Traduction de "which purports to" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Which - translation : Which purports to - translation :
Mots clés : Lequel Laquelle Quel Dont Donc

  Exemples (Sources externes, non examinées)

This letter purports to be his resignation.
Cette lettre signifie sa démission.
That is what this programme actually purports to do.
C'est le sens de ce programme.
Marianus wrote a Chronicon , which purports to be a universal history from the creation of the world to 1082.
Marianus a écrit un Chronicon , qui se veut être une histoire universelle de monde depuis sa création à l'an 1082.
This purports to be a mature newspaper, for grown ups.
Ce journal est censé être sérieux, fait pour des adultes.
In this context I confirmed that the Twelve reject any action which purports to establish an independent State within Cyprus.
Dans ce contexte, j'ai confirmé que les Douze rejettent toute action visant à établir un Etat indépendant à Chypre.
(e) data necessary to identify the communication device or what purports to be the communication device
(e) les données nécessaires pour déterminer le dispositif de communication utilisé ou ce qui est censé avoir été utilisé comme dispositif de communication
They reject any action which purports to establish an independent state within Cyprus as well as to change the demographic and cultural pattern of the island.
Ils rejettent toute action tendant à établir un Etat indépendant à Chypre ainsi qu'à modifier la structure démographique et culturelle de l'île.
8.2 The authors contest the State party's denial that it intends to carry out logging in Kippalrova and provides a map which it purports to prove otherwise.
8.2 Les auteurs contestent l'affirmation de l'État partie selon laquelle il n'a pas l'intention de procéder à des abattages dans la région de Kippalrova et fournissent une carte qui prouve le contraire.
Above all, it should serve as well as possible the important environmental objectives it purports to achieve.
Il devrait avant toute chose servir les importants objectifs environnementaux qu'il prétend atteindre.
This is not the first time the pro Kremlin group, which purports to monitor the web for illicit and immoral content, has stood in the way of Children 404.
Ce n'est pas la première fois que ce groupe pro Kremlin qui revendique une veille sur la Toile pour traquer les contenus contraires à la loi et à la morale se dresse sur le chemin du projet Enfants 404.
A party who is directly affected by the law that purports to be unconstitutional has standing as of right.
Pour un parti directement affecté par la loi alléguée inconstitutionnelle, la qualité pour agir est reconnue de plein droit.
It is certainly the case that what purports to be a tax break can in fact be State aid.
Il est incontestable que ce qui se présente comme une réduction d'impôts peut en fait cacher une aide nationale.
The law, which purports to ban the propaganda of non traditional relationships among minors, conflates homosexuality and pedophilia to such a degree that most Russian hate groups directly equate the two.
Cette loi qui interdit la propagande des liens non traditionnels entre mineurs amalgame tellement homosexualité et pédophilie que la plupart des Russes détestent les groupes qui la défendent.
This is nonsensical, because you cannot have a directive which purports to have safety as a major part of it leaving out the issue of duty time for cockpit crews.
C'est absurde parce qu'une directive censée concerner principalement la sécurité ne peut omettre la question du temps de service du personnel de cabine.
In effect, civic mindedness is treated as outside the realm of what purports to be serious thinking and adult purposes.
En effet, le civisme est considéré comme n appartenant pas au soit disant monde de la réflexion sérieuse et des préoccupations adultes.
In effect, civic mindedness is treated as outside the realm of what purports to be serious thinking and adult purposes.
En effet, le civisme est considéré comme n'appartenant pas au soit disant monde de la réflexion sérieuse et des préoccupations adultes.
In short, contrary to what the Committee on Foreign Affairs purports, the mission is not really taking over from NATO.
Enfin, contrairement à ce que prétend la commission des affaires étrangères, la mission ne constitue pas véritablement une relève de l'OTAN.
Concurrently, however, it is undeniable that the Council, comprising 15 members, purports to act on behalf of an Organization, the membership of which has now reached 184 and is approaching universality.
En même temps, toutefois, il est incontestable que le Conseil, qui se compose de 15 membres, prétend agir au nom d apos une organisation qui compte maintenant 184 Membres et qui est proche de l apos universalité.
A Committee consensus, concerning the European semester, purports the need for full involvement of organised civil society.
Dans le cadre du semestre européen, un consensus du Comité entend soutenir la pleine participation de la société civile organisée.
The report under consideration, although it purports to be about Southern Africa, deals merely with a few points on South Africa.
Je m'insurge contre le fait que certains transforment le Parlement en souk.
It seems to me that a political movement on that side of the House which purports to be in favour of racial equality and every other form of equality cannot trade on class hatred.
Il me semble qu'un mouvement politique situé de ce coté Ià de l'hémicycle, qui prétend être en faveur de l'égalité raciale et de toute autre forme d'égalité, ne peut pas transiger avec la lutte des classes.
This is natural selection, this is purported to apply to everything, it purports to explain why we evolved from basic bacteria or maybe from self replicating RNA which I will talk about more in the future.
Ceci est la sélection naturelle, la sélection naturelle qui semble s'appliquer à tout Elle sert à expliquer comment nous avons évolué à partir d'une bactérie toute simple ou d'ARN capable de se répliquer toute seul dont je parlerai davantage plus tard.
As balanced as Putin purports the Kremlin s policy to be, it has set off a wave of anti LGBT sentiment in Russia.
Si équilibrée que se veuille la politique de Poutine et du Kremlin, elle a initié une vague de mesures anti LGBT en Russie.
Indeed, a photo being circulated around RuNet that purports to show the true size of the crowd, was apparently taken in 2004 .
De fait, une photo qui circule sur RuNet et prétend montrer la réelle dimension de la foule semble avoir été prise en 2004 .
Can the Commission present such a programme to us when it undoes with one hand what it purports to be doing with the other?
La Commission peutelle nous donner lecture d'un tel programme, quand elle défait d'une main ce que, de l'autre, elle prétend faire?
Thus it purports to take care of the consequences without, at the same time, and as a priority, attending to primary and fundamental causes.
En conséquence, nous voilà confrontés, à l'heure de prendre des décisions, à trois problèmes principaux.
It was perhaps written in the 12th century or even later, but purports to be a prophecy made in the Early Middle Ages.
Il fut peut être écrit au ou même plus tard, mais il prétend être une prophétie faite pendant le Haut Moyen Âge.
It also purports to develop a sense of solidarity and belongingness amongst themselves as a group and side by side to give value to their creativity.
Elle a également pour but de développer chez les enfants un sens de la solidarité et de l'appartenance, en tant que groupe et côte à côte, afin de valoriser leur créativité.
Rather than confining the environmental aspects of aviation to a report solely devoted to that subject, we should be seeing environment threaded through all approaches to this policy area, particularly one which purports to be addressing issues of competitiveness.
Plutôt que de confiner les aspects environnementaux de l'aviation à un rapport uniquement consacré à ce thème, il conviendrait que l'écologie soit associée à toutes les approches dans ce domaine, en particulier celui qu'on présente comme abordant les questions de compétitivité.
Finally I would stress that no organization which aims and purports to safeguard the freedom of the West can be used as an instrument of American dominance, meddling and worse still, commercial duplicity against Europe.
Enfin, je tiens à souligner qu'aucun organisme qui a pour objectif et raison d'être de garantir la liberté de l'Occident ne peut être utilisé abusivement en vue de promouvoir le paternalisme, la critique, voir la duperie commerciale américains à l'égard de l'Europe.
4.5 The Committee has consistently argued the need for enhanced communication between the European Union and the citizens on whose behalf it purports to work.
4.5 Le Comité a plaidé de manière constante pour la nécessité de renforcer la communication entre l'Union européenne et les citoyens, au nom desquels elle fait profession d'agir.
5.5 The Committee has consistently argued the need for enhanced communication between the European Union and the citizens on whose behalf it purports to work.
5.5 Le Comité a plaidé de manière constante pour la nécessité de renforcer la communication entre l'Union européenne et les citoyens, au nom desquels elle fait profession d'agir.
They are lucky that hostility to competition in what purports to be the homeland of free market capitalism has kept Asian airlines out of their domestic marketplace.
Elles peuvent s estimer heureuses que l hostilité envers la concurrence dans ce qui est censé être la patrie de l économie de marché capitaliste éloigne les compagnies aériennes asiatiques du marché intérieur.
Unfortunately, what is most interesting is that the report, which purports to be concerned with a combined strategy for modernising social policy, instead proposes an extension of traditional social policy and more supranationalism in the social sphere.
Cependant, le plus intéressant est malheureusement que le rapport, qui affirme envisager une stratégie concertée en vue de moderniser la protection sociale, propose à la place un prolongement de la politique sociale traditionnelle et un plus grand supranationalisme dans le domaine social.
The Community purports to be very keen to fight cancer, but why should we encounter such great difficulties when we want to label carcinogenic substances used in factories and by consumers?
Mais alors, pourquoi rencontrons nous de si grandes difficultés lorsque nous souhaitons que les substances cancérigènes utilisées par les usines et les consommateurs portent une marque signalant le danger qu'elles représentent?
This report purports to concern the environmental, social and economic consequences of fishing, both within the European Union, and as regards relations with other countries, especially developing ones.
Ce rapport affirme se préoccuper de la pêche sous un triple aspect, environnemental, social et économique, dans l'Union européenne mais aussi dans les relations de celle ci avec des pays, notamment du tiers monde.
A reservation is a unilateral statement by a State whereby it purports to exclude or to modify the legal effect of certain provisions of the treaty in their application to that State .
Une réserve est une déclaration unilatérale d'un État par laquelle il vise à exclure ou à modifier l'effet juridique de certaines dispositions du traité dans leur application à cet État .
One year after coming into office, the Commission has still not presented any proposal for fundamentally changing the provisions in the regulations for public officials which provide the kind of legal protection for incompetence and dishonesty that is completely absurd in an administration which purports to be democratic.
Un an après son entrée en fonction, la Commission n'a toujours pas présenté la moindre proposition visant à modifier radicalement les dispositions relatives aux statuts des fonctionnaires les statuts actuels leur offrent une protection légale contre l'incompétence et la malhonnêteté, ce qui est totalement absurde pour une administration qui se dit démocratique.
Even the Committee on Legal Affairs and the Internal Market has seen fit to insert the legally undefinable term 'fundamental ethical principles' into what purports to be a legal legislative text.
Même la commission juridique et du marché intérieur a jugé bon d'introduire les termes juridiquement indéfinissables de principes fondamentaux d'éthique dans ce qui se veut un texte législatif.
Visionary art is art that purports to transcend the physical world and portray a wider vision of awareness including spiritual or mystical themes, or is based in such experiences.
L'art visionnaire est un art essentiellement pictural ou graphique qui prétend transcender le monde physique et décrire une vision agrandie de la conscience incluant les thèmes spirituels, mystiques ou basés sur de telles expériences.
2. A search result in writing that purports to be issued by the registry is admissible as evidence and is, in the absence of evidence to the contrary, proof of the registration of the data to which the search relates, including the date and hour of registration.
2. Le résultat écrit d'une recherche qui est censé émaner du registre est recevable à titre de preuve et, en l'absence de preuve contraire, atteste l'enregistrement des données sur lesquelles porte la recherche, notamment la date et l'heure de l'enregistrement.
In philosophy and mathematics, Newcomb's paradox, also referred to as Newcomb's problem, is a thought experiment involving a game between two players, one of whom purports to be able to predict the future.
Le paradoxe de Newcomb est une expérience de pensée faisant intervenir un jeu entre deux joueurs, l'un d'entre eux étant supposé capable de prédire l'avenir.
Mr. Hamid also printed 1,000 copies of a calendar showing a map of what purports to be Kurdistan, with the intention of distributing it among Kurdish students at Damascus University.
Par ailleurs, M. Hamid a imprimé 1000 exemplaires d'un calendrier montrant une carte censée représenter le Kurdistan, avec l'intention de les distribuer parmi les étudiants de l'Université de Damas.
This is often understood to be the case even in instances where the national competition legislation does not include a specific exclusion to this effect or purports to apply without exclusion throughout the economy.
Cela est souvent le cas même lorsque la législation nationale sur la concurrence ne prévoit pas d'exclusion particulière à cet effet ou prétend s'appliquer à toute l'économie sans exclusion.
Even granting that these countries form integral parts of one geographic area which purports to be without frontiers and in which economic and social cohesion are sought, day to day developments reveal clearly that in this realm it continues to be a matter more of turn ing one's back on one's neighbour than of working hand in hand.
Depuis l'affaire Tchernobyl, l'idée d'une nourriture irradiée implique une connotation si négative que la plupart des gens auront tendance à faire un grand détour pour éviter les réserves de nourriture irradiée.

 

Related searches : Purports To Apply - Purports To Confer - Purports To Assign - Purports To Show - Purports To Represent - Purports To Have - Purports To Make - Purports That - To Which Proportion - Which Compares To - Which Continues To - Further To Which - To Which Assigned - To Which Attached