Traduction de "wanted to stay" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Stay - translation : Wanted - translation : Wanted to stay - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
He wanted you to stay. | Il voulait que tu restes. |
I wanted to stay to avengeJoe. | Je voulais rester pour vengerJoe. |
She wanted him to stay longer. | Elle voulait qu'il reste plus longtemps. |
She wanted him to stay longer. | Elle voulait qu'il restât plus longtemps. |
We wanted it to stay green. | Nous voulions que cela reste vert. |
I wanted to make your stay happy. | Je savais que vous étiez nouveau ici. Je voulais rendre votre séjour agréable. |
Tom wanted Mary to stay with him forever. | Tom voulait que Mary reste avec lui pour toujours. |
I couldn't stay even if I wanted to. | Je ne pourrais pas rester même si je le voulais. |
Sami wanted Layla to stay single for him. | Sami voulait que Layla reste célibataire pour lui. |
You wanted everyone to stay where they belonged. | C'est ce que vous vouliez chacun chez soi. |
Tom wanted Mary to stay a little bit longer. | Tom voulait que Marie reste plus longtemps. |
And I wanted him to stay for the breakfast. | And I wanted him to stay for the breakfast. |
It wouldn't matter if you wanted me to stay. | Si tu me demandais de rester, ça importerait peu. |
I wanted to stay and say good night to you. | Je voulais vous dire bonsoir. |
Tom wanted Mary to stay at home with the children. | Tom voulait que Mary reste à la maison avec les enfants. |
No, I wanted you to stay here and find Wynant. | Non, je voulais que tu trouves Wynant. |
Just in case sometimes we wanted somebody to stay all night. | Juste au cas où quelqu'un voudrait passer la nuit. |
I thought it was because he wanted to go stay with him. | J'ai pensé qu'il préférerait aller vivre avec lui. |
The theory goes that Medvedev wanted Luzhkov out but Putin wanted him to stay, causing a split behind the scenes. | La thèse est que Medvedev voulait le départ de Loujkov tandis que Poutine voulait qu'il reste, ce qui a causé un désaccord. |
country leaving the Community as there were those who wanted to stay in. | breux que ceux qui en éprouveraient de grands regrets . Paradoxe? |
Unfortunately, at the last minute, he decided he wanted to stay with us. | Malheureusement, au moment de partir il a voulu rester avec nous. |
My father and mother wanted me to stay and work on the farm. | Mes parents voulaient me garder à la ferme. |
I wanted to go and see if this was true, but I knew to stay. | Je voulais aller voir, mais je savais qu'il voallait mieux rester. |
Have you ever wanted to stay young a little longer and put off aging? | N'avez vous jamais eu envie de rester jeune un peu plus longtemps et de stopper le vieillissement ? |
In December of that year, he revealed that he wanted to stay at Ajax. | En décembre de cette année, Mido révèle qu'il veut rester à l'Ajax. |
Over how long a period did you go to his place and stay because you wanted to? | Combien de temps avezvous couché chez lui de plein gré? |
They wanted us to study to become good communists and arrested all our lamas so we couldn't stay. | Ils voulaient nous faire étudier pour devenir de bons communistes et ont arrêté tous nos lamas, alors nous ne pouvions pas rester. |
And even if I wanted to, how could I? I didn't want to stay in that sissy cabin. | Je ne voulais pas rester dans cette cabine de filles. |
He didn't have much time left, so she wanted to stay with him in his last days, see? | Il ne lui restait pas beaucoup de temps, donc elle voulait passer ses derniers jours avec lui. |
For 18 days the army let the protesters stay as they wanted regardless of the curfew. | Pendant 18 jours l'armée a laissé rester les protestataires comme ils le voulaient sans égard au couvre feu. |
I wanted to know if he was going to stay with me or he was going to get on with his life | Je voulais savoir s'il allait rester avec moi ou s'il allait continuer sa vie sans moi. |
We wanted her to stay and have a talk with you, sir, but she said she had made enough trouble. | Nous voulions qu'elle vous parle, mais elle a dit... qu'elle avait causé assez de problèmes. |
and what we wanted to do is really build this, because they see themselves as the caretakers of the world, and we wanted them to look down at their satellite, how they see their own site, that eight acre site, and we wanted nothing left. We wanted it to stay green. | Et nous voulions construire ça parce qu'ils se voient comme les gardiens du monde, et nous voulions qu'ils se regardent de leurs satellites, qu'ils voient leur propre site, leurs 3 hectares et rien d'autre. Nous voulions que cela reste vert. |
I wanted him to stay here, so I gave him this purse... while I went to find mine. I was coming back. | Pour qu'il m'attende, je le lui ai confié et je suis allée chercher le mien. |
People who wanted to stay together were split up because the areas they lived in were divided up between colonial occupiers. | Les peuples désireux de rester unis ont été divisés parce que leur territoire était réparti entre des occupants coloniaux. |
Robert Kory, Cohen's manager, elaborates Leonard decided that if he was going to play in Israel, he wanted the money to stay here. | Robert Kory, le producteur de Léonard Cohen, explique Léonard a décidé que s'il donnait un concert en Israël, il voulait que l'argent reste là bas. |
They're the ones that wanted to stay up all night and talk. lt i gt Brought to you by the PKer team www.viikii.net | C'était celles qui voulaient rester réveillées toute la nuit et discuter. lt i gt Les sous titres vous sont apportés par l'équipe de Playful Kiss sur viikii |
Had they wanted to mobilize, they would have made preparations for it but God disliked their participation, so he held them back, and it was said, Stay behind with those who stay behind. | Et s'ils avaient voulu partir (au combat), ils lui auraient fait des préparatifs. Mais leur départ répugna à Allah Il les a rendus paresseux. |
In the 23 June poll, 51.9 of voters in the UK said they wanted to leave the European Union, while 48.1 voted to stay. | Au scrutin du 23 juin, 51.9 des votants au Royaume Uni ont dit vouloir sortir de l'Union Européenne, tandis que 48.1 choisissaient de rester. |
..I've always known deeply I've always wanted to stay with you.. ..but It seemed simply impossible to me so...I carried on with my life. | ... j'ai toujours su profondément que je voulais rester pour toujours avec toi... .. mais cela me semblait tout simplement impossible... alors j'ai continué avec ma vie. |
Anyone who wants to stay, stay! | Toi, tu descends. Laisse moi rester! |
Remember, stay close to him. Stay close to him? | Ne le quittez pas d'une semelle. |
If you want to stay, you can stay. | Si vous voulez rester, vous pouvez rester. |
As I indicated at the beginning of my statement, even if it wanted to stay out of the conflict in Burundi, Tanzania could not afford to do so. | Comme je l apos ai indiqué au début de ma déclaration, même si nous avions voulu rester en dehors du conflit au Burundi, la Tanzanie n apos aurait pas pu se le permettre. |
Football consultant On 7 June 2005 Robson declined the invitation to become Director of Football of Heart of Midlothian because he wanted to stay in the Newcastle area. | Consultant de Football Le , il décline l'offre de devenir entraîneur d'Heart of Midlothian car il souhaite rester à Newcastle. |
Related searches : Wanted To Pay - Wanted To Provide - Wanted To Hear - Wanted To Contact - Wanted To Assure - Wanted To Test - Wanted To Claim - Wanted To Become - Wanted To Share - Wanted To Enquire - Wanted To Keep