Traduction de "was in decline" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
There was a big decline in coffee prices. | Il y a eu une forte baisse des prix du café. |
In 2003, there was a 10 decline in infant mortality in the Jewish sector and 8 decline in the Arab sector. | En 2003, la mortalité infantile a reculé de 10 dans le secteur juif et de 8 dans le secteur arabe. |
The result was a dramatic decline in CO2 emissions. | Cela a entraîné une réduction spectaculaire des émissions de CO2 . |
In Indonesia, the decline in fertility rates was about the same. | En Indonésie, le déclin du taux de fécondité est analogue. |
What they achieved was undiluted decline. | Ils ont simplement réussi à provoquer un déclin économique complet. |
The secret behind the cut in emissions was economic decline. | Le secret derrière la réduction des émissions était donc le déclin économique. |
In that respect, concern was expressed about the decline in UNDP resources. | À cet égard, on s apos est inquiété de la baisse des ressources du PNUD. |
This was the result of the steady decline in national income. | Cette situation est la résultante d'une baisse continue du revenu national. |
However this decline was much steeper as was the decline in the net cash inflow expressed as a percentage to turnover (4 ) in relation to their activity in the whole Community. | Cette diminution a toutefois été nettement plus marquée, comme ce fut également le cas pour les rentrées nettes de liquidités exprimées en pourcentage du chiffre d'affaires qui ont diminué davantage dans l'UE 14 que dans l'ensemble de la Communauté (4 ). |
In part, this was due to the decline in the former East Germany. | Cela est dû en partie au déclin économique de l'ancienne Allemagne de l'Est. |
(The Pelican series, in decline for several years, was finally discontinued in 1984. | Finalement, la collection Pelican a connu un déclin progressif menant à son abandon en 1984. |
For example, two decades ago, the conventional wisdom was that the US was in decline. | Par exemple, il y a deux décennies, il était généralement admis que l empire américain avaient entamé son déclin. |
The result was a dramatic decline in America s soft or attractive power. | Cette situation a fait considérablement chuter la puissance douce ou attrayante de l'Amérique. |
While Nixon believed the US was in decline, the others did not. | Alors que Nixon croyait que les États Unis étaient en déclin, les autres n'en croyaient rien. |
Only in East Asia was there a decline in the number of the poor. | Le nombre des pauvres n apos a baissé qu apos en Asie orientale. |
After three years of decline, GNP was 11 higher in 1993 than in 1992. | Après trois ans de déclin du PNB, en 1993 la croissance a été de 11 par rapport à 1992. |
AIPAC in Decline | Le déclin de l AIPAC |
Decline in demand | Recul de la demande |
The downturn was primarily related to an unprecedented decline in exports and production . | La baisse a essentiellement été provoquée par un recul sans précédent des exportations et de la production . |
However, there was also a decline in the prevalence of musculo skeletal disorders. | On a toutefois aussi noté un déclin dans la prévalence des maladies ostéo musculaires. |
In 1970 a second decline was due to the departure of young people. | En 1970, ce second déclin était très sensible auprès des jeunes, signifiant leur départ. |
Liman was hampered by the significant decline in power of the Ottoman army. | Liman est paralysé par le déclin de la puissance ottomane. |
Germany initially provided studies which showed that this market was not in decline. | L Allemagne avait initialement présenté des études dont il ressortait que ce marché n était pas en déclin. |
In 2001, there was about a 10.5 percent decline in the incidence of poverty and a 12.4 percent decline in the depth of poverty over the previous year. | En 2001, on a observé une baisse d'environ 10,5 de l'incidence de la pauvreté et de 12,4 de la prévalence de celle ci comparativement à l'année précédente. |
The Soviet war in Afghanistan was followed by a long term decline in oil prices. | La guerre soviétique en Afghanistan fut suivie d un long déclin des prix pétroliers. |
Because it is true that there was a decline in prevalence in Uganda in the 1990s. | Il y a bien eu une baisse du taux d'infection en Ouganda dans les années 90. |
A demographic effect was in play, which could lead to result in a decline in savings. | Un effet démographique entre en jeu, qui peut engendrer une baisse de l'épargne. |
2log10 decline in HCV RNA 2log10 decline in HCV RNA Missing best previous response | Meilleure réponse précédente manquante |
2log10 decline in HCV RNA 2log10 decline in HCV RNA Missing best previous response | Cirrhose Absence de cirrhose Meilleure réponse durant un précédent traitement |
NEW YORK Before the crisis of 2008, the International Monetary Fund was in decline. | NEW YORK Avant la crise de 2008, le Fonds Monétaire International était sur le déclin. |
The main factor underlying this trend was the significant decline in the inflation differential . | Le principal facteur à l' origine de cette tendance est la diminution significative de l' écart d' inflation . |
The settlement went into decline in the 1640s, and was abandoned sometime before 1660. | Celle ci fut appelée Smeerenburg et a été abandonné vers 1660 suite au déclin de la pêche. |
Death By 2010, Ardzinba's health was in decline and had been for some time. | Décès Son état de santé était en déclin. |
The population was 170 at the 2010 census, a decline from 229 in 2000. | Au recensement de 2000, la ville comptait habitants. |
The biggest decline in the Community producer's market share was between 2000 and 2001. | La part de marché des producteurs communautaires a surtout diminué entre 2000 et 2001. |
Thus, the decline in profitability was mainly caused by the increased raw material costs. | La baisse de la rentabilité a donc été principalement causée par l'augmentation du coût des matières premières. |
Decline in Industrial Pollution. | Diminution de la pollution industrielle. |
For China, the crisis was an extraneous event that was experienced mainly as a temporary decline in exports. | Pour la Chine, la crise fut une manifestation étrange qui ne s est traduite que par un déclin temporaire de ses exportations. |
Another problem was the decline of the Antwerp cloth trade. | Un autre problème fut le déclin du commerce textile à Anvers. |
The decline was associated with the Government's 1993 regionalization drive. | Cette régression coïncide avec la campagne de régionalisation lancée par les pouvoirs publics en 1993. |
The population was 185 in the 2010 census, a decline from 202 in the 2000 census. | La population était de 202 habitants lors du recensement de 2000. |
The population was 603 in the 2010 census, a decline from 647 in the 2000 census. | La population était de 647 habitants lors du recensement de 2000. |
The population was 49 in the 2010 census, a decline from 55 in the 2000 census. | La population était de 55 habitants lors du recensement de 2000. |
The population was 75 in the 2010 census, a decline from 93 in the 2000 census. | La population était de 93 habitants lors du recensement de 2000. |
The population was 334 in the 2010 census, a decline from 372 in the 2000 census. | La population était de 372 habitants lors du recensement de 2000. |
Related searches : Decline In Assets - Decline In Liquidity - Decline In Wages - Decline In Usage - Decline In Influence - Decline In Inflation - In Steep Decline - Decline In Sentiment - Decline In Population - Decline In Turnover - Decline In Production - Decline In Trust - Decline In Exports - Is In Decline