Traduction de "under your name" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Name - translation : Under - translation : Under your name - translation : Your - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Is the land solely under your name?
Cette terre est t'appartient à toi seul ?
Aram Ashotovich, please login under your own name!
Aram Achotovitch, veuillez vous connecter sous votre nom !
But publishing under your name is out of the question.
Mais publier sous ton nom est totalement impossible.
We glorify Your Name We glorify Your Name
Nous glorifions Ton Nom Nous glorifions Ton Nom
Your Name is higher Your Name is greater
Ton Nom est plus haut Ton Nom est plus grand
Tell him your name, Johnny, your real name.
Dislui ton nom, Johnny, ton vrai nom.
Your first name and name
Votre nom et votre prénom
Your name, your weight?
Ton nom, ton poids ?
'Cause I heard it screaming out your name, your name
Il brûla pendant que je pleurais car je l'ai entendu dire ton nom
'I am' is your name. It is your Godly name.
Et, si la spiritualité a quelque pouvoir, c'est uniquement celui d'extirper le je suis de l'hypnose je suis ce corps , je suis cette personne et de le faire retourner à son état original, simplement je suis .
'Your name?'
Votre nom ?
Your name?
Votre nom ?
Your name?
Votre nom?
Your name
Votre nom
Your name
Vous avez tellement bien joué que vous entrez au Panthéon. Saisissez votre nom pour que l'humanité se souvienne à jamais de votre performance.
Your name
Votre nom 160
Your name
Votre nom 160
Your name
Votre Nom
Your name?
Nom ?
Your name?
Ton nom?
Your name?
Oui, monsieur, mais...
Your name.
ton nom?
Your name?
votre nom ?
Your name ?
Votre nom ?
Your name.
Je veux le vôtre.
Your name?
Ton nom !
Your name?
Nom!
Your name?
Nom!
Your name?
Votre nom ? Oh, vous vous souvenez de moi.
Your name.
C'est votre nom.
If your doctor has prescribed (Invented name) for a patient under 18 and you
(Nom de fantaisie) est déconseillé dans toute autre indication.
Your name affects your personality.
Ton nom affecte ta personnalité.
Yam is your name, Your name is Beloved of El, Yam.
Baal refusa et engagea une bataille sanglante contre Yam qu'il terrassa.
Under what name?
Sous quel nom ?
Just your name.
Votre nom seulement.
Your name is?
Votre nom, c'est?
What's your name?
Comment vous appelez vous ?
What's your name?
Comment t'appelles tu ?
What's your name?
Quel est ton nom ?
What's your name?
Comment te nomme t on ?
What's your name?
Comment tu t appelles ?
What's your name?
Comment t'appelles tu?
Your name, please.
Votre nom, s'il vous plaît.
Your name? Robot.
Votre nom? Robot.
What's your name?
Comment vous vous appelez ?

 

Related searches : Your Name - Under Your - Under What Name - Under This Name - Under False Name - Under My Name - Under Which Name - Under His Name - Under The Name - Under One Name - Under Whatever Name - Choose Your Name - Tell Your Name - Leave Your Name