Traduction de "warranty claim number" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Claim - translation : Number - translation : Warranty - translation : Warranty claim number - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Warranty for life. Warranty for life. Warranty for life. | Garanti à vie. |
For this reason, the Court concluded that it had jurisdiction to hear the warranty claim and consequently dismissed the appeal. | Pour cette raison, la Cour a décidé qu'elle était compétente pour connaître de l'action en garantie et, en conséquence, a rejeté l'appel. |
What is the warranty period? | Quelle est la durée de la garantie ? |
It's a warranty for life. PARK ll soon Certified Electric Technician (Rice megatron Expert) Warranty for Life PARK ll soon Certified Electric Technician (Rice megatron Expert) Warranty for Life | C'est garanti à vie. lt i gt Électricien certifié, PARK Il soon lt i gt lt i gt (Expert du Riz mégatron) lt i gt lt i gt Garanti à vie lt i gt |
Finally, the car carries no warranty. | Au bout du compte, cette voiture n'a aucune garantie. |
This car has a good warranty. | Cette voiture est dotée d'une bonne garantie. |
You'll void the warranty, but that's OK. | La garantie sera annulée, mais ça va. |
The warranty doesn't cover normal wear and tear. | La garantie ne couvre pas l'usure normale. |
Or, is there for you a clear warranty | Ou avez vous un argument évident? |
(d) A summary of periodic and total expenditure reported by claim number and claim element | (d) A summary of periodic and total expenditure reported by claim number and claim element |
They claim the number has already reached 65,000. | Ils affirment que leur nombre atteint déjà les 65.000. |
CLAIM NUMBER, CLAIMANT NAME AND CATEGORY OF LOSS | CLAIM NUMBER, CLAIMANT NAME AND CATEGORY OF LOSS |
CLAIM NUMBER, CLAIMANT NAME AND CATEGORY OF LOSS | RECOMMENDED AWARDS FOR THE THIRTIETH INSTALMENT STAND ALONE CLAIMS BY UNCC CLAIM NUMBER, CLAIMANT NAME AND CATEGORY OF LOSS |
CLAIM NUMBER, CLAIMANT NAME AND CATEGORY OF LOSS | REVISED AWARDS FOR THE TWENTY NINTH INSTALMENT CLAIMS BY UNCC CLAIM NUMBER, CLAIMANT NAME AND CATEGORY OF LOSS |
Number of applications 1 Total number of females declared per farmer claim 2 | Nombre total de femelles déclarées par demande d'agriculteur 1 |
GENERAL CLAIM INFORMATION CLAIM REFERENCE NUMBER DATE WHEN CLAIM WAS RECEIVED DEPOSIT RATE REFERENCE RATES 7 EUROSYSTEM MARGINAL LENDING RATE EONIA RATE | INFORMATIONS GÉNÉRALES CONCERNANT LA DEMANDE NUMÉRO DE RÉFÉRENCE DE LA DEMANDE DATE À LAQUELLE LA DEMANDE A ÉTÉ REÇUE TAUX DE DÉPÔT TAUX DE TAUX DE PRÊT RÉFÉRENCE 7 MARGINAL DE L' EUROSYSTÈME TAUX EONIA |
It is obvious that its warranty ended in 1915. | Il est évident qu'il n'est plus sous garantie depuis 1915. |
Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages. | Malheureusement, la garantie d'Apple ne couvre pas les dommages accidentels. |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Voudriez vous donner à Allah une preuve évidente contre vous? |
The dialogues are a double meaning, and emotion warranty. | Les dialogues sont à double sens, et l'émotion garantie. |
Replacement (e.g. under warranty) for goods not being returned | Remplacement (par exemple sous garantie) de marchandises non retournées |
(iii) Prepare regular financial statements, by claim number and claim element, that are subject to acceptable auditing arrangements | (iii) Prepare regular financial statements, by claim number and claim element, that are subject to acceptable auditing arrangements |
Unfortunately, Apple does not provide a warranty for accidental damages. | Malheureusement, la garantie d'Apple ne couvre pas les dommages accidentels. |
These against them We have given you a clear warranty. | Contre ceux ci, Nous vous avons donné une autorité manifeste. |
As to the European warranty, it remains in the proposal. | Pour ce qui est de la garantie européenne, celle ci demeure dans la proposition. |
payments by the producer to other persons for warranty repairs | Chapitre 41 |
We can claim to enclose a number of possible loopholes. | Nous pouvons affirmer qu'il existe un ensemble de failles possibles. |
Recommended awards for the thirtieth instalment E2 claim by UNCC claim number, claimant name and category of loss 43 | Recommended award for thirtieth instalment E2 claim by UNCC claim number, claimant name and category of loss 43 |
I want to find out if the warranty has expired yet. | Je veux déterminer si la garantie est déjà expirée. |
Noting also that claim number 4002126 was thus filed as a consolidated claim in the name of Syndicate 1131 at Lloyd's, | Notant également que la réclamation no 4002126 a ainsi été présentée en tant que réclamation groupée au nom du syndicat no 1131 du Lloyd's, |
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty. | Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable, |
Networks have to provide warranty, irrespective of where a car is bought. | Les réseaux doivent garantir toute voiture, quel que soit l'endroit où elle a été achetée. |
request a standard identification number for each credit claim 7 and the debtor | demander l' attribution d' un numéro d' identification normalisé pour chaque créance privée 7 et pour le débiteur |
Where there is a reference to a claim number in parenthesis, this reference is to the new claim number created by the E4 Panel after severance of the corporate losses from the personal losses. | Les numéros entre parenthèses correspondent aux nouveaux numéros attribués par le Comité E4 dans les cas où les pertes subies par des entreprises ont été dissociées des pertes personnelles. |
In turn, the plaintiff brought an incidental warranty action in appeal against the respondent. | Le requérant, à son tour, avait en appel introduit une action incidente en garantie contre l'intimé. |
Almanah is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Almanah est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. |
Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Brasero est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. |
Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Empathy est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même la garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER. Pour plus de détails, voir la Licence Publique Générale GNU. |
Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Evince est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même la garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER. Pour plus de détails, voir la Licence Publique Générale GNU. |
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. |
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même une garantie implicite de QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. |
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il puisse être utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même la garantie implicite de VALEUR COMMERCIALE ou D'ADÉQUATION A UN BESOIN PARTICULIER. Consultez la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. |
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Ce programme est diffusé dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même une garantie implicite de COMMERCIALISATION ou d'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Voyez la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. |
File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | File Roller est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. |
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Ce programme est distribué dans l espoir qu il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite sans même les garanties de commercialisation ou d adaptation dans un but spécifique. Se référer à la GNU General Public License pour plus de détails. |
Related searches : Claim Warranty - Warranty Claim - Claim Number - Warranty Claim Process - Claim Under Warranty - Warranty Claim Expires - Valid Warranty Claim - Warranty Claim Form - Claim For Warranty - Claim Of Warranty - Claim A Claim - Warranty Accrual