Traduction de "turf care" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
I'm a turf accountant. | Je m'occupe de paris. Bookmaker ? |
seedling vegetables and turf rolls | plants de légumes et gazon en rouleau |
Go and play on your own turf. | Vous ne travaillez que sur votre propre marché. |
A stone is heavy on its own turf. | On est plus fort sur son propre terrain. |
Natural grass turf was installed in March 2006. | La pelouse naturelle a été installée en mars 2006. |
Moss control in amenity turf and golf greens | Lutte contre les mousses sur les gazons d agrément et les greens de golf |
Generally, they were not protecting ethnic or national turf. | En général, elles n apos étaient pas là pour protéger des valeurs ethniques ou nationales. |
One turf shall serve as pillow for us both. | Le méme gazon nous servira d'oreiller. |
other than seedling vegetables, turf rolls or mushroom spawn | autres que plants de légumes, gazon en rouleau et blanc de champignons |
Moss control on managed amenity turf and hard surfaces | Lutte contre les mousses sur les gazons d agrément aménagés et sur les surfaces dures |
Moss control on managed amenity turf and hard surfaces | Lutte contre les mousses sur les gazons d agrément aménagés et sur les surfaces dures |
Turf should be given up for the benefit of cooperation. | Il faut céder un peu de terrain au bénéfice de la coopération. |
Turf Moor is a football stadium in Burnley, Lancashire, England. | Turf Moor est un stade de football localisé à Burnley. |
Not up to turf and field hopscotch, but hopscotch nevertheless. | Pas la marelle habituelle, mais marelle quand même. |
Teamwork has repeatedly fallen hostage to turf wars and political bickering. | Le travail d équipe a été, de manière répétée, l otage de guerres de territoire et autres querelles politiques. |
(For background see the International Crisis Group's August briefing Beyond Turf Wars ). | (Pour plus d'informations, voir le document de l'International Crisis Group Au delà des luttes intestines gérer la transition après le coup d Etat en Guinée Bissau . |
Democrats have even managed to beat the Republicans on their own turf. | Les démocrates ont même réussi à battre les républicains sur leur propre terrain. |
It's hard to study a bluefin on its turf, the entire Pacific realm. | il est difficile d'étudier un thon rouge sur son terrain, le pacifique tout entier. |
After Joseph was kidnapped by his brother sold, Jacob sure he scrambled Turf | Apr?s que Joseph a ?t? enlev? par son fr?re vendu, Jacob brouill?s s?r qu'il Turf |
It's hard to study a bluefin on its turf, the entire Pacific realm. | le pacifique tout entier. |
I don't allow anybody to ride over that turf. I make no exceptions. | Je n'autorise personne sur la pelouse, sans exception. |
This is the wonder horse of the age, the king of the turf. | C'est la merveille, le roi des courses. |
Moss control on amenity turf and hard surfaces, winter treatment in fruit trees | Lutte contre les mousses sur les gazons d agrément et sur les surfaces dures, traitement hivernal des arbres fruitiers |
Sechin s threat to invade Gazprom s turf represents a major challenge to the status quo. | Les menaces de Sechine d'envahir le terrain de Gazprom représentent un défi majeur au statu quo. |
Gathered to witness the greatest sporting event of the Australian turf... the Melbourne Cup. | Rassemblé pour assister à la meilleure course en Australie, la Coupe Melbourne. |
The avenue opened into a broad expanse of turf, and the house lay before us. | L avenue aboutissait à une large pelouse de gazon, tout près de la maison. |
In 1825, the Sydney Turf Club, the first true racing club in Australia, was formed. | En 1825, le Sydney Turf Club , premier vrai club de courses en Australie, fut formé. |
If any horse should beat Avalanche, it'll be the biggest turf upset of this meeting. | Si un cheval bat Avalanche... ce sera le plus grand bouleversement de cette rencontre. |
Artificial turf in the form of sports fields playing surfaces including marking lines, presented unassembled | Parties pour les rubriques de la section XVII et des chapitres 90 et 91 |
Artificial turf in the form of sports fields playing surfaces including marking lines, presented unassembled | contenant des hormones ou d'autres produits du no 2937, mais ne contenant pas d'antibiotiques |
Yes, Al Jazeera discusses Al Qaeda, because it s a very real issue on its home turf. | Bien sûr, Al Jazira parle de Al Qaïda, parce que c'est un vrai problème dans la région d'origine de cette chaîne. |
And the fish have grazed the algae, so the turf of algae is a little lower. | Les poissons ont brouté les algues, alors le tapis d'algues est un peu plus ras. |
By the side, on the turf between the pines, a brown light shimmered in the warm atmosphere. | À côté, sur la pelouse, entre les sapins, une lumière brune circulait dans l atmosphère tiède. |
It was like a wide lawn of fine turf and seemed to offer room for endless games. | C était une grande pelouse rase, où il semblait qu il y eût place pour des jeux sans fin. |
In 1678, an octagonal ring of turf and eight rocaille fountains surrounding the central fountain were added. | 1678 Un anneau octogonal en gazon et huit fontaines en rocaille furent installées autour de la fontaine centrale. |
So he put the four shoes in a graceful group on the turf and looked at them. | Alors il a mis les quatre chaussures dans un groupe de gracieuses sur le gazon et les regarda. |
Bord na Mona plc set up and operating pursuant to the Turf Development Act 1946 to 1998 | Bord na Mona plc., créée et exploitée en vertu du Turf Development Act 1946 to 1998 |
However, we must also continue to ask Mr Arafat to tackle the terrorists on his own home turf. | Mais nous devons aussi insister auprès d'Arafat pour qu'il s'attaque aux terroristes de son camp. |
Turf battles with NATO intrude, as well as competition between the EU s executive Commission and the member based Council. | Des querelles de compétences avec l OTAN interférent, ainsi que des rivalités entre la Commission européenne et le Conseil de l UE. |
Karachi continues to suffer its fair share of ethnic and political violence as a turf war rages since 2010. | Karachi souffre toujours de violences politiques et ethniques et des guerres intestines perdurent depuis 2010. |
Bent scored Sunderland's only goal against Burnley at Turf Moor, making the score 1 1, before losing 3 1. | Bent marque le but égalisateur de Sunderland contre Burnley à Turf Moor, match finalement perdu 3 1. |
We have managed to avoid the turf wars which I am told occasionally disfigured the harmony of previous Commissions. | Nous avons fait en sorte d'éviter les querelles de voisinage dont on me dit qu'elles ont parfois mis à mal l'harmonie des précédentes Commissions. |
Second was the willingness of both Putin and Medvedev to engage publicly with experts on the experts own intellectual turf. | Le second élément fut la volonté de Poutine et de Medvedev d accepter de débattre publiquement avec des experts sur le terrain intellectuel de ces derniers. |
Three years ago, it was rated one of the worst schools in Colorado located on turf between two rival gangs. | Il y a trois ans, elle était considérée comme une des pires écoles du Colorado située sur le territoires de deux gangs rivaux. |
When we trod this turf green, it seemed to fall and end up in bed Ivy plunging into the canyon. | Quand on foulait ce gazon verdoyant, on avait l'impression de tomber et de se retrouver dans le lit de lierre qui plongeait dans le canyon. |
Related searches : My Turf - Hallowed Turf - Surf Turf - Turf Cutting - Football Turf - Turf House - Turf Cutter - Turf Fire - Turf Accountant - Turf Club - Protecting Turf - Natural Turf - Turf Harvesting