Traduction de "withdrawal notice" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Notice - translation : Withdrawal - translation : Withdrawal notice - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
It shall give notice of such withdrawal to the depositary twelve months in advance. | Elle notifiera son intention au Dépositaire douze mois avant la dénonciation. |
2. Withdrawal shall be effected by giving notice twelve months in advance to the Depositary who shall circulate such notice to all other Parties. | 2. Le retrait s apos effectuera en adressant, avec un préavis de douze mois, une notification au Dépositaire, qui communiquera celle ci à toutes les autres parties. |
He shall also inform the Security Council of the United Nations of any notice of withdrawal. | Il informera aussi le Conseil de sécurité des Nations Unies de toute notification de retrait. |
The withdrawal shall take effect upon the expiration of 60 days from the date the Director General of the WTO receives written notice of the withdrawal. | Le retrait prendra effet à l'expiration d'un délai de 60 jours à compter de la date à laquelle le Directeur général de l'OMC en aura reçu notification par écrit. |
When a Contracting Party gives notice of its own withdrawal from the Commission it shall state to which territory or territories the withdrawal is to apply. | Lorsqu'une Partie contractante notifie son propre retrait de la Commission, elle indique le ou les territoires auxquels s'applique ce retrait. |
It was also agreed that the Treaty should be of unlimited duration and that withdrawal should only take place after a notice of withdrawal of 12 months. | Ils sont également convenus que le Traité devrait être de durée illimitée et qu apos un retrait ne devrait prendre effet qu apos après un préavis de 12 mois à compter de la notification. |
The withdrawal shall become effective on the thirtieth day following the Secretary General's receipt of the notice. | Le retrait prend effet à compter du trentième jour suivant la réception par le Secrétaire général de cet avis. |
An appropriate period of notice shall be given to parties affected by such a withdrawal of obligations. | Les parties concernées par cette suppression d'obligations en sont averties dans un délai approprié. |
An appropriate period of notice shall be given to parties affected by such amendment or withdrawal of conditions. | Les parties concernées par cette modification ou cette suppression des conditions en sont averties dans un délai approprié. |
An appropriate period of notice shall be given to parties affected by such amendment or withdrawal of obligations. | Les parties concernées par cette modification ou cette suppression d'obligations en sont averties dans un délai approprié. |
Notice of withdrawal shall become effective three months from the date of its receipt by the Director General of the Organization. | Le retrait prend effet trois mois après réception de la notification par le Directeur général de l'Organisation. |
The modification or notice of withdrawal is effective if it is received by the procuring entity prior to the deadline for the submission of tenders. | La modification ou l apos avis de retrait produit ses effets si l apos entité adjudicatrice le reçoit avant la date limite de soumission des offres. |
The modification or notice of withdrawal is effective if it is received by the procuring entity prior to the deadline for the submission of tenders. | La modification ou l apos avis de retrait prennent effet si l apos entité adjudicatrice les reçoit avant la date limite de soumission des offres. |
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice | Remboursables avec préavis Territoire national |
A Contracting Party may give notice of withdrawal with respect to one or more of the territories for the international relations of which it is responsible. | Une Partie contractante peut notifier le retrait d'un ou de plusieurs territoires dont elle assure les relations internationales. |
43. Withdrawal from the WTO agreement applies also to the multilateral trade agreements and will take effect upon the expiration of six months from the date on which written notice of withdrawal is received by the Director General of WTO (article XV). | 43. Le retrait d apos un accord commercial multilatéral est régi par les dispositions de l apos Accord sur l apos OMC et prend effet à l apos expiration d apos un délai de six mois à compter de la date à laquelle le Directeur général de l apos OMC en aura reçu notification par écrit (art. XV). |
A member may withdraw from this Agreement at any time after the entry into force of this Agreement by giving written notice of withdrawal to the depositary. | Tout membre peut dénoncer le présent Accord à tout moment après l'entrée en vigueur de celui ci, en notifiant son retrait par écrit au dépositaire. |
Any member may withdraw from this Agreement at any time after the entry into force of this Agreement by giving written notice of withdrawal to the depositary. | Durée, prorogation et fin |
Any member may withdraw from this Agreement at any time after the entry into force of this Agreement by giving written notice of withdrawal to the depositary. | aucune partie du déficit éventuel du Conseil oléicole international ne peut non plus lui être imputée. |
Any Contracting Party that gives notice of withdrawal from the Organization shall be deemed to have simultaneously withdrawn from the Commission, and this withdrawal shall be deemed to apply to all the territories for the international relations of which the Contracting Party concerned is responsible, except that such withdrawal shall not be deemed to apply to an associate member. | Toute Partie contractante qui notifie son retrait de l'Organisation est considérée comme s'étant retirée simultanément de la Commission, et ledit retrait est considéré comme applicable à tous les territoires dont la Partie contractante assure les relations internationales, à l'exception des membres associés. |
Withdrawal | Retrait |
Withdrawal | Conditionnement Contenu |
Withdrawal | Espèces cibles |
Withdrawal | Temps |
Withdrawal | Voie d administra tion |
Withdrawal | Voie d administra tion |
Withdrawal | Voie d admini stration |
Withdrawal | Retrait |
(Withdrawal) | (Retrait) |
Withdrawal | La dénonciation prendra effet à l'expiration d'un délai d'un an à compter de la date à laquelle le Dépositaire en aura reçu notification, ou à toute autre date ultérieure qui serait spécifiée dans la notification. |
Withdrawal | Article 42 |
Withdrawal | Article 36 |
Withdrawal | À la fin du présent Accord, un membre se trouvant dans la situation visée au paragraphe 1 n'a droit à aucune part du produit de la liquidation ni des autres avoirs du Conseil oléicole international |
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice Domestic | Remboursables avec préavis Remboursables avec préavis Remboursables avec préavis |
the notice given by the German guarantor, the IRU and the insurers altered their position, otherwise the withdrawal would have taken effect on the 28th, the statutory deadline. | Schmidt (DE) Je vous répondrai dans un premie temps que je suis partisan de la sincérité dans le dialogue. |
Any State Party to the Treaty may give notice of its withdrawal from the Treaty one year after its entry into force by written notification to the Depositary Governments. | Tout Etat partie au présent Traité peut, un an après l apos entrée en vigueur du Traité, communiquer son intention de cesser d apos y être partie par voie de notification écrite adressée aux gouvernements dépositaires. |
Notice of withdrawal by a Member shall be delivered in writing to the Secretary General by 1 November to be effective on 30 June of the subsequent calendar year. | Le retrait d un membre est notifié par écrit au secrétaire général le 1er novembre au plus tard le retrait prend effet le 30 juin de l année civile suivante. |
MINUSTAH withdrawal? | Le retrait de la MINUSTAH ? |
Withdrawal Volume | Volume |
Precipitated withdrawal | Précipitation du syndrome de manque |
WITHDRAWAL PERIOD | TEMPS D ATTENTE |
Withdrawal period | Temps d attente |
Withdrawal Period | Temps d attente |
WITHDRAWAL PERIOD | Cependant, il est m |
WITHDRAWAL PERIOD | TEMPS D ATTENTE |
Related searches : Withdrawal Of Notice - Withdrawal Without Notice - Stock Withdrawal - Withdrawal Right - Withdrawal Slip - Withdrawal Method - Bank Withdrawal - Blood Withdrawal - Withdrawal Time - Withdrawal Letter - Capital Withdrawal