot of time.
Cela prenait beaucoup de temps.
Because it took a Iong time but
Parce que ç'a pris du temps, mais je...
It is high time we took action.
Il est donc temps d'agir.
I took him from there one time.
D'où je l'ai sorti une fois.
No, it's time you took a rest
Non, tu dois te reposer.
Took your time in picking me up.
Vous avez mis le temps !
It took me some time to persuade her.
Il m'a fallu du temps pour la convaincre.
This took time I could have spent better.
This took time I could have spent better.
These paintings took a long time to make.
Ces tableaux sont longs à faire.
That too took up a lot of time.
Un rapport a vu le jour et a exigé énormément de temps.
I took care of her at the time.
Oui, de six ou sept ans.
Oh, I'm so sorry we took your time.
Je suis désolée d'avoir pris votre temps.
Took me a long time to fill it.
ANNULE C'était long à remplir.
The explanation of each fact took a long time.
L'explication de chaque fait prit beaucoup de temps.
He took little time getting ready to go out.
Il a pris peu de temps pour se préparer pour sortir.
When was the last time you took the subway?
À quand remonte la dernière fois que tu as pris le métro ?
It took a long time to analyze the data.
Cela a pris beaucoup de temps pour analyser les données.
It took some time to calm our troubled vision.
Il fallut un certain temps pour calmer le trouble de nos regards.
What it Took your time to go back today?
Qu'est ce qu'il a fallu le temps de revenir aujourd'hui?
It is time the Commission took its responsibilities seriously.
Ce double jeu montre ses limites.
Discussions in the Council took a very long time.
Les délibérations au Conseil ont quand même duré longtemps.
At that time, the Commission still took another view.
La Commission défendait alors un autre point de vue.
They took about 100,000 worth of stuff this time.
Ils ont volé pour 100000 .
Took you a long time. I was expecting you.
Tu as mis bien longtemps à venir.
From the time you took, anybody'd think that you...
Avec le temps qu'il t'a fallu, on pourrait croire que...

 

Related searches : Took His Time - Took Its Time - Took More Time - I Took Time - Took My Time - Took Their Time - Took Much Time - Took Time Off - Took Some Time - Took Your Time - Took Her Time - We Took