Traduction de "which were sent" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Sent - translation : Were - translation : Which - translation : Which were sent - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
And they which were sent were of the Pharisees. | Ceux qui avaient été envoyés étaient des pharisiens. |
The apples which he sent to me were delicious. | Les pommes qu'il m'a fait parvenir étaient délicieuses. |
So we disbelieve in the Message with which you were sent' | Nous ne croyons donc pas au message avec lequel vous avez été envoyés . |
They said, Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers. | Ils dirent Nous ne croyons pas au message avec lequel vous avez été envoyés . |
and sent them revelations of which some were a clear trial for them. | et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve. |
Do they not then reject (the Signs) which were formerly sent to Moses? | Est ce qu'ils n'ont pas nié ce qui auparavant fut apporté à Moïse? |
Where were they sent? | Où furent ils envoyés ? |
Where were they sent? | Où ont elles été envoyées ? |
These stamps were sent... | Ces faux cachets ont été envoyés ... |
You were sent too? | On vous a envoyé aussi ? |
Some were sent to hospitals. | Certains ont été envoyés dans les hôpitaux. |
And if they were sent back they would return unto that which they are forbidden. | Or, s'ils étaient rendus à la vie terrestre , ils reviendraient sûrement à ce qui leur était interdit. |
The circumstances under which this telegraphic dispatch about Phileas Fogg was sent were as follows | Voici dans quelles circonstances avait été lancée cette dépêche concernant le sieur Phileas Fogg. |
Updates were being sent in Twitter | Des appels ont été envoyées sur Twitter |
Many opponents were sent to Siberia. | Beaucoup d'opposants étaient envoyés en Sibérie. |
The flowers were sent by Tom. | Les fleurs ont été envoyées par Tom. |
Invitations were to be sent shortly. | Les invitations seront envoyées prochainement. |
We were sent to Siberia together. | On a été déportés en Sibérie, dans les camps de travail. |
But if they were sent back, they would return to that which they have been forbidden. | Or, s'ils étaient rendus à la vie terrestre , ils reviendraient sûrement à ce qui leur était interdit. |
Instead, Belbin Agosto were sent to all the other ISU Championships for which they were eligible Four Continents, Junior Worlds, and Worlds. | Ils furent donc envoyer aux autres championnats de l'ISU auxquels ils étaient éligibles le Quatre Continents, les championnats du monde Junior et Senior. |
which sent me insane. | Ce qui m'a rendu fou. |
The messengers We sent before you were but men whom We had sent revelations. | Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes à qui Nous faisions des révélations. |
Several American warships were sent to Panama. | Nombre de navires de guerre étasuniens furent envoyés à Panama. |
The apples he sent me were delicious. | Les pommes qu'il m'a fait parvenir étaient délicieuses. |
So these were sent to me by ? | Donc ils ont été envoyés à moi par ? |
13 926 certificates were sent to proprietors. | 13 926 certificats ont été adressés aux titulaires. |
Questionnaires were sent to all four companies. | Des questionnaires leur ont été envoyés. |
These comments from interested parties were sent to Belgium, which provided its observations on 8 October 2003. | Ces observations de tiers intéressés ont été transmises à la Belgique, qui a présenté ses observations le 8 octobre 2003. |
But (now), when the Truth has come to them from Ourselves, they say, Why are not (Signs) sent to him, like those which were sent to Moses? | Mais quand la vérité leur est venue de Notre part, ils ont dit Si seulement il avait reçu la même chose que Moïse! |
Instead, Belbin and Agosto were sent to all the other ISU Championships for which they were eligible Four Continents, Junior Worlds, and Worlds. | Ils furent donc envoyer aux autres championnats de l'ISU auxquels ils étaient éligibles le Quatre Continents, les championnats du monde Junior et Senior. |
The Supreme Court subsequently sent further documents, and they were again sent directly to me. | Le Tribunal suprême a envoyé quelques documents pour compléter son premier envoi, et toujours par la procédure directe. |
When the words were heard which David spoke, they rehearsed them before Saul and he sent for him. | Lorsqu on eut entendu les paroles prononcées par David, on les répéta devant Saül, qui le fit chercher. |
The draft questionnaire had been sent to all participants for comments which were due by 15 December 2004. | Le projet de questionnaire avait été adressé à tous les participants pour qu'ils formulent des observations avant le 15 décembre 2004. |
We have also seen forged return documents, return documents which were probably sent without the goods being presented. | Si j'ai bien compris la deuxième question, elle concerne la motivation ou la volonté de faire son travail. |
I have kept documents which were officially available and he sent me the papers pertaining to his lawsuit. | J'essaie de trouver une raison logique pour laquelle nous pourrions imposer un système |
Two hundred Gascons in two companies were sent by Giordano Orsino to guard the large supplies of food that were being sent. | Deux cents Gascons, soit deux compagnies, sont envoyés par Giordano Orsino pour garder les importants approvisionnements de vivres qu'on y avait déposés. |
In total six questionnaires were sent out and two replies were received. | Sur les six questionnaires envoyés, deux ont été suivis d une réponse. |
Pershing's forces were not sent directly into battle. | Les forces de Pershing ne furent pas directement envoyées au combat. |
The apples he sent to me were delicious. | Les pommes qu'il m'a fait parvenir étaient délicieuses. |
No NATO fighter aircraft were sent to investigate. | Les chasseurs de l apos OTAN n apos ont pas été envoyés en reconnaissance. |
A total of 940 questionnaires were sent out. | Un total de 940 questionnaires a été envoyé. |
Questionnaires were sent to all known Mexican producers. | Des questionnaires ont été envoyés à tous les producteurs mexicains connus. |
They mocked the Messengers who were sent before you thus, the torment which they had ridiculed encompassed them all. | On s'est moqué de messagers venus avant toi. Et ceux qui se sont moqués d'eux, se virent frapper de toutes parts par l'objet même de leurs moqueries. |
Expenditures against these allotments were monitored through the status of allotment reports, which are sent to headquarters every month. | Les dépenses financées à l apos aide de ces allocations ont été surveillées par le biais des rapports d apos allocations de crédits qui sont envoyés chaque mois au siège. |
And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul and he sent for him. | Lorsqu on eut entendu les paroles prononcées par David, on les répéta devant Saül, qui le fit chercher. |
Related searches : Were Sent - Which Were - Which Was Sent - Which I Sent - Which You Sent - Which We Sent - Which Is Sent - Were Sent Directly - Goods Were Sent - You Were Sent - Were Sent Today - Were Not Sent - Were Been Sent