Traduction de "various experiences" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
He had various experiences. | Il a eu des expériences variées. |
4.2 Various practical experiences in Europe. | 4.2 Diverses expériences pratiques en Europe. |
He had various experiences in his life. | Il a eu des expériences variées dans sa vie. |
a project on flexicurity, with experiences shared by the various regions. | un projet en rapport avec la flexicurité, avec les expériences partagées entre les différents territoires. |
Some Africans have recounted their experiences with racism to various media outlets. | Des Africains ont relaté leur expérience du racisme à différents médias. |
4.6.3 This is evidenced by various experiences within the EU, such as | 4.6.3 Cela est attesté par diverses expériences en cours au sein de l'UE, à savoir notamment |
It is important for us to share our various experiences of linguistic diversity and language learning. | Il importe que nous partagions nos expériences en matière de diversité linguistique et d'apprentissage des langues. |
A study of the various experiences in Europe would allow Moldova to map out its own path. | Une étude des diverses expériences européennes permettra de dégager une voie propre à la Moldavie. |
14. The participants presented a great variety of experiences touching upon various aspects and problems hindering the coordination of the technical assistance at various levels. | 14. Les participants ont présenté une grande variété de données d apos expérience concernant divers aspects de la coordination de l apos assistance technique à plusieurs niveaux et les difficultés qui l apos entravent. |
This paper examines the various frameworks under which competition authorities and sector regulators are coexisting in order to glean best practices from various countries' experiences. | APERÇU DES APPROCHES RÉGIONALES 9 |
Children and young people from various cultures should be encouraged to meet and exchange their views and experiences. | Les enfants et les jeunes de cultures diverses doivent être encouragés à confronter et échanger leurs vues et leurs expériences. |
Developing countries should be encouraged to compare various experiences and practices including among themselves so as to learn from one another. | Les pays en développement devraient être incités à comparer leurs expériences et pratiques, afin de tirer les enseignements de leurs expériences mutuelles. |
UNFPA found this report to be an ambitious undertaking that offered useful insights into the practices and experiences of the various agencies. | Le FNUAP a estimé que le rapport était une entreprise ambitieuse, qui permettait de mieux comprendre les pratiques et les réalisations des différents organismes. |
By clicking on various points on the map , we are able to access the stories and experiences of the young people in exile | En cliquant sur la carte, nous pouvons lire les histoires et les expériences des jeunes partis tenter leur chance ailleurs. |
Most of the sessions focused on finding such solutions through dialogue and the sharing of experiences among the various countries of the world. | La plupart des séances se concentrées sur la recherche de solutions par le dialogue et le partage d'expériences entre les différents pays du monde. |
Mothers and fathers expressed their experiences in various styles of writings, from parodies of well known songs to humorous or self deprecating posts. | Les pères et les mères expriment leur vécu dans différents styles littéraires parodies de chansons célèbres ou posts plein d'humour et d auto ironie. |
(d) Various media for presentations on successful experiences could be used as appropriate to the subject matter and to enhance effectiveness of communications. | d) Pour présenter les expériences réussies, il serait bon d apos utiliser des médias différents selon le sujet traité et ce, afin d apos améliorer l apos efficacité des communications. |
There will be a large number of environmental affects impacting on a weapon as it experiences the various environments in its life cycle. | Il y a un grand nombre de facteurs qui ont une incidence sur l'état de l'arme au cours de son cycle de vie alors qu'elle est exposée à divers milieux. |
Country experiences | Expérience acquise par les pays |
Traumatic experiences | Expériences traumatisantes |
earlier experiences. | Protéines animales transformées (sous emballage) |
We actually don't choose between experiences, we choose between memories of experiences. | En fait, nous ne choisissons pas entre des expériences, nous choisissons entre des souvenirs de ces expériences. |
The Community countries had also appreciated the participation of numerous experts from various countries in the Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with Privatization. | Les pays de la Communauté avaient également apprécié la participation de nombreux experts de différents pays aux travaux du Groupe de travail spécial sur la comparaison de l apos expérience des pays en matière de privatisation. |
Summary of experiences. | Résumé des expériences. |
Experiences with Privatization | de l apos expérience des pays en matière de privatisation |
Experiences with Privatization | en matière de privatisation |
4.2.3 Other experiences. | 4.2.3 Autres expériences. |
She sometimes experiences stress, not all the time, but sometimes she experiences stress. | Elle vit parfois sous stress, pas tout le temps, mais elle vit parfois sous stress. |
He talked about war experiences, childhood experiences, rather than sticking to the agenda. | Il parlait d'expériences de guerre ou de son enfance plutôt que de respecter l'ordre du jour. |
Among them blogger Ma Gyi writes about various types of annual Thingyan Charities undertaken by her friend. Thingyan brings different experiences and memories to different people. | Parmi celles ci, la blogueuse Ma Gyi publie un billet sur les différentes œuvres charitables de Thingyan auxquelles participe une amie. |
Experiences in the field have provided a basis for shared apprenticeship, which has gradually enhanced the effectiveness of cooperation programmes in various areas of national priority. | Les expériences sur le terrain ont favorisé un apprentissage mutuel qui a progressivement renforcé l apos efficacité des programmes de coopération dans les divers domaines de priorité nationale. |
Bad experiences quickly disappear. | Les mauvaises expériences disparaissent rapidement. |
He likes new experiences. | Il aime les nouvelles expériences. |
She likes new experiences. | Elle aime les nouvelles expériences. |
He related his experiences. | Il a raconté ses expériences. |
Still, there are experiences | Etienne Non, c'est bien plus important que l'argent |
Country experiences with IMF | Country experiences with IMF |
(2002), Cognitive Laboratory Experiences. | (2002), Cognitive Laboratory Experiences. |
Regional and company experiences | Expériences régionales et entrepreunariales |
Examine your life experiences. | Regardez vos expériences de vie. |
Those are all experiences. | Tout ça n'est qu'expérience. |
202. Various working meetings were held within UNITAR to study training methodology, in particular to merge experiences in the field of environmental monitoring and disaster management training. | 202. Différentes séances de travail ont été organisées au sein de l apos UNITAR en vue d apos étudier les méthodes de formation, en particulier de regrouper les expériences acquises dans le domaine de la formation au suivi de l apos environnement et à la gestion des catastrophes. |
Various experiences and various construction projects utilising cement that has been ameliorated with ferrous sulphate have demonstrated that the sensible use of this cement makes a very substantial reduction in the number of incidents of eczema within the industry. | Plusieurs expériences et divers projets de construction utilisant du ciment enrichi en sulfate de fer ont démontré qu'une utilisation raisonnable de ce ciment permettait de réduire de manière substantielle le nombre d'apparitions d'eczéma dans l'industrie. |
All the experiences, give me just a minute, all the experiences of monetary autonomy are... | Toutes les expériences, donnez moi juste une minute |
That's where the spiritual experiences and the healing experiences empowered by ayahuasca come into it. | C'est là que les expériences spirituelles et les expériences de guérison habilités par l'ayahuasca sont en elle. |
Related searches : Gain Various Experiences - Many Experiences - Experiences From - Experiences Abroad - Experiences About - Experiences Gained - Experiences Made - Experiences Which - Experiences During - Which Experiences - These Experiences - Making Experiences - Individual Experiences