Traduction de "turn over" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Now turn over | Tournez la page |
Now turn over | Tournez la page |
Turn it over. | Retournez la. |
Turn them over. | Moteur ! |
Turn them over. | Tournezles. Plus haut ! |
Turn it over! | Retournezla ! |
Turn Can't you even turn a wastebasket over? | Vous ne pouvez même pas la retourner ? |
No, turn them over. | Retournezles. |
Turn the page over. | Tourne la page. |
Turn over for injection steps | les étapes relatives à |
Turn over for injection steps | Voir au verso pour les étapes relatives |
Turn over the other two. | Retournez les deux autres. |
Turn that light over here. | Braquela par là. |
Biochemical markers of bone turn over | Marqueurs biochimiques du remodelage osseux |
You just turn over your money! | Balancez juste la monnaie ! |
Turn him over to the police. | Remettonsle à la police. |
Now you must turn it over. | Vous devez le retourner. |
I turn it all over to you. | Je m'en rapporte complètement à vous. |
Turn the prisoner over to her, Lieutenant. | Amenezlui le prisonnier, lieutenant. |
Turn over on your right side, dear. | Tournetoi sur le côté droit, chérie. |
All right, turn it over to them. | Donnezleleur. |
Out turn for the financial year Out turn carried over from previous year Adjustment to out turn from previous year | Ajustement sur le résultat de l'exercice précédent |
I turn over a page of the book. | Je tourne la page du livre. |
Tom wanted to turn over a new leaf. | Tom voulait tourner la page. |
For storage and other information, please turn over. | Pour la conservation et les autres informations, merci de tourner la page. |
No. I'm gonna turn you over to Eddie. | Non, je te confie â Eddie. |
I turn the witness over to the defense. | Je laisse le témoin à la défense. |
Maybe I better turn it over to him. | Il est peutêtre plus indiqué. |
You gonna turn me over to the cops? | Quoi? Vous allez me livrer à la police? |
You gotta turn me over to the cops. | Vous devez me livrer à la police. |
I'll turn you over to the police tomorrow. | Je te livrerai à la police demain. |
Ham and eggs, turn my eggs over, please. | Des œufs au jambon. Les œufs retournés. |
You get over there and turn him loose. | Allez tout de suite le relâcher. |
Won't her husband turn over in his grave? | De quoi ressusciter son ex ! |
Much better. Turn him over to my handlers. | Cours le remettre à mes dresseurs. |
I'm gonna turn that crook over to the police | Je ferai mieux de dénoncer cet escroc à la police. |
Now turn over for information on using your FlexPen. | Consultez le dos de cette notice pour savoir comment utiliser votre FlexPen. |
Now turn over for information on using your InnoLet. | Consultez le dos de cette notice pour savoir comment utiliser votre InnoLet |
I get special treatment Girl turn over, good defense | Je reçois un traitement spécial La fille se détourne, bonne défense |
Those cells turn themselves over once every eight years. | Ces cellules se renouvellent d'elles mêmes une fois tous les huit ans. |
Over prescriptive legislation can turn them into a barrier. | Une législation tatillonne peut les transformer en obstacles. |
I must see him turn over a new leaf! | Il faut que je le voie tourner la page ! |
I ought to turn you over to the police. | Je devrais appeler la police. |
I'm going to turn him over to the authorities. | L'autre. Il sera remis à la police. C'est du vandalisme. |
No court would turn a child over to you. | Aucun tribunal ne vous la confierait. |
Related searches : Turn Over Goods - Please Turn Over - Turn It Over - Turn Engine Over - Turn Things Over - Turn Over Defined - Turn By Turn - Over Over - Turn-by-turn Directions - Turn Green - Long Turn - Full Turn - Turn Red