Traduction de "we currently expect" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Currently - translation : Expect - translation : We currently expect - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
4.2 We cannot currently expect any breakthrough in innovation in the glass and ceramics industry. | 4.2 Il ne faut pas attendre d'innovations spectaculaires dans l'industrie du verre et de la céramique à l'heure actuelle. |
4.2 We should not currently expect any breakthrough in innovation in the glass and ceramics production processes. | 4.2 On ne devrait pas s'attendre à des innovations spectaculaires dans les processus de production du verre et de la céramique à l'heure actuelle. |
We should not cannot currently expect any breakthrough in innovation in the glass and ceramics production processes industry. | Il ne faut pas On ne devrait pas s'attendre à des d'innovations spectaculaires dans l'industrie les processus de production du verre et de la céramique à l'heure actuelle. |
We expect more. | Nous at tendons cependant davantage. |
We apologize we did expect | Excusez nous on vous a fait attendre |
We didn t expect it. | Nous ne nous y attendions pas. |
We expect rain today. | Nous attentons de la pluie pour aujourd'hui. |
We expect good results. | Nous attendons de bons résultats. |
We expect heavy resistance. | Nous nous attendons à une forte résistance. |
What do we expect? | Qu'attendons nous de ces discussions? |
We didn't expect you. | Nous ne vous attendions pas. |
We didn't expect this. | Ça ne colle pas. On ne s'attendait pas à ça. |
We don't expect her. | Nous n'attendons pas Madame ! |
We must expect difficulties. | Il va falloir ouvrir une nouvelle voie d'accès |
We also expect more of Parliament, and we expect better political organization of our sittings. | Je le dis haut et clair, car les gens n'y comprennent plus rien et, honnêtement, si nous y réfléchissons nous aussi avec un peu de logique, nous ne pouvons que conclure que nous aussi, nous n'y comprenons plus rien. |
We see what we expect to see. | Nous voyons ce que nous nous attendons à voir. |
What would we, would we expect here? | Essayons. and(false, loop) à quoi est ce qu'on s'attend ici? |
We must not expect more. | Nous ne devons pas espérer plus. |
But we do expect mastery. | Mais nous attendons vraiment que vous réussissiez. |
We expect him to succeed. | On s'attend à ce qu'il réussisse. |
What changes should we expect? | À quels changements devrions nous nous attendre ? |
We shouldn't expect a lot.. | N'en attendons pas trop.. |
We continue to expect this. | Nous continuons de l'espérer. |
But we do expect mastery. | Nous vous encourageons à échouer. Mais nous attendons vraiment que vous réussissiez. |
What could we expect there? | Qu'en pouvons nous en attendre ? |
This is what we expect. | Voilà ce que nous attendons. |
We expect you do it. | Nous attendons que vous le fassiez. |
We expect him sometime soon. | Il ne devrait pas tarder à arriver. |
We expect the Council to meet us on this matter and we expect agreement to be obtainable. | Il y a le rapport sur les fonds structurels. |
We thought we might expect a good harvest. | Nous pensions pouvoir espérer une bonne récolte. |
We were all shocked. We didn't expect that. | On était tous très choqué, et ne s'attendait pas à ça. |
Should we expect anything in Kuwait? | Faut il s'attendre à quoi que ce soit au Koweit ? |
Much more than we would expect. | Bien plus qu'on ne pourrait penser. |
We expect a lot from him. | Nous attendons beaucoup de lui. |
What can we and he expect? | A quoi peut il, et pouvons nous, nous attendre ? |
We expect your understanding and consideration. | Nous vous demandons votre compréhension et votre considération. |
We have to expect the worst. | Il faut s'attendre au pire. |
Expect Me We do not forgive | Nous n'oublions pas. |
Cemre Hanım, we expect a statement. | Cemre Hanım, nous attendons une déclaration. |
What can we expect to result? | Ils le souhaitaient. |
We expect the Council to comply. | Madame Weber, je peux uniquement vous dire que le Conseil sera pleine ment informé de la position du Parlement et j'y veillerai personnellement. |
What can we expect from it ? | Que peut on en attendre ? |
We expect him here any minute. | Nous l'attendons d'un instant à l'autre. |
We do not expect that either. | Nous ne comptons pas là dessus non plus. |
We expect great gains from that. | Nous attendons beaucoup de ce changement. |
Related searches : Currently We Expect - We Expect - We Currently - Where We Expect - We Should Expect - We Expect Him - When We Expect - What We Expect - We Can Expect - We Expect You - May We Expect - We Might Expect - Do We Expect