Traduction de "you are invited" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Invited - translation : You are invited - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Gentlemen, you are invited.
Messieurs, vous êtes invités.
And when you are invited, go in.
Mais lorsqu'on vous appelle, alors, entrez.
You guys are invited to this private party.
Vous êtes invités à cette réunion privée, les gars.
You are cordially invited to attend my teaparty.
Vous êtes cordialement invité à ma fête.
See to record the invited Marcos. You if you are boring
Vous si vous êtes ennuyeux mais si la belle maman est.
Ghanaian food goes global and You are invited Global Voices
Ghana La gastronomie ghanéenne vous invite à table
You aren't invited.
Tu n'es pas invité.
You aren't invited.
Tu n'es pas invitée.
You aren't invited.
Vous n'êtes pas invitée.
You aren't invited.
Vous n'êtes pas invité.
You aren't invited.
Vous n'êtes pas invitées.
You aren't invited.
Vous n'êtes pas invités.
You and any other interested parties are also invited to attend.
Vous y serez invités, de même que toutes les parties intéressées.
You weren't invited, were you?
Vous n'étiez pas invitée.
Who invited you guys?
Qui vous a invités, les gars ?
Who invited you here?
Qui vous a invité ici ?
Who invited you here?
Qui t'a invité ici ?
I've invited you before
Je t'ai déjà invitée.
Who invited you here?
Vous êtes invités?
Eva invited you here?
C'est Eva qui vous a invité?
You weren't even invited.
Vous n'êtes même pas invitée.
No one invited you.
Personne ne vous a invités.
You weren't invited anyway.
Je ne t'en ai pas offert.
You invited me up, didn't you?
Vous m'avez invité, pas vrai ?
If you have already invited the person, leave her invited lah.
Si la personne est déjà invitée, laissez la venir.
All graduates are invited.
Tous les lauréats sont invités.
All graduates are invited.
Toues les lauréates sont invitées.
Chairman. You are being invited to go beyond the anecdotal to the specific.
Sarlis (PPE). (EN) Je voudrais me référer à un commentaire de M. Jenkins.
You see, this time, Father invited you.
Tu vois, père t'a invité, cette fois.
Evening. Who did you say invited you?
Bonsoir, qui vous a invités ?
When you are invited by anyone to a marriage feast, don't sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him,
Lorsque tu seras invité par quelqu un à des noces, ne te mets pas à la première place, de peur qu il n y ait parmi les invités une personne plus considérable que toi,
I'm surprised you weren't invited.
Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invité.
I'm surprised you weren't invited.
Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invitée.
I'm surprised you weren't invited.
Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invitées.
I'm glad I invited you.
Je suis heureux de t'avoir invité.
I'm glad I invited you.
Je suis heureux de t'avoir invitée.
I'm glad I invited you.
Je suis heureux de vous avoir invité.
I'm glad I invited you.
Je suis heureux de vous avoir invitée.
I'm glad I invited you.
Je suis heureux de vous avoir invités.
I'm glad I invited you.
Je suis heureux de vous avoir invitées.
I'm glad I invited you.
Je suis heureuse de t'avoir invité.
I'm glad I invited you.
Je suis heureuse de t'avoir invitée.
I'm glad I invited you.
Je suis heureuse de vous avoir invité.
I'm glad I invited you.
Je suis heureuse de vous avoir invitée.
I'm glad I invited you.
Je suis heureuse de vous avoir invités.

 

Related searches : Are Invited - I Invited You - You Were Invited - Invited By You - Tenders Are Invited - Applications Are Invited - Are Kindly Invited - We Are Invited - Your Are Invited - They Are Invited - Are Cordially Invited - You Are - Are You