Traduction de "without being able" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Able - translation : Being - translation : Without - translation : Without being able - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
In any case, without being able to change it. | En tout cas, sans pouvoir le modifier. |
I note the fact without being able to explain it. | Je consigne ici le fait sans pouvoir en donner l'explication. |
How can we have critical thinking without being able to quote | Comment peut on critiquer sans être en mesure de citer ? |
The colonists, now being able to take aim without difficulty, fired. | Bientôt, cinq ou six furent en position d'être tirés, et les colons, les visant à l'aise, firent feu. |
Unfortunately, however, 2000 ended without us being able to achieve peace. | Malheureusement, l' an 2000 s' est terminé sans que nous ayons pu parvenir à la paix. |
People are dying without our being able to do anything about it. | Les gens meurent sans que nous ne puissions rien faire. |
No democracy can function without free and independent debate, journalists being able to feel safe and citizens being able to express their views. | Une démocratie ne peut fonctionner sans un débat libre et indépendant si les journalistes ne se sentent pas en sécurité et si les citoyens ne peuvent exprimer leurs opinions. |
The rich were able to buy votes from the poor without the electoral commission being able to stop them. | Les riches ont pu acheter les votes des pauvres sans que la commission électorale puisse l'en empêcher. |
wherein they will live forever without being able to find any guardian or helper. | pour qu'ils y demeurent éternellement, sans trouver ni allié ni secoureur. |
I have since reflected upon this singular phenomenon without being able to explain it. | Depuis, j'ai réfléchi à ce singulier phénomène sans en trouver une explication satisfaisante. |
Doctors, unions and government are at odds without being able to come to a compromise. | Les médecins, les syndicats et le gouvernement sont en désaccord et ne parviennent pas à trouver un compromis. |
Our best born and richest gentlemen sometimes solicit it without being able to obtain it. | Nos gentilshommes les mieux nés et les plus riches la sollicitent quelquefois, sans pouvoir l'obtenir. |
I had better deal with it now without actually being able to sleep on it. | Je ferais donc mieux de répondre à sa question maintenant, sans pouvoir laisser la nuit me porter conseil. |
Members of parliament don't like having to say yes 300 times without being able to say no and without making amendments. | C'est dans ce cadre que doit être examinée l'action des forces parlementaires. |
What kind of society can be have without being able to freely dialogue with one another? | Quelle sera notre société si l'on ne peut dialoguer librement les uns avec les autres ? |
Without being able to answer that point fully, it is not simply a question of legislation. | Le cas échéant, quelles conclusions la Commis sion a t elle tirées à cet égard? |
Women must be able to dialogue with men without being affected by any form of sexism. | La femme doit pouvoir dialoguer avec l'homme sans être affectée par aucune forme de sexisme. |
All these are constraints that increase our production costs without the markets being able to recoup them. | Autant de contraintes qui augmentent nos coûts de production sans que les marchés ne puissent les valoriser. |
Then her heart contracted so that she choked, without being able to stammer any more words of excuse. | Alors, son coeur se serra tellement, qu'elle étrangla, sans pouvoir bégayer d'autres paroles d'excuse. |
I had already heard him give some lectures, hold some conferences, without ever being able to talk to him. | Je l'avais écouté déjà donner quelques cours, faire quelques conférences, sans jamais vraiment pouvoir lui parler. |
In the interests of the pro gramme being launched without delay, the Commission is able to accept this proposal. | Valverde López (ED). (ES) Les choses se sont peutêtre passées comme le dit le Président. |
We would never have been able to imagine these rapid procedures without high priority being given to information society. | Nous n'aurions jamais pu espérer de tels développements rapides sans accorder une haute priorité à la société de l'information. |
Without being surveiled, without being reported in on. That's free media. | Sans être surveillé, sans être l'objet de rapport c'est un média libre. |
Being alone and not being able to write. | Être seul et ne pas être capable d'écrire. |
Without being engaged, without a wedding | Sans fiancailles, sans mariage |
Every journalist dreams about being able to express their own point of view without the commercial harassment of the media. | Tout journaliste rêve de pouvoir exprimer son opinion personnelle sans subir le harcèlement des annonceurs dans les médias. |
He was seized with a sort of trembling, and remained a few moments without being able to articulate a word. | Il était pris d'une sorte de tremblement, et demeura quelques instants sans pouvoir articuler une parole. |
Emin spent two months in a hospital recovering, while Stanley left without being able to bring him back in triumph. | Il dut rester deux mois à l'hôpital, et Stanley dut retourner en Europe sans pouvoir ramener Emin Pacha en triomphe. |
Without being disrespectful | Sacrée fille ! |
He brought the ladder he found the volume, he handed it to her, still without being able to think of her. | Julien avait approché l échelle il avait cherché le volume, il le lui avait remis, sans encore pouvoir songer à elle. |
To score points, the ball must run twice successively across the opponent ground without the opponent being able to return it. | Pour marquer des points, la balle doit tourner en passant deux fois dans le terrain adverse sans que l'adversaire ne puisse la renvoyer. |
They are being clubbed without being tested. | Ils sont abattus sans avoir fait l'objet de tests. |
Being a coca cola girl is being eternally subject to private property, to the media, to legislation, without being able to choose whether or not you want to be a part of them. | Être une garota coca cola c'est être éternellement soumise à la propriété privée, à la presse, à la législation, sans pouvoir choisir d'en faire partie ou pas. |
Representatives as we have today these representatives to whom, every 5 years , we give all powers without being able to choose them | Des représentants comme on a aujourd'hui c'est à dire des représentants à qui, tous les 5 ans, on donne tous les pouvoirs sans même pouvoir les choisir parce que le choix, c'est un faux choix, |
Our progress is hampered by too many people who want the results of industry without being able to accept the consequences thereof. | Comme je l'ai déjà dit préalablement, il existe des engagements fermes en faveur des ré gions superprioritaires. |
It is not proper parliamentary procedure for Members to vote without knowing, or being able to know, what they are voting about. | Il ne serait pas sérieux pour un parlement qu'un certain nombre de parlementaires doivent voter sans consulter ou sans pouvoir consulter le texte sur lequel ils votent. |
The handing over of care to the grandmother was thus allowed to proceed without Mr Foster being able to represent his views. | L'octroi de la garde à la grand mère a dès lors été décidé sans que M. Foster n'ait la possibilité de défendre son point de vue. |
To be frank, I am tired of having to listen to this remark without being able in all honesty to contradict it. | Sincèrement, j'en ai assez de devoir les écouter sans pouvoir les contredire en toute honnêteté. |
The leaders that brought on failure and the groups that did not triumph become heroes for being able to claim that they courageously fought the enemy without being crushed. | Les dirigeants responsables des défaites et les groupes vaincus deviennent des héros en claironnant qu ils ont valeureusement combattu l ennemi sans s être faits pilonner. |
Nobody is able to succeed without endurance. | Personne n'est capable de réussir sans endurance. |
Able to kick ball without losing balance. | Capable de donner un coup de pied dans le ballon sans perdre l'équilibre. |
being operated without discrimination. | États membres auprès des milieux concernés et des gouvernements. |
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved. | Ils y demeureront éternellement. Le châtiment ne leur sera pas allégé, et ils n'auront aucun répit, |
The woman came out of her shop in astonishment, without understanding or being able to distinguish this band now lost in the darkness. | L'épiciere, étonnée, sortit de sa boutique, sans comprendre, sans pouvoir distinguer ce troupeau qui se perdait dans les ténebres. |
Normally, whoever makes the first triangle or square is almost assured of being able to scatter the opposing pieces and win without difficulty. | Celui qui forme le premier triangle ou le premier carré est presque assuré de pouvoir disperser les pions adverses et de gagner sans difficulté. |
Related searches : Being Able - Being Without - With Being Able - While Being Able - Of Being Able - Is Being Able - Being Not Able - Not Being Able - By Being Able - Without Being Consumed - Without Being Rude - Without Being Required - Without Being Detected - Without Being Damaged