Traduction de "uniquely identified" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Identified - translation : Uniquely - translation : Uniquely identified - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

The storage media can be uniquely identified.
Le média de stockage peut être exclusivement identifié
Every user is uniquely and securely identified.
Chaque utilisateur est unique et identifié.
Every document is uniquely and securely identified.
Chaque document est identifié, unique et sécurisé.
These particles are not uniquely identified by their six charges.
Leur charge ne les identifie pas de façon certaine.
118. Outer space is simultaneously a uniquely harsh environment and one that is uniquely benign.
118. L apos espace est un milieu qui peut être tout à la fois particulièrement rude et particulièrement accueillant.
It's a uniquely human achievement.
C est une prouesse uniquement humaine.
This mosaic is uniquely his.
Cette mosaïque unique n'est qu'à lui.
That very optimism is uniquely American.
Cet optimisme est un trait typiquement américain.
A value uniquely identifying the resource.
Une valeur identifiant la ressource de manière unique.
A code that uniquely identifies a security .
Un code qui identifie exclusivement un titre .
A name that uniquely identifies a connection
Un nom qui identifie de façon unique une connexion
So we're not in a uniquely hospitable place.
Nous ne sommes donc pas dans un lieu particulièrement hospitalier.
China's influence on North Korea is uniquely powerful.
L'influence de la Chine sur la Corée du nord est unique.
So, we're not in a uniquely hospitable place.
Nous ne sommes donc pas dans un lieu particulièrement hospitalier.
Yet space is also a uniquely benign environment.
Par contre, l apos espace peut aussi être un milieu particulièrement accueillant.
(a) it is uniquely linked to the signatory
(a) être liée uniquement au signataire
But there is nothing uniquely Nordic about this change.
Toutefois, ce changement n a rien de spécifiquement nordique .
Coup d état are not uniquely African, nor are they new.
Les coups d'état n'arrivent pas qu'en Afrique, ils n'y sont pas non plus nouveaux.
Greece is both small and in a uniquely desperate position.
La Grèce est à la fois petite et dans une position unique désespérée.
I think we are uniquely qualified to solve this problem.
Mais malgré mon envie de nous mettre a la pâte, il va falloir attendre jusqu à la semaine prochaine.
I agree in its present form, it is uniquely bad.
Je partage cette approche dans sa version actuelle, la directive est uniquement mauvaise.
Protests are common, but one collective has made theirs uniquely Andalusian.
Si les manifestations n'ont rien de rare, un collectif donne aux siennes un cachet purement andalou.
But the Sykes Picot line is not Syria s uniquely underlying problem.
Les frontières issues des accords Sykes Picot ne sont pas le seul problème de la Syrie.
(a) it is uniquely linked to the creator of the seal
(a) être lié uniquement au créateur du cachet
All of the meetings took place in a uniquely hospitable atmosphere.
Toutes les rencontres se sont déroulées dans une atmosphère d'hospitalité extraordinaire.
The Community is uniquely positioned to act effectively in this way.
En troisième lieu, nous devons développer nos relations avec nos voisins européens et avec le reste du monde.
The European Union cannot do everything, but we are uniquely powerful.
L'Union européenne ne peut se charger de tout, mais notre pouvoir est unique.
For them, Templeton is in many ways a uniquely promising funding source .
Pour eux, Templeton est à bien des égards une source de financement particulièrement prometteuse.
Therefore, dose adjustments based uniquely on age criteria are not routinely recommended.
L âge du patient ne constitue donc pas à lui seul un motif d ajustement systématique de la dose.
And government has certain benefits it can uniquely bestow on these markets.
Et le gouvernement a certains avantages qu'il peut accorder uniquement à ces marchés.
Deterministic environment is one where your agent's actions uniquely determine the outcome.
Un environnement déterministe est celui où les actions de votre agent déterminent exclusivement le résultat.
He has uniquely made the process of democratization in Eastern Europe possible.
L'espoir de voir se conclure promptement un accord est plus présent que jamais.
Many historians have argued that German society under Hitler was somehow uniquely evil.
Beaucoup d'historiens ont soutenu que la société allemande sous Hitler était exceptionnelle dans sa cruauté.
This indicates that a certain social class is uniquely vulnerable to the problem.
En clair, une certaine classe sociale est la seule vulnérable au problème.
And not uniquely but certainly, the octopus in Australia are masters at camouflage.
Et, elles ne sont pas les seules, mais certainement, les pieuvres en Australie sont maîtres dans l art du camouflage.
Nepal itself is the home of a uniquely fascinating and rich cultural diversity.
Le Népal lui même est un pays d apos une diversité culturelle fascinante et d apos une richesse unique.
And not uniquely but certainly, the octopus in Australia are masters at camouflage.
Et, elles ne sont pas les seules, mais certainement, les pieuvres en Australie sont maîtres dans l'art du camouflage.
It specifies certain benefits that the state can uniquely bestow on the operators.
Elle précise certains avantages que l'état peut uniquement accorder aux opérateurs.
bearing of individual seal identifiers which are permanent, readily legible and uniquely numbered
la forme et les dimensions des scellés peuvent varier en fonction du type de scellement utilisé, mais les dimensions sont conçues de façon que les marques d'identification soient facilement lisibles
Identified areas Identified communities
Région Communautés
Unlike us, a hyper intelligent coral would be uniquely prepared to understand quantum mechanics.
Contrairement à nous, un corail super intelligent serait parfaitement préparé à comprendre la mécanique quantique.
This makes policy opinions that come straight from the horse s mouth almost uniquely valuable.
Cela confère aux opinions politiques qui viennent directement des décideurs concernés presque une valeur unique.
Five factors suggest that Japan faces a uniquely difficult and uncertain set of challenges.
Cinq facteurs laissent à penser que le Japon est confronté à une série de défis sans précédent.
They wanted to emphasize the development of an animation style that was uniquely Chinese.
Ils tentaient de développer un style d'animation typiquement chinois.
It's beautiful enough in its own unique unfolding. In each form, it will unfold uniquely.
C'est suffisamment beau dans son propre, unique déploiement. dans chaque forme il se déroulera de façon unique,

 

Related searches : Uniquely Placed - Uniquely Suited - Uniquely Formulated - Uniquely German - Uniquely Tailored - Uniquely Challenging - Uniquely Tied - Uniquely Vulnerable - Uniquely Wide - Uniquely Powerful - Uniquely Assign - Uniquely Styled