Traduction de "we propose here" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Here - translation :
Ici

Propose - translation : We propose here - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Here we propose a number of institutional and policy reforms, including
Nous proposons ici un certain nombre de réformes institutionnelles et politiques, dont
We propose that work start here and now on making savings in the agriculture sector.
Nous proposons des actions immédiates destinées à faire des économies dans le secteur agricole.
We propose
À cet égard, nous proposons 
We propose
À cet égard, nous recommandons 
Here, South Korea can propose an obvious solution.
La Corée du Sud peut en la matière proposer une solution évidente.
How long do you propose to honor us here?
Vous nous honorez longtemps de votre présence?
You surely don't propose to leave that baby here?
Vous ne comptez pas laisser ce bébé ici ?
I ask you therefore to use a little political guile here too, and to do as we propose.
Je vous invite donc à faire preuve d'un peu de bon sens politique et à adhérer à notre proposition.
We should not accept this restriction and I would like Parliament to propose a practical time limit here.
Des propositions comme celles là doivent être remaniées.
What did we propose?
Qu'avons nous proposé?
However, we propose six amendments.
Cependant, nous présentons six amendements.
We propose going further, however.
Mais nous proposons d'aller plus loin.
We propose that the Commission consider
Nous proposons que la Commission envisage
I propose we look to nature.
Je propose que nous nous tournions vers la nature.
In philosophy, we propose this theme
En philosophie, on pose ce sujet
Waiting until inflation is here, as some propose, is the usual way.
La manière traditionnelle, préconisée par certaines personnes, consiste à attendre que l'inflation arrive.
So I think I have explained what action we propose to take and when we propose to take it.
Je pense donc avoir expliqué quelle action nous proposons et quand nous nous proposons d'entreprendre de la mettre en uvre.
Rothe be impossible to keep to it if we decided on 3 000 ECU here. We therefore propose that the figure should be 2 000 ECU.
Rothe les prochaines années, qui seront extrêmement difficiles. ficiles.
We must consider how we propose to achieve this.
Comment allons nous promouvoir, faciliter cette coordination ?
I hope that the critical note sounded here and there in the improvements we propose will after a time appear somewhat milder.
Nous avons aussi mené un véritable dialogue de qualité avec les fonctionnaires de la Commission.
How do you propose we do that?
Comment proposez vous que nous le fassions ?
So we can propose Michel to be...
Mais nous pourrions proposer à Michel peut être...
We, as European citizens propose an alternative !
Nous, citoyens européens, proposons une alternative !
We consider appropriate and propose the following
d'hui, en son nom et dans sa forme définitive, M. Pereira.
I propose that we change this system.
Je propose qu' on inverse ce système.
Secondly, we propose a new fleet policy.
Deuxièmement, nous proposons une nouvelle politique en matière de flottes.
Thirdly, we propose closer surveillance of fisheries.
Troisièmement, nous proposons de renforcer la surveillance des activités de pêche.
We propose setting up a scrapping fund.
Notre proposition prévoit la création d'un fonds de démolition.
We propose that this be left unchanged.
Nous proposons de n'y apporter aucun changement.
6. We should like here to propose that the number of non permanent members be increased to 15, to be selected as follows
6. A cet égard, nous proposons que le nombre des membres non permanents soit porté à 15, selon la formule suivante
I cannot commit the Commission here on every detail of the matter, but I cannot imagine that we will propose that model again.
L'ambition de créer un marché intérieur ne confère pas le droit à de telles ingérences dans les problèmes intérieurs des Etats membres.
We therefore propose that we do not accept this proposal.
Nous proposons donc de ne pas accepter cette proposition.
Here we, here we, , here we fucking go!
C'est, c'est... c'est parti.
This really applies to the Erasmus programme too. That is why we in the Committee on Youth propose an additional ECU 12 million here.
Quoi qu'il en soit, un certain nombre des postes concernés présentent un intérêt considérable pour le commerce extérieur qui est à la source d'une bonne partie de la richesse communautaire.
How do you propose we solve this problem?
Comment proposes tu que nous résolvions ce problème ?
How do you propose we solve this problem?
Comment proposez vous que nous résolvions ce problème ?
In philosophy, we propose a fairly classic theme
En philosophie, on pose un sujet encore assez classique,
2.3 For the period post 2013 we propose
2.3 Pour la période postérieure à 2013, nous proposons
I propose that we proceed to the vote
Tous les groupes ethniques ont le droit de participer sur un pied d'égalité au pouvoir à tous les niveaux.
How do we propose to go about things?
Pendant ces six mois, je voudrais indiquer que l'Europe a deux rendezvous importants.
I propose that we start the debate immediately.
Je vous propose de commencer le débat tout de suite.
We propose a procedure like the Luxembourg process.
Nous proposons une procédure semblable au processus de Luxembourg.
We therefore propose postponing examination of this report.
Donc, nous demandons le report de l'examen de ce rapport.
We therefore propose that this initiative be rejected.
Nous proposons par conséquent de rejeter cette initiative.
Firstly, we propose a system of differentiated pricing.
En premier lieu, un système de prix différenciés.

 

Related searches : We Propose - We May Propose - We Propose That - We Propose You - We Can Propose - We Therefore Propose - We Will Propose - We Could Propose - We Would Propose - We Hereby Propose - We Further Propose - We Was Here - Here We See - We Got Here