Traduction de "who whom" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Who whom - translation : Whom - translation :
Qui

Mots clés : Ceux Dont Avec

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Who fooled whom?
Qui s'est foutu de qui ?
Who calls whom?
Qui appelle qui ?
Who comes to whom?
Qui devient qui?
Who has misled whom?
Qui a trompé qui ?
Who was hijacking whom?
Qui prend en otage qui ?
But who, who? In whom can I trust?
Mais qui?... qui?... à qui me fier?
Who learns it from whom?
Qui le sait, elle, par qui?
Tease...who is teasing whom?
Tease ... qui taquine qui?
Who sends whom an email?
Qui envoie un courriel à qui ?
Now it's obvious who begged whom. )
On voit qui a imploré qui )
Who is doing what with whom?
Qui a fait quoi, avec qui?
Who sends whom a text message?
Qui envoie un texto à qui ?
We know who depends on whom.
Nous savons les interdépendances qui existent.
You cannot guide whom you please it is Allah who guides whom He will.
Tu Muhammad ne diriges pas celui que tu aimes mais c'est Allah qui guide qui Il veut.
I wonder who is truely learning from whom?
Je me demande bien qui est en train d'apprendre des choses sur qui ?
And who is the person whom you suspect?
Et quelle est cette personne que vous soupçonnez?
But who can guide whom God leaves astray?
Qui donc peut guider celui qu'Allah égare?
Who can mislead one whom God has guided?
Quiconque Allah guide, nul ne peut l'égarer.
Who put up with whom, you faceless woman?
Qui a mis vers le haut avec qui, vous le femme sans visage ?
Not who. Whom do you wish to see?
Pas qui . Quelle personne?
So who will step aside for whom remains unclear.
Aussi on ne sait pas encore qui va renoncer.
Who is that gentleman to whom he is speaking?
Qui est ce monsieur auquel il parle ?
Who is that gentleman to whom he is speaking?
Qui est ce monsieur avec lequel il s'entretient ?
But who will guide those whom Allah leaves astray?
Qui donc peut guider celui qu'Allah égare?
And we will see, who is playing with whom.
Et nous allons le voir, qui joue avec qui.
Who will be suing whom in future food scandals?
Qui, à l'avenir, sera poursuivi par qui lorsque surgiront d'autres scandales alimentaires ?
everyone who is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yes, whom I have made.'
Tous ceux qui s appellent de mon nom, Et que j ai créés pour ma gloire, Que j ai formés et que j ai faits.
And that it is He (Allah) Who makes (whom He wills) laugh, and makes (whom He wills) weep
et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer,
It is indeed God alone who gives abundantly to whom He will and sparingly to whom He pleases.
Il est vrai qu'Allah augmente la part de qui Il veut, parmi Ses serviteurs, ou la restreint.
Who it is to whom comes a Penalty of ignominy, and on whom descends a Penalty that abides.
sur qui s'abattra un châtiment qui l'avilira et sur qui se justifiera un châtiment durable .
Those whom they invoke besides Him have no power of intercession, except those who are witness to the truth and who know for whom to intercede .
Et ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui n'ont aucun pouvoir d'intercession, à l'exception de ceux qui auront témoigné de la vérité en pleine connaissance de cause.
Who, then, will guide him whom Allah hath sent astray?
Qui donc peut guider celui qu'Allah égare?
So who will guide those whom Allah has led astray?
Qui donc peut guider celui qu'Allah égare?
And who can guide those whom Allah has led astray?
Qui donc peut guider celui qu'Allah égare?
Then who can guide one whom Allah has sent astray?
Qui donc peut guider celui qu'Allah égare?
Feeble are those who petition and those whom they petition!
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles!
It's hard to tell who is hiding what from whom.
Il est difficile de dire qui est ce qui cache de qui.
So who is making a fool of whom, Mr President ?
Pour régler cette question au niveau communautaire, il faut l'aborder d'une autre façon.
(O Prophet), you cannot grant guidance to whom you please. It is Allah Who guides those whom He will.
Tu Muhammad ne diriges pas celui que tu aimes mais c'est Allah qui guide qui Il veut.
Who it is unto whom cometh a doom that will abase him, and on whom there falleth everlasting doom.
sur qui s'abattra un châtiment qui l'avilira et sur qui se justifiera un châtiment durable .
For it isn't he who commends himself who is approved, but whom the Lord commends.
Car ce n est pas celui qui se recommande lui même qui est approuvé, c est celui que le Seigneur recommande.
You cannot guide whom you love, but God guides whom He wills, and He knows best those who are guided.
Tu Muhammad ne diriges pas celui que tu aimes mais c'est Allah qui guide qui Il veut. Il connaît mieux cependant les bien guidés.
A woman whom I don t know, but who is called Milady.
Une femme que je ne connais pas, mais qu'on appelle Milady.
Those who disbelieve will know to whom the Ultimate Home is.
Et les mécréants sauront bientôt à qui appartient la bonne demeure finale.
Who is able to guide him whom Allah hath sent astray?
Qui donc peut guider celui qu'Allah égare?

 

Related searches : Who Calls Whom - To Whom Who - Who With Whom - Who Owns Whom - On Whom - Among Whom - Through Whom - Against Whom - Whom Is - Whom You - Amongst Whom - Towards Whom