Traduction de "trauma care" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Care - translation : Trauma - translation : Trauma care - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mostly antibiotics and trauma care supplies both were desperately needed. | Surtout des antibiotiques et du matériel pour soigner les traumatismes ce dont nous avions désespérément besoin. |
The major trauma is betrayal trauma where one human being betrays another. | Le traumatisme majeur est un traumatisme trahison où un être humain trahit l'autre. |
Trauma so fresh. | Le traumatisme est trop récent. |
Trauma Foundation (2001) | Paz y Cooperación (1999) |
Symptoms of severe trauma. | ... Attention! Ceci est un ordre d'évacuation d'urgence... |
Ordinary forgetfulness that emerges after a trauma must not be confused with amnesia for the trauma. | Le manque de mémoire ordinaire qui apparaît après un traumatisme ne doit pas être confondu avec l'amnésie pour le traumatisme. |
The Trauma of France s Jews | Le traumatisme des Juifs de France |
The Trouble with Treating Trauma | Difficultés liées au traitement des traumatismes |
(c) To provide victims with access to appropriate health care, including sexual and reproductive health care, psychological care and trauma counselling, as well as to rehabilitation, social reintegration and, as appropriate, effective and sufficient compensation, in accordance with relevant international and national law | c) D'assurer aux victimes l'accès à des soins de santé appropriés, notamment de santé sexuelle et procréative, à un soutien psychologique et à des conseils post traumatiques, ainsi qu'à des services de réadaptation et de réinsertion dans la société et, le cas échéant, à une indemnisation effective et suffisante, conformément aux dispositions pertinentes du droit international et national |
The programme will also emphasize the prevention of the sexual abuse and exploitation of children and provide psychosocial care to victims of abuse and or trauma. | L'accent sera mis sur la prévention des abus sexuels et de l'exploitation des enfants et sur la prestation de soins psychosociaux à l'intention des victimes et de ceux qui souffrent de traumatismes. |
It is not a daily trauma. | Ce n'est pas un traumatisme quotidien. |
(b) gender, trauma and age awareness | b) la prise en compte des questions liées au sexe, aux traumatismes et à l âge |
Complete or partial dislocation from the orbit is also possible from trauma or swelling of surrounding tissue resulting from trauma. | Une dislocation complète ou partielle de l'orbite est également possible du fait de traumatisme ou du gonflement des tissus entourant le traumatisme. |
I ended up with blunt chest trauma. | J'ai fini avec un traumatisme fermé du thorax. |
I carry the banner of the trauma. | Je porte l'étendard du traumatisme. |
Trauma and displacement inflict overwhelming emotional distress. | Les traumatismes et les déplacements causent une détresse morale dévastatrice. |
Her daughter showed symptoms of serious trauma. | Sa fille présentait quant à elle les symptômes d'un grave traumatisme. |
Recent trauma to the head or cranium | |
trauma patients at increased risk of bleeding | patients polytraumatisés ayant un risque hémorragique élevé. |
One study on health care workers suggests that the majority of employ ees who have suffered assault will display typi cal trauma reactions such as re living re expe riencing of the traumatic event . | Sont concernés le personnel militaire, les mineurs, le domaine du transport, le personnel des services d'urgence, des secteurs financiers, des soins médicaux, les secteurs du pétrole et du gaz offshore et enfin, les personnes manipulant des substances chimiques dangereuses ou travaillant dans l'industrie nucléaire. |
The French never really recovered from that trauma. | Ils ne s'en sont jamais remis. |
However, her subsequent recollections exposed even more trauma. | Pourtant, les souvenirs suivants ont révélé encore d'autres traumatismes. |
Eskimo Education and the Trauma of Social Change . | Eskimo Education and the Trauma of Social Change . |
How do you get from trauma to growth? | Comment passe t on d'un traumatisme à une croissance ? |
Despite the trauma of a major medical emergency, | Malgré le traumatisme dû à cette urgence médicale, |
But it turned out there wasn't any sexual trauma. | Mais il s'avéra qu'il n'y avait pas de traumatisme sexuel. |
That trauma is passed down from generation to generation. | Ce traumatisme est transmis de génération en génération. |
This is the largest trauma hospital in Eastern Aleppo. | On a ici le plus grand centre de traumatologie d'Alep Est. |
So we must reassess how we respond to trauma. | Nous devons réévaluer nos modes de réaction aux traumatismes. |
love, gratitude, connection to themselves, experiencing the childhood trauma. | l'amour, la gratitude, la connexion à eux mêmes, le traumatisme de l'enfance. |
Burton joined his first major band, Trauma, in 1982. | Burton rejoint son premier grand groupe Trauma, en 1982. |
The trauma caused by this disaster cannot be overestimated. | On ne saurait sous estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe. |
(this includes any trauma associated with the current AMI) | significatif au cours des 2 derniers mois (y compris tout traumatisme associé à l'infarctus du myocarde en cours) Traumatisme crânien récent |
I'm surprised my brain didn't go into a trauma. | Je suis surpris que je n'ai pas eu la souffrance cérébrale. |
Zeynep, let's not talk about the last night's trauma. | Zeynep, let's not talk about the last night's trauma. |
Of course, a serious trauma, for instance, requires hospitalisation. | Bien sûr, un traumatisme grave, par exemple, nécessite une hospitalisation. |
While acknowledging that trauma is often all too memorable, these certain clinical trauma theorists assert that a condition known as traumatic dissociative amnesia leaves a large minority of victims unable to recall their trauma, precisely because it was so overwhelmingly terrifying. | Bien qu'ils reconnaissent que les traumatismes sont souvent bien trop mémorables, certains théoriciens des traumatismes cliniques affirment qu'une réaction appelée amnésie dissociative traumatique laisse une minorité conséquente de victimes incapables de se rappeler leur traumatisme, précisément parce qu'il leur inspirait une terreur si accablante. |
It is a trauma by the hours..and the minutes. | C'est un traumatisme de chaque heure...et de chaque minute. |
Depression, trauma, shocks and pain are common among the civilians! | La dépression, le traumatisme, l'état de choc et la souffrance sont partout chez les civils ! |
Right now, America is in an unremitting state of trauma. | En ce moment, l'Amérique est dans un état absolu de traumatisme. |
Post traumatic stress can be worse then the trauma itself. | Le stress post traumatique peut être pire que le traumatisme lui même. |
Because the early trauma, early emotional loss, induces certain beliefs. | Étant donné que le début du traumatisme, perte précoce émotionnelle, induit certaines croyances. |
I gave my talk on addiction as grounded in trauma. | J'ai donné ma conférence sur la toxicomanie comme mise à la terre dans les traumatismes. |
One is that AA never talks about the childhood trauma. | L'une est que les AA ne parle jamais de la traumatismes de l'enfance. |
surgery, multiple accidental trauma, or patients having acute respiratory failure. | sont soudées. |
Related searches : Surgical Trauma - Craniocerebral Trauma - Physical Trauma - Suspension Trauma - Tissue Trauma - Brain Trauma - Penetrating Trauma - Trauma Unit - Trauma Kit - Trauma Products - Trauma Management - Trauma Wound - Serious Trauma