Traduction de "was also not" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Also - translation : Was also not - translation :
Mots clés : également Très Aussi Nous

  Exemples (Sources externes, non examinées)

That was also not possible before.
Ce n'était pas possible avant.
The weather was not only cold, it was also damp.
Le temps était non seulement froid, mais aussi humide.
She was not merely beautiful, but also talented.
Elle n'était pas simplement belle mais aussi talentueuse.
Violence was also absent, but insults were not.
La violence en fut également absente, mais pas les insultes.
Pro kremlin blogger lera vad was also not amused
Le blogueur pro Kremlin lera vad n'a pas trouvé ça drôle non plus
The weather was not only cold, but also wet.
Il faisait froid et il pleuvait également beaucoup.
And her soup, also, which was not yet ready!
Et sa soupe, a elle aussi, qui n'était pas prete!
However, King also was not impressed with the area.
Toutefois, King aussi ne fut pas impressionné par la région.
That was something which I also did not anticipate.
Il est inutile, je crois, de s'échauffer et de s'énerver là dessus.
It was not just that he was Australian he also brought new ideas.
Au delà du fait qu il est Australien, il a aussi apporté de nouvelles idées.
This was also the first single that was not produced by Hiromasa Ijichi.
Le groupe est produit par Hiromasa Ijichi, qui écrit et compose ses chansons.
Former journalist and media professional Ogostos was also not impressed.
Ogostos , ex journaliste et professionnel des médias, n'est pas non plus très impressionné.
Turkey's response to Kobane's liberation was also not so friendly
La réaction turque à la libération de Kobané n'était guère amicale non plus
For this, Zidane was not only admired, but also respected.
Pour cela, il soulève non seulement l'admiration, mais aussi le respect.
Amendment 56, which referred to INSPIRE2, was also not incorporated.
L amendement 56, qui faisait référence à INSPIRE2, n a pas non plus été incorporé.
Also Boliden s claim of coercion against KME was not proven.
De même, il n est pas prouvé, contrairement aux allégations de Boliden, que KME a exercé des pressions sur celle ci.
Although it was also on the agenda, the Bresso Brok report was not debated.
Bien qu'inscrit également à l'ordre du jour, le rapport Bresso Brok n'a pas été débattu.
Not only was it the last before his arrest, but it was also particularly poignant.
Non seulement il s'agit du dernier message avant son arrestation mais en plus il est particulièrement poignant.
It was also evident that the principle of the presumption of innocence was not respected.
Il est aussi évident que le principe de la présomption d apos innocence n apos est pas respecté.
Also it was felt that the first paper was not as detailed as people wanted.
D'autre part, on a eu le sentiment que le premier document n'était pas aussi détaillé que d'aucuns le voulaient.
Not only they but also I was scolded by the teacher.
Non seulement eux, mais moi aussi je fus puni par le professeur.
Also, an automatic transmission was not available with the 4 cylinder.
Aucune transmission automatique n'étant disponible avec les quatre cylindres.
The principle of free movement across borders was also not accepted.
Le principe du franchissement des frontières sans contrôle a également été rejeté.
Also Yahweh was angry with me for your sakes, saying, You also shall not go in there
L Éternel s irrita aussi contre moi, à cause de vous, et il dit Toi non plus, tu n y entreras point.
But the currency board was not just a monetary system it was also a reform strategy.
Mais le fonds monétaire n'était pas simplement un système monétaire il constituait également une stratégie de réforme.
Journalist Rauf Mirkadirov who was convicted of espionage charges, was also released, although not officially amnestied.
Le journaliste Rauf Mirkadirov, accusé d'espionage, a également été libéré, bien que non officiellement amnistié.
Not only was Dawes, like Hoover, a prominent Republican he was also an ex RFC official.
Or non seulement Dawes était comme Hoover un républicain connu, mais c'était aussi un ancien responsable de la RFC.
Not only was rice production affected, but also sweet potatoes and cassava.
Nous prions le Grand Dieu que le cyclone passe chez nous.
On screen, Meena was also not allowed to go to school first.
A l'écran, Meena n'était pas autorisée à aller à l'école au départ.
He also added that he was not planning to leave the country.
Il ajoutait également qu'il n'avait pas l'intention de quitter le pays.
It was also explained that, officially, the prison did not hold minors.
Officiellement, la prison n'accueillait pas de détenus mineurs.
Announcing devices not running B.A.T.M.A.N themselves was also included in this version.
(se basant sur des critères comme la connexion Internet la plus rapide).
It was also nominated for, but did not win, Best Dance Video.
Il est également nommé pour le meilleur clip dance.
Victory was achieved not only on the battlefield but also at home.
La victoire n'a pas uniquement été remportée sur le champ de bataille, mais également à l'arrière.
The violence was not only physical in form but also non physical.
La violence prenait parfois des formes autres que physiques.
It was not only a financial problem, but also a humanitarian one.
Il ne s apos agissait pas seulement d apos un problème financier mais aussi humanitaire.
This means of procuring funds was therefore also not available to MobilCom.
MobilCom ne disposait donc pas non plus de ce moyen de se procurer des fonds.
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
L Éternel s irrita aussi contre moi, à cause de vous, et il dit Toi non plus, tu n y entreras point.
Not only was it located in one, but, in many ways, it was also dominated by them.
Il a non seulement été accueilli par l une d entre elles, mais a aussi, sous bien des aspects, été dominé par ces économies.
He was also not a member of a previously disadvantaged group, because he was a white male.
D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.
But they, did they not disbelieve also in what Moses was given aforetime?
Est ce qu'ils n'ont pas nié ce qui auparavant fut apporté à Moïse?
It was also resolved that the flag should not have any communal undertones.
Il fut plus tard décidé que le drapeau n aurait aucune connotation communautaire.
It was hit, not only earthquake and the tsunami but also radiation threat.
Elle a été touchée non seulement par le séisme et le tsunami, mais aussi par la menace de radioactivité.
But sculpture was not lucrative enough and young Strecker also made tomb stones.
Mais la sculpture n est pas assez lucratif et le jeune Strecker réalise aussi des pierres tombales.
Their consent was to be not only free and prior, but also informed.
Leur consentement devrait être non seulement préalable et librement exprimé, mais aussi éclairé.

 

Related searches : Was Also - Also Not - Not Also - Was Also Performed - Was Also Involved - This Was Also - Was Also Paid - Was Also Down - Was Also Found - Was Also Sent - Was Also Considered - There Was Also - I Was Also - It Was Also