Traduction de "topics discussed" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Discussed - translation : Topics discussed - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Topics discussed
Thème des entretiens
Three main topics were discussed
administration des autorisations généralesdéposées auprès de l Office.
Among the topics discussed were
Les sujets abordés comprenaient, notamment
The committee discussed the following topics
Le Comité examinait les thèmes suivants à La date du 1.9.1988
The most important topics discussed were as follows .
Les sujets les plus importants abordés ont été les suivants .
The following substantive topics were discussed at the meeting
Les questions de fond suivantes ont été examinées à la réunion
The topics that will be discussed at each round table .
Le programme des tables rondes à Zama Aix (avec permission)
The key topics discussed at the meeting were as follows
Les questions abordées lors de cette réunion ont été les suivantes
Obesity and body image are two topics rarely discussed in Morocco.
L'obésité et l'image du corps sont deux sujets rarement évoqués au Maroc.
An internal research forum 22 discussed these topics throughout the year .
Un forum de recherche interne 22 a débattu de ces thèmes tout au long de l' année .
We also have other assorted topics discussed in these South Asian blogs
Voici divers sujets de conversations en cours sur les blogs d Asie du sud.
The Committee discussed topics for the agenda of its next formal meeting.
Le Comité a débattu des questions à inscrire à l'ordre du jour de sa prochaine réunion officielle.
The Committee discussed five main topics during the course of its deliberations
Le comité en question a au cours de ses débats traité principalement de cinq grandes questions 
One of the topics being discussed, and which will continue to be discussed, is how to apportion the burden.
Une des questions qui est l'objet de discussions et qui continuera de l'être est la manière de répartir le fardeau.
58. The following topics were discussed in the workshops health, women, and education.
58. Les thèmes suivants ont été abordés dans le cadre des ateliers santé, femmes et enseignement.
Basically, four important topics must be discussed in depth at these working meetings.
Quatre thèmes fondamen taux devront y faire l'objet d'un examen approfondi.
Puerto Rico and Greece have been highly discussed topics recently all over the world.
Porto Rico et la Grèce sont devenus des sujets d'actualité dans le monde entier.
Technical papers will be discussed for each of the topics under the agenda item.
Pour chacun des sujets ayant trait au point de l apos ordre du jour examiné, des documents techniques seront discutés.
The minister referred to the main topics which will be discussed at the Summit.
M. le ministre a fait référence aux principaux sujets qui seront abordés lors du sommet.
When queer topics are discussed by media, they inevitably gain more attention from the public.
Lorsque les médias abordent des sujets queer, cela attire inévitablement l'attention du public.
After the finding of the police, two main topics were mainly discussed by the Argentinean community.
Après la découverte de la police, deux sujets ont principalement été évoqués en Argentine.
Instead, one of the most discussed topics was actually about a new television show, Ghame Shorenastan.
Cette émission diffusée sur Imedi TV et dont le titre serait Une nuit avec Shorena, a pour thème principale la sexualité.
All this often causes confusion over the very meaning of negotiation, consultation and the topics discussed.
Tout cela est souvent à l'origine d'une confusion sur la signification de la négociation, de la concertation, et sur les sujets traités.
All topics are discussed except for Investor to State Dispute Settlement (ISDS), which is put aside, and competition policy, which will be discussed between rounds.
Tous les sujets sont abordés, à l exception du règlement des différends entre investisseurs et États (RDIE), mis de côté, et de la politique de la concurrence, qui sera débattue entre les cycles.
The location of the Arab Bloggers meeting in Tunis was highly relevant to the main topics discussed.
Le choix de la Tunisie comme lieu d'accueil pour la rencontre des blogueurs arabes était parfaitement pertinent.
We're going forward on some topics that don't usually get discussed, like social issues, women's rights, children.
Nous avançons sur des sujets dont habituellement on ne discute pas, comme les questions sociales, les droits des femmes, les enfants.
Among the topics discussed was the very pertinent issue of fisheries and their contribution to sustainable development.
Parmi les questions examinées figurait celle, très pertinente, des pêches et de leur contribution au développement durable.
The problem of financing TCDC is one of the most frequently discussed topics in TCDC related forums.
Le problème du financement de la CTPD est l apos un des thèmes les plus fréquemment débattus dans les rencontres consacrées à cette coopération.
Following the broadcast, which included a live transmission and video recordings, the Irish del egates discussed several topics.
Le 4 février 1998, décideurs et acteurs de la mise en oeuvre des priorités pour demain se sont retrouvés àLyon, pour procéder à un premier bilan d'étape.
Today, we realize that technology is present on the four topics we just discussed, the four key words.
Aujourd'hui, on se rend compte que la technologie est présente sur les quatre sujets que l'on vient d'aborder, les quatre mots clé.
Agriculture and food safety in the context of the Euromed partnership was one of the major topics discussed.
L'agriculture et la sécurité alimentaire dans le cadre du partenariat euro méditerranéen a constitué l'un des principaux thèmes de discussion.
For this reason, this is one of the topics which will be discussed at the air safety symposium.
Ce thème sera donc abordé au cours du symposium sur la sécurité du trafic aérien.
We moved our two topics so that Mrs Buitenweg' s report could be discussed and voted on yesterday.
Nous avons déplacé les deux affaires dont nous avions la responsabilité pour que le rapport Buitenweg puisse être traité et voté hier.
One of the most popular health related topics discussed by Russian bloggers is that of the immunization of children.
Une des questions de santé les plus discutées par les blogueurs russes est celle de la vaccination des enfants.
In previous posts we had shared with you on Global Voices the various topics discussed on the Libyan blogosphere.
Des billets précédents ont abordé sur Global Voices les thèmes variés discutés dans la blogosphère libyenne.
The fifteen member Steering Committee set out the agenda, the terms of reference and the topics to be discussed.
Le Comité directeur comprenant 15 membres a établi l apos ordre du jour et défini le mandat et les questions à examiner.
The following substantive topics were discussed during the meeting sessions based on the 4 invited and 1 supporting papers
Les questions de fond ci après ont été examinées au cours de la réunion, sur la base de quatre communications sollicitées et d'un document d'appui
It was noted that the Secretariat intended to present further similar notes on other topics discussed at the Congress.
Il a été noté que le Secrétariat se proposait d apos établir d apos autres notes analogues sur d apos autres sujets examinés au Congrès.
The show discussed many of the topics on his radio show, and was taped in front of an audience.
L'émission abordait de nombreux sujets comparables à ceux de son émission de radio, et était enregistrée en public.
Among the topics discussed here, are multilateral organizations such as the United Nations Organisation, its premise, structure and activities.
Parmi les questions étudiées figurent les organisations multilatérales, telles que l'Organisation des Nations Unies, sa mission, sa structure et ses activités.
The scandal went well beyond the student community and of course became among the most discussed topics of the blogosphere.
Le scandale s'est étendu bien au delà de la communauté étudiante et, bien entendu, est devenu l'un des sujets les plus discutés dans la blogosphère.
The main topics discussed were the monetary and financial implications of globalisation , monetary policy management and foreign exchange reserve accumulation .
Les principaux thèmes abordés étaient les implications financières et monétaires de la mondialisation , la gestion de la politique monétaire et l' accumulation des réserves de change .
At the beginning of each summit the President of Parliament presents Parliament's positions on the main topics to be discussed.
A l'ouverture de chaque réunion, le Président du Parlement expose les positions du Parlement sur les principales questions qui y seront traitées.
At the beginning of each sum mit the President of Parliament presents Parliament's positions on the main topics to be discussed.
A l'ouverture de chaque réunion, le Président du Parlement expose les positions du Parlement sur les principales questions qui y seront traitées.
A list of the topics which could be discussed by the Round Table are set out in the Terms of Reference.
Une liste des thèmes potentiels est mentionnée dans les termes de référence.

 

Related searches : Other Topics Discussed - Most Discussed - Like Discussed - Heavily Discussed - Being Discussed - Much Discussed - Broadly Discussed - Controversially Discussed - Have Discussed - Well Discussed - Having Discussed - Already Discussed