Traduction de "what had happened" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

What - translation : What had happened - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

What had happened?
Que s'était il passé?
What had happened?
Qu'était il arrivé?
What had finally happened.
De ce qui s'était finalement passé.
What had happened to us?
Que nous était il arrivé ?
This is what had happened.
Voici ce qui s'était passé.
I realized what had happened.
Je compris ce qui s'était passé.
What had happened since 1989?
Que s apos est il passé depuis 1989 ?
What if that had happened?
Qu'est ce qui se serait passé ?
I knew what had happened.
Je savais ce qui s'était passé.
Tom had told the sailors what had happened.
Tom avait raconté aux matelots ce qui était arrivé.
What had happened wasn't Tom's fault.
Ce qui est arrivé n'était pas de la faute de Tom.
Tom told Mary what had happened.
Tom a dit à Mary ce qu'il s'était passé.
Tom couldn't believe what had happened.
Tom ne pouvait pas croire ce qu'il s'était passé.
What had happened was very simple.
Ce qui s'était passé était très simple.
Neb then recounted what had happened.
Nab raconta alors ce qui s'était passé.
No one had any suspicion of what had happened.
Personne ne soupçonna ce qui s était passé.
So what had actually happened in Shaoguan?
Que s'est il donc vraiment passé à Shaoguan?
Tom wanted to know what had happened.
Tom voulu savoir ce qu'il s'était passé.
What would've happened if Tom had come?
Que se serait il passé si Tom était venu ?
Eventually, Tom found out what had happened.
Finalement, Tom a découvert ce qui s'était passé.
I told my companions what had happened.
Je racontai à mes compagnons ce qui s'était passé.
He did not know what had happened.
Il ne savait ce qui s'était passé.
You saw what had happened in London.
Vous avez vu ce qui s'est passé à Londres.
When did you know what had happened?
Quand avez vous su ce qu il s était passé ?
You know what had happened after that.
Vous savez ce qu'il fallait qui s'est passé après.
He realized at once what had happened.
Il comprit tout de suite ce qui s'était passé.
Everybody was anxious to know what had happened.
Tout le monde était anxieux de savoir ce qui s'était passé.
I was astonished to hear what had happened.
J'ai été étonné d'entendre ce qui s'était passé.
I was astonished to hear what had happened.
J'ai été étonnée d'entendre ce qui s'était passé.
We were astonished to hear what had happened.
Nous fûmes stupéfaits d'entendre ce qui s'était passé.
She refused to speak of what had happened.
Elle a refusé de parler de ce qui s'était passé.
This, in fact, was just what had happened.
Ce fut, en effet, ce qui était arrivé.
What would've happened had it hit little up?
Qu'est ce qui se serait passé s'il avait touché peu plus haut?
I was trying to explain what had happened.
J'essayais d'expliquer ce qui était arrivé.
When I think of what might've happened today, if anything had happened to you...
S'il devait vous arriver quelque chose...
So that was what happened when we had a couple of that's what happened when you had a couple of OK, OK, OK (Laughter)
Que se passerait il si nous avions un couple ce qui arrive quand vous avez un couple OK, OK, OK (Rires)
We had to wait now and see what happened.
Nous devions attendre et voir ce qui allait se passer.
Journalist Menon summarised what had happened on his blog
Le journaliste Menon résume l événement sur son blog
Tom couldn't stand Mary not knowing what had happened.
Tom ne pouvait pas supporter que Marie ne sache pas ce qu'il s'était passé.
Tom didn't want to talk about what had happened.
Tom ne voulait pas parler de ce qui était arrivé.
Tom told everybody at school about what had happened.
Tom a dit à tout le monde à l'école ce qui s'était passé.
They sent seven archangels to see what had happened.
Ils ont envoyé sept archanges pour voir qu'est ce qui s était passé.
It was clear to me what had actually happened.
Il était clair pour moi ce qui s'était réellement passé.
After what happened, I had to have a brandy.
J'avais besoin d'avaler un cognac !
I was puzzled and had no clue as to what had happened.
J'étais perplexe et n'avait aucune idée de ce qui s'était passé.

 

Related searches : What Happened Happened - What Happened? - What Happened - Had Happened - Consider What Happened - What Happened Since - What Happened Yesterday - That What Happened - What Just Happened? - What Happened Was - What Exactly Happened - What Really Happened - For What Happened - What Happened With