Traduction de "what matters most" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Most - translation : What - translation : What matters most - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Safety is what matters most.
La sécurité est la chose la plus importante.
What matters most is you're wrong.
Ce qui importe le plus est que vous avez tort.
What matters most today is our responsibility for the future .
Ce qui importe le plus aujourd' hui , c' est notre responsabilité en ce qui concerne l' avenir .
What matters most right now is massive economic and military assistance.
Le plus important est maintenant de fournir une aide économique et militaire massive à la Géorgie.
What matters most is not to rake over these old controversies.
Ce qui importe le plus, c'est de ne pas ressasser ces vieilles controverses.
But it is not only the numerical strength that matters, and, obviously, it is not what matters most.
Mais ce n apos est pas seulement la force numérique qui compte, et, manifestement, ce n apos est pas ce qui compte le plus.
What matters most is whether a country adopts the right growth strategy.
Ce qui compte le plus reste l adoption par un pays d une stratégie de croissance appropriée.
However, what matters most more than training or luck is the heart.
Mais ce qui compte le plus... plus que l'entraînement ou la chance... c'est le coeur.
What matters most is implementation of the rights contained in those conventions.
Ce qui importe le plus, c'est la mise en uvre des droits contenus dans ces conventions.
What matters most is what we are doing right now to get help to the starving.
Ce qui importe le plus, ce sont les actions que nous menons en ce moment même pour aider ceux qui ont faim.
The gap between an economy's potential and its actual performance is what matters most.
Le fossé entre le potentiel d'une économie et ses performances réelles reste ce qui compte le plus.
However, the prospects that lie ahead are what matters most, and they are clearly visible.
Toutefois, ce sont les perspectives qui s apos ouvrent qui sont importantes et elles sont déjà clairement visibles.
What matters most is that a solution is found which we can all subscribe to.
L'essentiel, c'est qu'une solution dans laquelle nous pouvons nous reconnaître ait été trouvée.
What matters most now is to ensure that the new currency continues to be successful.
Il est à présent crucial de veiller à ce que la nouvelle monnaie conserve son succès.
There is now an opportunity to reorient American foreign policy to concentrate on what matters most.
L occasion se présente aujourd hui de réorienter la politique étrangère américaine de manière à mettre l accent sur l essentiel.
What matters most are the preventive and therapeutic measures, and the policy developed in these sectors.
Les mesures préventives et thérapeutiques, la politique que nous menons dans ce secteur, voilà ce qui compte vraiment.
Yet, we spend surprisingly little time taking care of what matters most the way our mind functions
Et pourtant nous passons étonnamment peu de temps à prendre son de ce qui compte le plus la façon dont fonctionne notre esprit.
What matters most is how one looks at the Com munity. We need a common market, yes.
Ce circuit fermé profite au plus haut point à ceux qui y sont intéressés par leurs capitaux.
What matters it?
Qu importe !
What matters more?
Lequel est le plus important?
We encourage concise answers (with specific character limits) to help you organize your thoughts into what matters most.
Nous encourageons des réponses concises (avec un nombre de caractères limités) pour vous aider à organiser vos pensées.
For Israel, security is the top priority for Palestinians, what matters most is an end to Israeli occupation.
La sécurité est la principale priorité pour Israël  pour les Palestiniens, ce qui importe le plus est la fin de l occupation israélienne.
For Israel, security is the top priority for Palestinians, what matters most is an end to Israeli occupation.
La sécurité est la principale priorité pour Israël pour les Palestiniens, ce qui importe le plus est la fin de l occupation israélienne.
And I think that's what matters most in a life project, and therefore also in an entrepreneurial project.
Et je crois que c'est l'essentiel d'un projet de vie, et donc aussi d'un projet entrepreneurial.
4.12 In the Proactive Law approach, what actually matters most is achieving the set goals, accomplishing what the rules are intended to do.
4.12 En droit proactif, la véritable finalité est la réalisation des objectifs prédéfinis, l'accomplissement de la mission initiale des règles.
Bah! what matters it?
Bah ! qu importe !
What matters so much?
Qu'est ce qui a autant d'importance ?
What matters is this.
Ce qui est important, c'est ceci.
Because that's what matters.
Parce que c'est ce qui importe.
And that what matters?
Estce important ?
What matters most in producing a healthy long life is the nature of caring and sharing relationships in society.
Ce qui a plus d'importance pour produire une vie longue et en bonne santé est le type de relations de soins et de partage dans la société.
The thing that matters most to Angela. And in between them, what she's holding in her hand, the prescription.
Et entre elles, elle tient entre ses mains l'ordonnance du médecin.
You remind us what matters.
Vous nous avez rappelé de ce qui est important.
Well, that's what really matters.
C'est ce qui compte le plus.
What really matters in art?
Qu'est ce qui compte vraiment dans l'art ?
Yes. That is what matters.
À plus tard.
What is there that matters?
Qu'estce qui compte ?
What really matters is equality in the everyday run of affairs and, most of all, in private and personal life.
Certains le considèrent comme trop né gatif, d'autres estiment que certaines des questions qui y sont abordées ne relèvent pas de la compétence du Parlement européen.
This is what matters most it means that Europe's lack of knowledge compared to the United States is only growing.
C'est le plus important, car le retard de l'Europe par rapport aux États Unis en matière de connaissance ne fait que se creuser.
What interests me isn't always what matters ro me.
Ce qui m'intéresse n'est pas toujours ce qui m'importe.
What matters is what we mean by those symbols.
L'important est la signification que nous donnons à ces symboles.
Of course, what I've said tonight matters little if we don't come together to protect our most precious resource our children.
Bien sûr, ce que j'ai dit ce soir a peu d'importance si nous ne nous unissons pas pour protéger notre ressource la plus précieuse nos enfants.
What matters it to you, Kitty?
Comment peut on savoir cela?
What matters to me the amulet!
Je suis à toi.
What matters is people are dying,
What matters is people are dying, TBVI_EU Tellement vrai ! bghanashyam La différence entre les diverses dénominations de la TB est minime.

 

Related searches : What Matters - Matters Most - What Matters For - That What Matters - What Matters Are - What Really Matters - Is What Matters - It Matters Most - That Matters Most - General Matters - Outstanding Matters