Traduction de "vent your anger" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Can you vent your anger on someone else? | Peux tu manifester ta colère sur quelqu'un d'autre ? |
Vent your anger on someone else, will you? | Défoule toi sur quelqu'un d'autre, d'accord? |
Perhaps their absence made it easier for those who did attend to vent their anger. | Il est probable que leur absence a permis à ceux qui étaient bel et bien présents d évacuer plus facilement leur colère. |
Tweeps also took to the micro blogging site to vent their anger against police brutality. | Des utilisateurs de Twitter ont également utilisé le site de micro blogging pour décharger leur colère contre la brutalité de la police. |
Ready to vent? Let's vent Let's vent! Let's vent!! | Prêt à évacuer ? Allez, ça va évacuer! |
vent vent | Gaz de mise à zéro |
He looked for someone upon whom to vent his anger, and saw Catherine and Étienne swinging their arms. | Il cherchait quelqu'un sur qui tomber, lorsqu'il aperçut Catherine et Étienne, les bras ballants. |
Thanks to Muntadar al Zaidi, the citizen of this world have a new way to vent out their anger. | Grâce à Muntadar al Zaidi, les citoyens de ce monde bénéficient d'une nouvelle manière de décharger leur colère. |
You will not be punished for your anger, you will be punished by your anger. | Tu ne seras pas puni pour ta colère Tu seras puni par ta colère. |
(see Figure 8) vent vent Integrating method | (voir figure 8) |
You give vent to your outrage in 140 character long bursts. | Vous évacuez votre rage en giclées de 140 signes. |
Your words provoked his anger. | Tes mots ont provoqué sa colère. |
Your words provoked his anger. | Vos paroles ont provoqué sa colère. |
Your anger is completely justified. | Votre colère est complètement justifiée. |
Your anger is completely justified. | Ta colère est totalement justifiée. |
Your anger won't change anything. | Votre colère ne changera rien. |
vent | À partir du tunnel de dilution DT |
Say YES and suffer your anger? | Dire OUI et vous subir? |
Simay, look, I understand your anger. | Simay, regardez, je comprends votre colère. |
vent exhaust | Gaz d'échappement |
sample vent | échantillon |
State your points, demonstrate some civilized anger. | Exprimez votre arguments, montrez une colère convenable. |
atinjiha91 Expressing your anger won't change anything. | atinjiha91 Exprimer votre colère ne changera rien. |
Citizens, show your anger and boycott Bush. | Citoyens, manifestez votre colère et boycottez Bush. |
But you mustn't anger your father so | N'importe. Il ne faut pas se fâcher avec le Ma itre. |
In the face of terrorist attacks, we should not vent anger at Xinjiang people or Uighurs, but rather to examine the root cause behind this tragedy. | Devant ces attaques terroristes, nous ne devrions pas évacuer la colère sur les habitants du Xinjiang ou les ouïghours, mais plutôt examiner la cause derrière cette tragédie. |
Verbena stricta Vent. | Verbena stricta Vent. |
I dread, for Julien, your anger, apparently so righteous. | Je redoute pour Julien votre colère si juste en apparence. |
For we are consumed in your anger. We are troubled in your wrath. | Nous sommes consumés par ta colère, Et ta fureur nous épouvante. |
In rejection he will give vent to his despair he will give vent to his hatred. | Nié, il hurlera son désespoir, il hurlera sa haine. |
He really wants to... vent. | Il a vraiment besoin... d'évacuer. |
to particulate sampling system vent | Gaz d'échappement |
Pour out your indignation on them. Let the fierceness of your anger overtake them. | (69 25) Répands sur eux ta colère, Et que ton ardente fureur les atteigne! |
Oh but your anger doesn't frighten me my little Lucien. | Mais tes colères ne m'effraient pas, mon petit Lucien ! |
You should find a more constructive way of venting your anger. | Tu devrais trouver une manière plus constructive de décharger ta colère. |
You should find a more constructive way of venting your anger. | Vous devriez trouver une manière plus constructive d'évacuer votre colère. |
Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged. | Pères, n irritez pas vos enfants, de peur qu ils ne se découragent. |
He gave vent to his disappointment. | Il fit part de sa déception. |
He gave vent to his feelings. | Il donna libre cours à ses sentiments. |
You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger. | (85 4) Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l ardeur de ta colère. |
Cars are an expansion of yourself they take your thoughts, your ideas, your emotions, and they multiply it your anger, whatever. | les voitures sont un avatar, les voitures sont une extension de vous mêmes, elles prennent vos pensées, vos idées, vos émotions et elles les multiplient votre colère ou encore autre chose. |
Said he, 'Anger and wrath from your Lord have fallen upon you. | Il dit Vous voilà, frappés de la part de votre Seigneur d'un supplice et d'une colère. |
This is what's called a hydrothermal vent. | Voici ce qu'on appelle un conduit hydrothermal. |
Many turned to Twitter to vent off. | Beaucoup se sont tournés vers Twitter pour évacuer leur colère. |
Item 3 Lecture about vent sizing (Germany) | Point 3 Exposé sur le dimensionnement des évents (Allemagne) |
Related searches : Vent Anger - Vent Their Anger - Vent Your Spleen - Trait Anger - Anger About - Public Anger - Great Anger - Anger Over - Display Anger - Of Anger - Unresolved Anger - Popular Anger