Traduction de "which allows for" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Allows - translation : Which - translation : Which allows for - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
The infrastructure which has been installed allows for | L'architecture installée permet |
So, it's Institutional Assessment which allows for decisions assessment and change. | De changer de décision pour modifier Donc d évaluation des institutions Qui permettent d évaluer les décisions |
A flexible framework, which allows for a more limited involvement of courts | Un cadre souple permettant une implication judiciaire plus limitée |
Rape is currently tried under civil law in Pakistan which allows for DNA evidence. | Le viol est actuellement jugé en vertu du droit civil au Pakistan qui autorise les résultats ADN comme preuve. |
Technology is a pencil, which allows one to solidify ideas on paper for communication. | La technologie est un crayon, qui permet de consolider des idées sur papier pour les communiquer. |
The highly developed telencephalon allows human beings to store, associate, process and understand pieces of information. The opposable thumb allows human beings a tweezer like finger movement, which in turn allows for precise manipulation. | Nous parcourons en ce moment une plantation de tomates et pouvons voir devant nous, à pied, un être humain, exactement, un japonais. |
The next stage will be commercial exploitation, which our own bio patenting directive allows for. | La prochaine étape sera leur exploitation commerciale, ce qu'autorise notre propre directive relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques. |
The something which allows everybody to learn and which demands unsurveiled learning. | Quelque chose qui permet à chacun d'apprendre et qui exige un apprentissage sans surveillance. |
Which allows us today to be here, talking together. | Et ça nous permet aujourd'hui d'être ici et de pouvoir parler ensemble. |
Open a dialog which allows you to configure step . | Ouvre une boîte de dialogue qui vous permet de configurer step . |
Allows you to open files which contain email messages. | Vous permet d'ouvrir des fichers qui contiennent des messages de courriers électroniques. |
Mr Didò's report provides the Foundation with a reprieve, and one which allows for further progress. | Le rapport de M. Didò accorde à la Fondation un répit qui doit lui permettre d'accomplir de nouveaux progrès. |
The broad guidelines for economic policy must also have a dimension which allows Parliament to participate. | Les grandes orientations des politiques économiques doivent également avoir une dimension qui permette la participation du Parlement. |
The Commissioner has already provided important information, for which I thank her and which allows us to draw this conclusion. | Mme la commissaire nous a livré des informations importantes permettant de tirer cette conclusion, je l'en remercie. |
Registration, which is regulated by law, allows organizations to operate. | La procédure d'inscription a valeur d'autorisation et est définie par la loi. |
Opens a dialog for the selected file which allows you to resolve merge conflicts in it. See. | Ouvre une boîte de dialogue pour le ficher sélectionné, ce qui permet de résoudre les conflits de fusion qu'il présente. Voir. |
BWF files include a standardized timestamp reference which allows for easy synchronization with a separate picture element. | Les Fichiers BWF incluent une référence standardisée Timestamp qui permet et facilite la synchronisation avec un élément d'image distinct. |
The requirement includes 75 night observation devices at 6,000 which allows for 3 devices for each of 25 battalions ( 450,000). | Il faudra 75 dispositifs d apos observation de nuit, soit trois pour chacun des 25 bataillons, au prix unitaire de 6 000 dollars (450 000 dollars). |
Medical imaging, high definition MRI imaging, which, today, allows us to accurately identify the areas which are potentially responsible for the tremors. | l'imagerie IRM à haute définition, qui permet aujourd'hui d'identifier précisément les zones qui sont potentiellement responsables des tremblements. |
Article 100, which concerns the common market, and Article 235, which allows for the introduction of new policies, are simply stopgap solutions. | L'année prochaine sera t elle l'année de l'environnement? |
Only solidarity allows for progress by humankind. | Seule la solidarité permet à l apos humanité de faire des progrès. |
Abortion is not so restricted in Thailand, which also allows it for proven cases of incest and rape. | En réalité, l'avortement n'est pas si restrictif en Thaïlande, ce qui permet également de l'appliquer aux cas avérés d'inceste et de viol. |
Under section 50 of the Act, which allows for 14 days apos preventive detention, 74 detentions were recorded. | Soixante quatorze personnes ont été écrouées en vertu de l apos article 50 de la même loi, qui autorise 14 jours de détention préventive. |
Give it the tools which allows for him to decide about the quantity of money... on the financing, | Enfin c'est très insuffisant. Rendez lui son gouvernail quoi Rendez lui les outils qui permettent de décider de la quantité de monnaie... |
The analog stick also allows for precise control over subtleties such as the speed at which Mario runs. | Le stick analogique permet aussi certaines subtilités comme contrôler la vitesse à laquelle marche Mario en inclinant plus ou moins le stick. |
4.5.2 The EESC welcomes the provision of Article 7 which allows for the conduct of joint safety investigations. | 4.5.2 Le CESE accueille favorablement la disposition de l'Article 7 pour réaliser des enquêtes conjointes de sécurité. |
This allows road haulage cabotage, a highly controversial subject for which the Council has found a compromise solution. | 9.8.1982), qui accorde une large autonomie tarifaire aux transports, de manidre i prdvenir les discriminations fon entreprises de chemin de fer. |
A feature which allows Evolution to quickly find and sort data. | Une fonctionnalité permettant à Evolution de chercher et de trier rapidement des données. |
A plug in API which allows you to extend Krename's features | Un module externe qui vous permet d'étendre les fonctionnalités de Krename |
It is the flesh which allows us to know the body. | C'est la chair qui nous permet de connaître le corps. |
An administrative procedure exists for minor offences which allows detention for a maximum of 60 days and fines, to be imposed. | 171. Il existe une procédure administrative pour juger des délits mineurs, prévoyant une durée de détention d apos un maximum de 60 jours et l apos imposition d apos amendes. |
A pan European opinion survey, which has been carried out for many years, allows us to relate the two. | Une enquête d'opinion menée de longue date à travers l'Europe permet de relier les deux. |
It allows for States to pass legislation which offers no protection to persons who are classified as non citizens. | Les Etats étaient autorisés à adopter des législations qui ne prévoyaient aucune protection pour les personnes appartenant à la catégorie des non ressortissants. |
The biscuit is cooked in an oven preheated to around for 15 minutes, which allows the honey to caramelize. | La cuisson, dans un four préchauffé à 300 C pendant 15 minutes, c est à dire dès que le miel est caramélisé. |
It allows Unicode characters to be used for all text fields, which includes file names and the volume name. | Ceci autorise des caractères unicode pour tous les champs texte de la norme, ce qui inclut les noms de fichier, et le nom de volume. |
The Ministry of Health reportedly has introduced a new policy which allows for pre delivery consultations free of charge. | Aux termes de nouvelles mesures approuvées par le Ministère de la santé, les femmes ont désormais accès, semble t il, à des consultations prénatales gratuites. |
This system, which allows research anddetailed consultation of applications for Community trade marks on the Internet, wasdeveloped throughout 1999. | Ce système, qui permet la recherche et laconsultation détaillée des demandes demarques communautaires au moyend Internet, a été développé tout au long de1999. |
I welcome the committee's report which clearly allows for countries to take more proactive steps to ensure international biosafety. | Je me félicite du rapport de la commission, car il permet clairement aux pays d'anticiper davantage afin de garantir la biosécurité internationale. |
Plus, spoken word poetry allows for immediate connections. | De plus, la poésie orale permet une connexion immédiate. |
It allows for conditional execution of code fragments. | Elle permet l'exécution conditionnelle d 'une partie de code. |
The GHS allows for this at paragraph 1.3.3.2.1. | Cette possibilité est prévue par le SGH dans le paragraphe 1.3.3.2.1. |
Plus, spoken word poetry allows for immediate connection. | De plus, la poésie orale permet une connexion immédiate. |
This allows for better visibility in the fog. | Cela permet une meilleure visibilité dans le brouillard. |
Because that allows for progress and bettering oneself. | Pourquoi ? Parce que ça permet l'avancement et le dépassement de soi. |
This allows for unrivalled freedom and service access! | Ce qui permet une liberté et un accès au service sans égal ! Mais surtout, |
Related searches : Which Allows You - Which Only Allows - Which Allows Her - Allows Us For - Allows For Testing - Allows For Efficient - Allows For Using - Also Allows For - It Allows For - That Allows For - Allows For More