Traduction de "which we sent" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Sent - translation : Which - translation : Which we sent - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

A sura which We have sent down and which We have ordained in it have We sent down Clear Signs, in order that ye may receive admonition.
Voici une Sourate que Nous avons fait descendre et que Nous avons imposée, et Nous y avons fait descendre des versets explicites afin que vous vous souveniez .
We sent in planes, we sent in soldiers, we sent in jackals, we sent everything in to take him out.
Nous avons envoyé des avions, des soldats, des chacals nous avons envoyez tout le nécessaire pour le faire dégager.
This is a chapter which We have sent down, and which We have ordained and therein We have sent down revelations manifest, that haply ye may be admonished.
Voici une Sourate que Nous avons fait descendre et que Nous avons imposée, et Nous y avons fait descendre des versets explicites afin que vous vous souveniez .
This is a blessed Remembrance which We have sent down.
Et ceci le Coran est un rappel béni que Nous avons fait descendre.
We have sent to the lawyers of the two suspects the replies which you sent to us.
Nous avons remis aux avocats des deux suspects les réponses que vous nous avez communiquées.
This is a chapter which We have sent down and decreed its commands, and in which We have sent down clear verses, in order that you may ponder.
Voici une Sourate que Nous avons fait descendre et que Nous avons imposée, et Nous y avons fait descendre des versets explicites afin que vous vous souveniez .
This too is a blessed reminder, which We have sent down.
Et ceci le Coran est un rappel béni que Nous avons fait descendre.
So we disbelieve in the Message with which you were sent'
Nous ne croyons donc pas au message avec lequel vous avez été envoyés .
So indeed! We disbelieve in that with which you have been sent.
Nous ne croyons donc pas au message avec lequel vous avez été envoyés .
Indeed, We sent down the Torah, in which was guidance and light.
Nous avons fait descendre la Thora dans laquelle il y a guide et lumière.
And this Qur'an is a blessed message which We have sent down.
Et ceci le Coran est un rappel béni que Nous avons fait descendre.
Or could we be sent back so that we should do (deeds) other than those which we did?
Ou pourrons nous être renvoyés sur terre , afin que nous œuvrions autrement que ce que nous faisions auparavant?
We believe in that which Thou hast revealed and we follow him whom Thou hast sent.
Nous avons cru à ce que Tu as fait descendre et suivi le messager.
This is a surah which We have sent down and prescribed, and We have sent down in it manifest signs so that you may take admonition.
Voici une Sourate que Nous avons fait descendre et que Nous avons imposée, et Nous y avons fait descendre des versets explicites afin que vous vous souveniez .
This is a chapter which We have sent down and appointed and in it We have sent down clear verses in order that you will remember.
Voici une Sourate que Nous avons fait descendre et que Nous avons imposée, et Nous y avons fait descendre des versets explicites afin que vous vous souveniez .
They said We indeed believe in that with which he has been sent.
Ils dirent Oui, nous sommes croyants à son message .
They said Verily, We disbelieve in that with which you have been sent.
Ils dirent Nous ne croyons pas au message avec lequel vous avez été envoyés .
They answered We disbelieve in the religion with which you have been sent.
Ils dirent Nous ne croyons pas au message avec lequel vous avez été envoyés .
They said, Indeed we, in that with which he was sent, are believers.
Ils dirent Oui, nous sommes croyants à son message .
They said, Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers.
Ils dirent Nous ne croyons pas au message avec lequel vous avez été envoyés .
We have sent a Book, (the Quran), which is an honor for you.
Nous avons assurément fait descendre vers vous un livre où se trouve votre rappel ou votre renom .
They said Surely we are unbelievers in that with which you are sent.
Ils dirent Nous ne croyons pas au message avec lequel vous avez été envoyés .
They replied, We believe in the message which has been sent through him.
Ils dirent Oui, nous sommes croyants à son message .
We want to be informed of all drafts which are sent to committees.
Nous approuvons parti culièrement la proposition de la Commission à ce sujet.
This is a Surah which We have sent down and We have made it mandatory, and We have sent down clear Commandments in it so that you may learn lessons.
Voici une Sourate que Nous avons fait descendre et que Nous avons imposée, et Nous y avons fait descendre des versets explicites afin que vous vous souveniez .
We sent all we could find.
On a fait ce qu'on a pu...
We sent before you none (as apostles) but men, to whom We sent revelations.
Nous n'avons envoyé, avant toi, que des hommes auxquels Nous avons fait des révélations.
The messengers We sent before you were but men whom We had sent revelations.
Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes à qui Nous faisions des révélations.
surely We sent it down on a blessed night, We have always sent warnings,
Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
We sent you wine?
Nous vous avons envoyé du vin?
And when it said unto them believe in that which Allah hath sent down now, they say we believe in that which hath been sent down unto Us.
Et quand on leur dit Croyez à ce qu'Allah a fait descendre , ils disent Nous croyons à ce qu'on a fait descendre à nous .
We have sent down to you a Book which has a reminder for you.
Nous avons assurément fait descendre vers vous un livre où se trouve votre rappel ou votre renom .
So believe in God and His Messenger, and the Light which We sent down.
Croyez en Allah donc et en Son messager, ainsi qu'en la Lumière le Coran que Nous avons fait descendre.
They, replied 'Surely we believe in the message with which he has been sent.'
Ils dirent Oui, nous sommes croyants à son message .
Now, We have sent down to you a Book in which is your Remembrance.
Nous avons assurément fait descendre vers vous un livre où se trouve votre rappel ou votre renom .
We have certainly sent down to you a Book in which is your mention.
Nous avons assurément fait descendre vers vous un livre où se trouve votre rappel ou votre renom .
which sent me insane.
Ce qui m'a rendu fou.
We took Abraham and Lot safely to the land in which We had sent blessings to the worlds.
Et Nous le sauvâmes, ainsi que Lot, vers une terre que Nous avions bénie pour tout l'univers.
Have We sent down a charter to them which mentions what they associate with Him?
Avons Nous fait descendre sur eux une autorité (un Livre) telle qu'elle parle de ce qu'ils Lui associaient?
Have We sent down to them any authority, which speaks in support of their idols?
Avons Nous fait descendre sur eux une autorité (un Livre) telle qu'elle parle de ce qu'ils Lui associaient?
Believe in Allah, and His Messenger, and in the Light which We have sent down.
Croyez en Allah donc et en Son messager, ainsi qu'en la Lumière le Coran que Nous avons fait descendre.
So believe in Allah and His Messenger and the Qur'an which We have sent down.
Croyez en Allah donc et en Son messager, ainsi qu'en la Lumière le Coran que Nous avons fait descendre.
They said We do indeed believe in the revelation which hath been sent through him.
Ils dirent Oui, nous sommes croyants à son message .
And We have given them no scriptures which they study, nor sent We unto them, before thee, any warner.
Pourtant Nous ne leur avons pas donné de livres à étudier. Et Nous ne leur avons envoyé avant toi aucun avertisseur.
In the report which the Commission has sent to Lisbon, we suggest some of the challenges we consider fundamental.
Dans le rapport que la Commission a envoyé à Lisbonne, nous avions déjà soulevé certains des défis que nous considérons comme essentiels.

 

Related searches : We Sent - Which Were Sent - Which Was Sent - Which I Sent - Which You Sent - Which Is Sent - We Sent Him - We Had Sent - We Sent Out - We Were Sent - We Just Sent - We Sent You - We Have Sent - Today We Sent