Traduction de "would wish for" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Wish - translation : Would - translation : Would wish for - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I wish, I wish, I wish, I wish, I wish, I wish a bitch would
Ces pétasses sont sales par rapport à moi J'aimerais qu'une salope vienne me tester !
I wish he would kill me. I wish he would.
J'aimerais qu'il le fasse.
I would like to wish you well for the future.
Je tiens à vous souhaiter bonne chance pour l'avenir.
Wish you would start.
Démarre.
I wish it would.
Je souhaite qu'il le ferait.
I wish you would!
J'espère bien !
I wish it would.
Ce serait tant mieux.
I wish you would.
Avec plaisir.
I wish you would.
S'il vous plaît.
I wish you would.
Je t'en prie.
I wish you would.
J'aimerais bien.
Would they then wish for Our Torment to be hastened on?
Est ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment?
I wish he would come! I wish he would come! I exclaimed, seized with hypochondriac foreboding.
Je voudrais le voir venir! je voudrais le voir venir! m'écriai je, saisie d'un accès de mélancolie.
I wish Tom would hurry.
J'aimerais que Tom se dépêche.
Yes, I wish you would.
Oui, j'aimerais bien.
I wish Harve would come.
Je voudrais que Harve soit là.
I wish you would hurry.
Dépêchezvous.
I would wish for him and for us all that Schengen be quickly ratified.
Je représente ici uniquement des intérêts allemands.
I wish you would take me to a restaurant for a change.
J'aimerais que tu m'emmènes au restaurant pour changer.
To this I would like to add a wish list for Seville.
Je voudrais compléter cette intervention par une liste de v?ux, en vue du sommet de Séville.
they wish you would compromise, then, they would compromise.
Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi.
I wish it would stop raining.
J'espère qu'il va arrêter de pleuvoir.
I wish Jim would behave himself.
J'aimerais que Jim se comporte bien.
I wish the rain would stop.
J'aimerais que la pluie cesse.
I wish they would stop fighting.
J'aimerais qu'ils cessent de se disputer.
I wish they would stop fighting.
J'aimerais qu'elles cessent de se disputer.
I wish she would stop complaining.
J'aimerais qu'elle s'arrête de se plaindre.
I sure wish you would leave.
J'espère certainement que vous partiez.
I sure wish you would leave.
J'espère certainement que tu partes.
I wish Tom would stop that.
J'aimerais que Tom arrête cela.
They wish you would have hardship.
Ils souhaiteraient que vous soyez en difficulté.
I wish you would help them.
J'espère que vous les aiderez.
I wish this dance would end.
J'en ai assez de cette danse.
I wish someone would tell me.
Je veux que quelqu'un me le dise.
I wish you would use it.
Profitezen.
I wish you would finish it.
Vous devriez le finir...
I wish you fellas would keep...
Messieurs, vous voulez bien... Comptez votre...
I wish Papa would come here.
Je voudrais que papa vienne ici.
That any time I would do that, they would make me wish I hadn't made them wish they had.
Que chaque fois que je faisais ça, ils me feraient regretter de leur avoir fait regretter de ne pas l'avoir fait.
One would wish for the same promptness of action in other areas too.
On aimerait qu' une telle fermeté s' exprime également dans d' autres domaines.
I wish my dream would come true.
Je souhaite que mon rêve devienne réalité.
I wish my dream would come true.
J'aimerais que mon rêve se réalise.
I wish he would write more often.
Je souhaite qu'il écrive plus souvent.
I wish he would write more often.
J'aimerais qu'il écrive plus souvent.
I wish that she would stop smoking.
Je souhaiterais qu'elle arrête de fumer.

 

Related searches : Would Wish - Wish You Would - I Would Wish - We Would Wish - Wish For - A Wish For - They Wish For - We Wish For - I Wish For - Wish For Money - Wish For You - You Wish For - Wish For More - Wish For Something