Traduction de "who was trained" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Trained - translation : Who was trained - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

For women who were less highly trained, the situation was often different.
Le sort des femmes moins instruites était d' ordinaire différent.
You're the one who trained me.
C'est vous qui m'avez entraîné.
You're the one who trained me.
C'est vous qui m'avez formé.
You're the one who trained me.
C'est toi qui m'as entraîné.
You're the one who trained me.
C'est toi qui m'as formé.
You're the one who trained me.
C'est toi qui m'as entraînée.
You're the one who trained me.
C'est toi qui m'as formée.
You're the one who trained me.
C'est vous qui m'avez formée.
You're the one who trained me.
C'est vous qui m'avez entraînée.
You're the one who trained me.
Vous êtes celui qui m'a entraîné.
You're the one who trained me.
Vous êtes celle qui m'a entraîné.
You're the one who trained me.
Vous êtes celui qui m'a entraînée.
You're the one who trained me.
Vous êtes celle qui m'a entraînée.
You're the one who trained me.
Vous êtes celle qui m'a formé.
You're the one who trained me.
Vous êtes celle qui m'a formée.
You're the one who trained me.
Vous êtes celui qui m'a formé.
You're the one who trained me.
Vous êtes celui qui m'a formée.
You're the one who trained me.
Tu es celui qui m'a formé.
You're the one who trained me.
Tu es celui qui m'a formée.
You're the one who trained me.
Tu es celle qui m'a formé.
You're the one who trained me.
Tu es celle qui m'a formée.
You're the one who trained me.
Tu es celle qui m'a entraîné.
You're the one who trained me.
Tu es celle qui m'a entraînée.
You're the one who trained me.
Tu es celui qui m'a entraîné.
You're the one who trained me.
Tu es celui qui m'a entraînée.
those who are employed, housed and trained.
Or, nous oublions 44 milUons de personnes plus défavorisées, qui vivent endessous du seuil de pauvreté.
The first one was Emérico Hirschl, a Hungarian who trained the team between 1932 and 1934.
Le premier a été le Hongrois Emérico Hirschl, qui a dirigé dans l'institution entre 1932 et 1934.
He was trained for this.
Il avait été formé pour cela.
She was taught by José Kliass, a former student of Martin Kraus, who was in turn trained by Franz Liszt.
Elle a étudié le piano avec José Kliass, pianiste russe émigré au Brésil, élève de Martin Krause.
It was the law enforcement officials who needed to be trained to apply the laws as written.
Il faut apprendre aux autorités de maintien de l'ordre à appliquer la loi à la lettre.
Dan was trained in crime solving.
Dan a été formé pour résoudre des affaires criminelles.
He was trained by Alberto Thiel.
Il est entraîné par Alberto Thiel.
Who ordered live bullets? who ordered iron bars? why were trained riot police not used? and why was water cannon not brought in?
Pourquoi la police anti émeutes n a t elle pas été convoquée ? Et pourquoi le canon à eau n a t il pas été utilisé ?
This confuses even trained foreign diplomats who negotiate with Europe.
Cela confond même les diplomates étrangers aguerris dans leurs négociations avec l'Europe.
You see a girl here who is trained as a welder.
Ici, vous voyez une fille qui a été formée au métier de soudeur.
We have about three fathers who have been trained to cook.
Nous avons environ trois pères qui ont suivi une formation de cuisinier.
Vanbrugh, a popular dramatist, was an untrained architect, who usually worked in conjunction with the trained and practical Nicholas Hawksmoor.
Dramaturge populaire et architecte formé en autodidacte, Vanbrugh collaborait avec Nicholas Hawksmoor.
Throughout 2008, Fliehr was trained by Harley Race.
En 2008, Fleihr est entraîné par Harley Race.
I was fully trained to be an attorney.
J'ai suivi une formation complète d'avocat.
If America's highly trained engineers and computer specialists are unable to withstand the onslaught of outsourcing, what about those who are even less trained?
Si les ingénieurs et informaticiens très bien formés et éduqués ne peuvent résister au massacre de l'externalisation, qu'en sera t il de tous ceux qui sont moins diplômés ?
So I trained, trained and then,
Donc je me suis entraînée, encore et encore, et puis,
BR I was trained to be a Book Sprint facilitator by Adam Hyde who developed the Book Sprints method six years ago.
BR J'ai suivi une formation d'animatrice Book Sprint avec Adam Hyde qui a développé cette méthode il y a six ans.
It was also stated that prison officials who form part of the custodial corps are not qualified and trained for their work.
On a constaté également que le personnel de l'administration pénitentiaire chargé de garder les détenus n'était pas qualifié ni formé pour remplir les fonctions qui lui étaient confiées.
Although it is not known where he trained, he was trained as a priest and converted to Protestantism in 1560.
Les données sur sa jeunesse sont peu nombreuses, bien qu'on sache qu'il a été ordonné prêtre.
I am lucky to work with colleagues who are very well trained technically.
J'ai la possibilité de travailler avec des collègues ayant de grandes compétences techniques.

 

Related searches : Was Trained - Who Were Trained - Who Was - He Was Trained - I Was Trained - Who Was Working - Who It Was - Who Was Involved - Who Was Born - Who Then Was - Who Was Called - Who Was Asking - Who I Was